美劇香港譯名
㈠ 誰知道美劇<More Tales of the City>的中文譯名是什麼
http://base.verycd.com/entries/0000446144/
㈡ 碟中諜在香港的譯名
《碟中諜》的香港譯名為《職業特工隊》
《碟中諜1》於1996年6月13日在香港上映,大陸內地為12月。
《碟中諜1》是布萊恩·德·帕爾瑪執導的美國動作冒險電影,由湯姆·克魯斯、強·沃特、艾曼紐·貝阿等主演,於1996年5月22日在美國上映。電影根據美國CBS電視台播出的同名電視劇改編,故事圍繞美國「不可能的任務情報署(IMF)」展開。
截止2019年《碟中諜》發行過六部。
(2)美劇香港譯名擴展閱讀
《碟中諜》的拍攝地點在俄羅斯、迪拜、印度輾轉。整部片子走的是成熟精英團隊路線。作為劇中的靈魂人物,以湯姆克魯斯為中心的一眾特工,展示了特工出神入化的絕技,同時,這支特工隊伍更為我們展現了特工獨特的時尚品味與魅力。
《碟中諜》的故事來源於同名美劇,講述一個團隊,他們專門負責解決最高難度的機密事件,不僅任務給的機密,而且成敗自行負責,政府完全不承認有這個組織和任務。每次的任務給定都是來自錄音帶中出現的聲音,任務交代後,聲音即被銷毀。
團隊首領負責企畫,他深諳底下每個成員的能力,做出最精密萬無一失的布局,讓每個人適任適份的扮演好自己的角色,而後按布局完成任務。
在影片《碟中諜》中,男主人公伊森所屬「不可能的任務情報署」,該情報署的特工都身手不凡,而且他們也擅長使用易容術,讓目標在不知情的情況下供出情報。
參考資料來源:網路-碟中諜
㈢ 求一部美劇名稱
撕裂人 目錄
演職員表
製作發行
劇情介紹
幕後製作【關於導演】
【打造夢魘】
幕後故事
精彩花絮
精彩對白演職員表
製作發行
劇情介紹
幕後製作 【關於導演】
【打造夢魘】
幕後故事
精彩花絮
精彩對白
基本信息 中文片名 撕裂人 原片名 Slither更多中文片名 到處游盪 魔蟲口入 .....香港譯名 影片類型 科幻 / 恐怖 / 喜劇 片長 95分鍾 國家/地區 美國 加拿大 對白語言 英語 色彩 彩色 評級 Rated R for strong horror violence and gore, and language.增加電影海報一張 級別 USA:R 製作成本 ,000,000 (estimated) 拍攝日期 2005年2月8日
[編輯本段]演職員表
導演 詹姆斯·加那 James Gunn 編劇 詹姆斯·加那 James Gunn 演員 內森·菲利安 Nathan Fillion 伊麗莎白·班克斯 Elizabeth Banks 格雷格·亨利 Gregg Henry 邁克爾·洛克爾 Michael Rooker 布倫達·詹姆斯 Brenda James 里根·華萊士 Rheagan Wallace
[編輯本段]製作發行
製作公司 Gold Circle Films [美國] Brightlight Pictures Inc. [加拿大] Strike Entertainment [美國] 發行公司 Universal Studios Inc. [美國] ..... (2006) (worldwide) (all media) 環球影業 Universal Pictures [美國] ..... (2006) (USA) (theatrical) Benelux Film Distribution [荷蘭] ..... (2006) (Netherlands) (theatrical) United International Pictures (UIP) [阿根廷] ..... (2006) (Argentina) (theatrical) United International Pictures (UIP) [瑞士] ..... (2006) (Switzerland) (theatrical) United International Pictures (UIP) [法國] ..... (2006) (France) (theatrical) 特技製作公司 Kleiser-Walczak Digital Effects [美國] Rocket Science VFX [加拿大] 上映日期 美國 USA 2006年3月31日 墨西哥 Mexico 2006年4月14日 法國 France 2006年4月19日 英國 UK 2006年4月28日 德國 Germany 2006年5月11日 巴西 Brazil 2006年5月26日 荷蘭 Netherlands 2006年6月1日 義大利 Italy 2006年7月7日 香港 Hong Kong 2006年8月10日
