北埼玉布魯斯國語版
㈠ 北崎玉布魯斯歌詞
歌名:北崎玉的布魯斯
外文名稱:北埼玉ブルース
填詞:臼井儀人,前田耕一郎,田宇
譜曲:荒川敏行
所屬專輯:クレヨンしんちゃん(蠟筆小新原聲帶)
そぼ降(ふ)る雨(あめ)に 濡(ぬ)れている
靜謐的雨淋濕了身體
お前(まえ)の背中(せなか)が 淋(さび)しげで
你的後背透著孤獨
思(おも)わず 抱(だ)いてしまったよ
讓我情不自禁地把你摟入懷中
ああ 北崎玉(きたさいたま)ブルースよ
啊...北崎玉布魯斯
飲(の)めない酒(さけ)に 酔(よ)っている
不會喝酒已經喝醉
お前(まえ)が何(なん)だか 愛(いと)しくて
你有一種莫名的可愛
も一度(いちど) 抱(だ)いてしまったよ
讓我再一次把你摟入懷中
ああ 北崎玉(きたさいたま)ブルースよ
啊...北崎玉布魯斯
はかない戀(こい)に 生(い)きている
活在虛幻的戀愛中
お前(まえ)の心(こころ)が わかるから
你的心我明白
またまた 抱(だ)いてしまったよ
又把又把你摟入懷中
ああ 北崎玉(きたさいたま)ブルースよ
啊...北崎玉布魯斯
(1)北埼玉布魯斯國語版擴展閱讀
北崎玉的布魯斯是藤原啟治的代表歌曲之一,也是《蠟筆小新》中比較出名的一首歌曲,基本上在《蠟筆小新》中,只要是音樂會就一定會用到這首曲子。
藤原啟治,1964年10月5日出生於日本東京都,日本男性聲優、演員、旁白、音響監督,AIR AGENCY代表董事。
他的代表作品有《十二國記》(乍驍宗)、《鋼之煉金術師》(馬斯·休斯)、《交響詩篇》(霍蘭德)、《蠟筆小新》(野原廣志)、《青之驅魔師》(藤本獅郎)、《銀魂》(服部全藏)、《潮與虎2015》(蒼月紫暮)、《傳頌之物虛偽的假面》(哈克)等。
㈡ 蠟筆小新新 - 北埼玉ブルース 北埼玉布魯斯 中文版 國語為是么沒有國語啊很好聽/流淚/
這是動畫原創歌曲 即使在日本知道的人不多 當然很難有中文翻唱
㈢ 蠟筆小新 北埼玉的布魯斯歌曲下載
㈣ 誰知道蠟筆小新中的《北琦玉布魯斯》的歌詞中文大意 推薦點像《北琦玉布魯斯》這樣的日文歌
そぼ降(ふ)復る雨(あめ)に制 濡(ぬ)れている
●靜謐的雨淋濕了身體
お前(まえ)の背中(せなか)が 淋(さび)しげで
●你的後背透著孤獨
思(おも)わず 抱(だ)いてしまったよ
●讓我情不自禁地把你摟入懷中
ああ 北崎玉(きたさいたま)ブルースよ
●啊...北崎玉布魯斯
飲(の)めない酒(さけ)に 酔(よ)っている
●不會喝酒已經喝醉
お前(まえ)が何(なん)だか 愛(いと)しくて
●你有一種莫名的可愛 "
も一度(いちど) 抱(だ)いてしまったよ
●讓我再一次把你摟入懷中
ああ 北崎玉(きたさいたま)ブルースよ
●啊...北崎玉布魯斯
はかない戀(こい)に 生(い)きている
●活在虛幻的戀愛中
お前(まえ)の心(こころ)が わかるから
●你的心我明白
またまた 抱(だ)いてしまったよ
●又把又把你摟入懷中
ああ 北崎玉(きたさいたま)ブルースよ
●啊...北崎玉布魯斯
㈤ 誰知道蠟筆小新中的《北琦玉布魯斯》的歌詞中文大意
そぼ降(ふ)る雨(あめ)に 濡(ぬ)れている( 靜謐的雨淋濕了身體 )
お前(まえ)の背中(せなか)が 淋(さび)しげで(你的後背透著孤獨)