[編輯本段]劇情介紹
寧靜祥和的維爾西小鎮,商人格蘭特(邁克爾·洛克爾 飾)擁有著年輕貌美的妻子斯達拉(伊麗莎白·班克斯 飾)、一棟豪宅及巨額的銀行存款,在鎮上的地位舉足輕重,按理說,格蘭特應該滿足了,但家家都有本難念的經,年輕的斯達拉偏偏與他同床異夢,一天晚上,與妻子求歡不成的格蘭特去當地一家酒吧買醉,巧遇老情人的妹妹布倫達(布倫達?詹姆斯 飾),相見甚歡的二人借著月色來到酒吧後面的樹林中散步,突然,二人遇見了一塊兒神秘的隕石,可怕的是,隕石裂開後,一隻外星異種將滿是膿泡的觸手射入了格蘭特的體內,倒霉的格蘭特因此被異形寄生蟲所感染…… 格蘭特的行為日漸異常,終日躲在家中地下室里,對待斯達拉忽而溫柔甜蜜,忽而狂暴異常,一段時間之後,當地的許多寵物和農場動物陸續失蹤,格蘭特家中不時傳出怪聲和屍臭味……更恐怖的是,鎮上開始繁殖出大量粘膩發亮的巨型蛞蝓(通稱鼻涕蟲),所有被攻擊的居民都變成了嗜血僵屍。勇敢的斯達拉和警長比爾(內森·菲利安 飾)合力拚命阻止感染人群的擴散,小鎮上人人自危,所有沒被感染的居民們不但要躲避巨型蛞蝓從口中入侵他們體內,同時要避開變成嗜血僵屍的鄰居。居民們在同心協力阻止彌漫整個維爾西的邪惡生物的同時,不得不相互猜忌著對方有沒有受到蛞蝓的侵害,一場爆笑而駭人的生存大戰由此展開。 本片延續了相同題材影片的經典套路。 ——《好萊塢報道》 雖然這部出自詹姆斯?剛之手的影片沒什麼新意,但其中的一些讓人驚駭的場面和詼諧的劇本還是值得肯定的。 ——《鄉村之聲》 對於那些嗜好反胃恐怖片的影迷來說,《撕裂人》足以令他們滿意。 ——《今日美國》 一部只有真正的恐怖片粉絲才會喜歡的電影。 ——《西雅圖時報》 本片堪稱同類作品中的經典之作。 ——《休斯頓紀事》 一部拙劣的效仿之作。 ——《多倫多之星》 小鎮遭襲,人心惶惶。這樣的情節似曾相識。讓人很容易便想起了一年前印度人奈特·夏馬蘭的《神秘村》。當年,成本低廉的驚悚片《神秘村》在上映後不足一個月便瘋狂捲走過億票房。能不讓眾同道中人們羨慕加嫉妒。如今,財大氣粗的環球公司也按捺不住跟風的情緒。不知從哪裡找來了這部和《神秘村》極為相似的故事,急忙改編成片。迫不及待地在春季淡檔推出台前。相信也是希望這樣的小製作能像它的「前輩」那樣帶來些驚喜。然而,與《神秘村》有些不同的是,該片並不是一味地求深度而走純粹令人不寒而慄的驚悚路線,也不刻意追求刻畫人面對恐怖時的種種細微表現。而是在此方面點到為止的同時,加入更多的好萊塢電影技術所擅長的鮮血淋漓的視覺沖擊。同時,還會不厭其煩地搞些笑料來調劑氣氛。將恐怖驚悚以非常娛樂的方式呈現給人看。再加上並非重量級別的演員陣容,本片也只能算是環球春季的小動作,難有太大的作為。不過驚悚加娛樂,還是多少會讓一部分影迷樂意追隨。
[編輯本段]幕後製作
【關於導演】
本片導演詹姆斯·剛出生在密蘇里州聖路易斯的一個愛爾蘭天主教大家庭,父親和伯父都是律師。從能記事的時候開始,詹姆斯就熱衷寫作和表演,12時他就開始用8毫米攝影機拍攝短片,攝制了一些自己的兄弟們被僵屍開膛破肚的滑稽小品。詹姆斯曾中途輟學去組建自己的搖滾樂隊,還出了張專輯,雖然沒賺到多少錢,卻泡到了不少靚妹。這段時期是在亞利桑那州的圖桑度過的,在他後來完成的第一部小說《The Toy Collector》中可以找到當年的影子。詹姆斯最終還是重返聖路易斯大學校園,完成了學業。隨後他來到紐約,拿到了哥倫比亞大學的美術碩士學位,不過他後來回憶時說,這段經歷無非是在浪費時間。 在詹姆斯開始著手自己第一部小說的同時,還在為Troma公司工作,這是一家著名的專門拍攝B級片的獨立製片公司,詹姆斯在1996年的《傻米歐與朱麗葉》(Tromeo & Juliet)中擔任了編劇和製片,出乎意料的是,這部影片成為了當年的Cult經典。 1997年,去法國戛納參加電影節的詹姆斯突然大徹大悟,他從Troma公司辭職來到洛杉磯,為華納公司創作劇本,並出版了兩本反響不錯的小說。2002年,由他完成劇本的真人動畫片《史酷比》在全球范圍內爆收3億美元票房,2004年的續作《史酷比2:怪獸偷跑》再度雄踞票房榜首,同年的《活死人黎明》也賺得不錯口彩。
【打造夢魘】
《撕裂人》是詹姆斯·剛的導演處女作,他深知把劇本中的文字轉化為圖像搬上銀幕需要大量特效和以假亂真的模擬技術,這是營造驚恐氛圍的必需要素。詹姆斯非常懷念20多年前《怪形》中精緻的造型化妝以及令人作嘔的污穢觀感,他希望憑借近年相關技術上的進步來用新材料和新技術重現當年經典作品的質感。 片中主人公格蘭特受異形感染後外貌的漸進變化過程是全片特效的重中之重,劇組請來了憑《六尺風雲》贏得艾美獎及擔綱《鐵血戰士》、《猛鬼街5:猛鬼怪胎》的資深特效化妝師托德·馬斯特茲來領銜指導這項工作。片中使用了大量硅膠來塑造受感染者的皮膚,而且曾一度導致全國硅膠斷貨而不得不用1個月的時間向廠家訂貨。而片中出現的500隻蛞蝓是由高強度熱凝膠製成,這種彈性材料一直被用於製作性玩具。還有令人作嘔的黏液,劇組用了300加侖的甲基纖維素才打造出片中的效果。
[編輯本段]幕後故事
[1][2] 2004年是身為編劇的詹姆斯 剛開始峰迴路轉、青雲直上的一年,他負責編劇的翻拍作品《活死人黎明》和真人動畫《史酷比2:怪獸偷跑》在陽春三月里接連登上了全美票房冠軍的寶座,自小在恐怖片、斯蒂芬 金小說、史酷比卡通片中滋養長大的詹姆斯以想法多怪著稱,早在12歲時,詹姆斯就用8毫米攝影機開始了拍片體驗,其拍攝的主題多以兄弟們慘遭僵屍開膛破肚的滑稽兇殺為主,在駭人的恐怖情節中加些幽默搞笑的喜劇佐料,這是詹姆斯自青春期以來就已篤定的創作風格。 在《活死人黎明》的成功改編贏取了大批恐怖片粉絲的支持與好評後,詹姆斯終於邁上了夢寐以求的恐怖片導演之路,在他的心中,約翰 卡朋特的《月光光心慌慌》、大衛 柯南伯格的《變蠅人》等等作品都是值得俯身膜拜的經典,特別是以嗜血、惡心、大膽、色情著稱的柯南伯格,詹姆斯對他的景仰之情更如滔滔江水,但求新圖變的詹姆斯並不打算沿襲前輩的風格,他想走出自己的一條特色之路:外星異種+嗜血僵屍+黑色幽默=導演處女作《撕裂人》,這就是詹姆斯給影迷們列出的獨特等式
[編輯本段]精彩花絮
·片中的一些怪物體形巨大,劇組不得不在機庫中建造。 ·在影片開拍的6個月前,負責本片特效的MASTERSFX工作室就開始著手設計。 ·出於對上世紀80年代怪物影片的敬意,片中的大部分怪物模型均由手工鑄模完成。 ·片中有一處描寫斯達拉走入地下室後驚恐的發現一堆兒爛肉的場景,為了造成逼真的驚駭表情,在拍攝現場,道具師把一條懸吊著的死狗突然推至伊麗莎白·班克絲的面前,事先並不知情的伊麗莎白頓時花容失色。 ·片中曾出現名為「卡斯蒂維特」(Castevet)的鄰居,在《魔鬼聖嬰》中,羅絲瑪麗的鄰居就叫卡斯蒂維特。 ·片中的珍娜與導演詹姆斯·剛的妻子同名,而艾米麗也與詹姆斯·剛的妻子珍娜的姐姐同名。
[編輯本段]精彩對白
Jack MacReady:It's obvious the bastard's got lyme disease! 傑克:很明顯這個討厭的傢伙得了萊姆症。 Bill Pardy:What? 比爾:什麼? Jack MacReady:Lyme disease. You touch some deer feces, and then you... eat a sandwich without washin' your hands. You got your lyme disease! 傑克:萊姆症。如果你接觸了一些鹿糞,沒洗手就吃了三明治,你就會得上萊姆症。 Bill Pardy:And that makes you look like a squid? 比爾:這種病會讓你看上去像個魷魚?
㈣ 美劇中的神翻譯有哪些
我們在看美劇的時候會發現美劇中有許多的話都特別的有意思,尤其這些話被我內們翻譯出來後,會變得容特別的搞笑,在在破產姐妹中她們就說。如果你愛我,那就請愛的深一些。這句話我覺得只會在中文中出現,英文中不可能有這個意思,但是這個翻譯就特別的有意思,把這句話翻譯成了這個意思
㈤ 美劇的中文翻譯,哪個小組翻譯的最好
人人不算譯得差。像樓上的說的whitecollar只是那個字幕組對兩個男主角比較有愛所專以翻譯屬也有愛而已。個人覺得人人的字幕還是相當不錯的。風軟是老牌字幕站啦。但是雙語的不多。破爛熊的話,個人感覺很貼近生活,譯文很多網路很紅的用語。伊甸園貌似有時也有雙語的。其實這幾個站都不錯。看你喜歡怎樣的選擇了,各有特點。
㈥ 請問這些美劇的中文譯名叫什麼,謝謝!
"veronica mars" 美眉校探
"heroes" 英雄
"Traveler" 致命旅行
"psych" 靈異妙探
望採納
㈦ 有什麼好看的美劇 英劇(最好有大陸譯名和香港譯名對照)
我推薦美劇邪惡力量。(香港譯名狙魔人)
這是一部科幻劇,講的是兩兄弟在全國各地調查超自然現象,但這跟X檔案不同,並不是外星人或者什麼,多是鬼魂、狼人這種美國的都市傳說和神話傳說。
22年前,母親Mary被釘在天花板上燒死,從此父親John開始在追查殺死妻子的惡魔的下落的同時一邊教導兩兄弟獵殺惡魔與超自然生物的知識。三人四處調查案子,居無定所。弟弟Sam想過的是正常人的生活,他與父親之間的裂痕越來越大,最終因為一次激烈的爭吵而離家出走,獨自去上了斯坦福大學。在大學里,Sam是個成績優異的高材生,而且有了美麗的女友Jesscia,哥哥Dean卻仍然堅定地留在了父親身邊,繼續追查並且幫助人們。一個晚上Sam聽見他的公寓里有聲響,悄悄起床,與黑影搏鬥卻被壓制在地上。黑影是Dean,Dean說John已經很久沒有回家了,他請求Sam跟他一起去尋找John。Sam勉強答應,但強調周一一定要回來,因為他有一個法學院的面試。他們調查了一件案子,卻沒有找到John的下落。Sam回到公寓,看見了一場火災。。。Sam毅然加入了Dean,開始一邊調查案子一邊尋找父親的下落。隨著時間的過去,兄弟發現Sam不同於常人之處。22年前發生了什麼,惡魔對Sam的計劃,天堂的介入,末日的臨近。。。
這部劇的劇情層層推進,精巧的設置我非常喜歡,單元式劇情與主線劇情結合的很好,演員的演技很不錯,而且總能給我驚喜。
㈧ 香港的電視劇叫TVB,美劇又叫什麼TV
TVB就是電視廣播有限公司,香港無線電視台的簡稱。也就是我們常說的「無線電視」,英文簡稱TVB。所以TVB是一個電台的名字,在這個電台旗下打造了許多明星,而由TVB自己拍攝的電視劇我們習慣稱他是TVB電視劇。
美國大部分的電視劇也是電視台與影視公司拍攝的,原理和中國一樣。而我們看到的大部分美劇是NBC,CBS,FOX,ABC這樣的電台拍攝的。
㈨ 香港台j2播出的美劇,譯名叫<扮基追靚仔>,邊度了一下找不到這部劇,估計這個香港譯名不是通用的,請
原名:Faking It
一般譯名:《假亦真》
已經出了兩季。
㈩ 美劇的譯名是怎麼確定的
意義