思(おも)わず 抱(だ)いてしまったよ (讓我情不自禁地把你摟入懷中)
ああ 北崎玉(きたさいたま)ブルースよ (啊...北崎玉布魯斯)
飲(の)めない酒(さけ)に 酔(よ)っている(不會喝酒已經喝醉)
お前(まえ)が何(なん)だか 愛(いと)しくて (你有一種莫名的可愛)
も一度(いちど) 抱(だ)いてしまったよ(讓我再一次把你摟入懷中)
ああ 北崎玉(きたさいたま)ブルースよ(啊...北崎玉布魯斯)
はかない戀(こい)に 生(い)きている( 活在虛幻的戀愛中)
お前(まえ)の心(こころ)が わかるから(你的心我明白)
またまた 抱(だ)いてしまったよ (一次次把你摟入懷中)
ああ 北崎玉(きたさいたま)ブルースよ (啊...北崎玉布魯斯)
參考自:http://hi..com/ldj_24/blog/item/5fedbdfcf8de1701d8f9fd2b.html
㈥ 北崎玉的布魯斯的中文版本
《不曾發生》
填詞:田宇
原唱:藤原啟治
(music)
冬日霧凇,
零落在沉默下的痛。內
片片回憶,容
絲絲背影,
走入黃昏中。
你可會懂,
痴情的烈火已冰凍?
啊啊啊,
歸來希望竟是空,
嗚~好冷。
(music)
不曾發生,
當一切是錯里的夢。
斑斑淚痕,
閃閃雪鋒,
無法去形容。
你可知道,
明天的孤身多煎熬?
啊啊啊,
已去的愛像流星,
Oh~匆匆。
(music)
害怕難以,
承受得起這種悲痛。
所有旋律,
所有歌聲,
祭奠這愛情。
從此之後,
夜色的憂郁不變更。
啊啊啊,
但願一切沒發生,
Oh~都是夢。
㈦ 蠟筆小新中 北埼玉ブルース 這首歌有中文翻唱的嗎 他們在說是鄧麗君唱過 我雜沒找到
鄧麗君的絲絲小雨很像 不過好像不是翻唱 可能有抄襲的成分
㈧ 北崎玉布魯斯,蠟筆小新插曲,謝謝!
北埼玉的布魯斯 一歌是藤原啟治的代表作之一
姓名:藤原啟治
平假名:ふじわら けいじ
英文:Fujiwara Keiji
所屬事務所:AIR AGENCY
㈨ 北崎玉的布魯斯的歌詞
そぼ降來(ふ)る雨源(あめ)に 濡(ぬ)れている ●靜謐的雨淋濕了身體 お前(まえ)の背中(せなか)が 淋(さび)しげで ●你的後背透著孤獨 思(おも)わず 抱(だ)いてしまったよ ●讓我情不自禁地把你摟入懷中 ああ 北崎玉(きたさいたま)ブルースよ ●啊...北崎玉布魯斯 飲(の)めない酒(さけ)に 酔(よ)っている ●不會喝酒已經喝醉 お前(まえ)が何(なん)だか 愛(いと)しくて ●你有一種莫名的可愛 も一度(いちど) 抱(だ)いてしまったよ ●讓我再一次把你摟入懷中 ああ 北崎玉(きたさいたま)ブルースよ ●啊...北崎玉布魯斯 はかない戀(こい)に 生(い)きている ●活在虛幻的戀愛中 お前(まえ)の心(こころ)が わかるから ●你的心我明白 またまた 抱(だ)いてしまったよ ●又把又把你摟入懷中 ああ 北崎玉(きたさいたま)ブルースよ ●啊...北崎玉布魯斯
㈩ 北崎玉ブルース 這首歌是蠟筆小新58級插曲 誰能幫忙找到中文版的 我找到的都是日語的~~ 急!!!
so o ku lu a mei ni lu lei de yi lu
そぼ降(ふ)る雨(あめ)に 濡(ぬ)れている
●靜謐的雨淋濕了身體
o ma e no sei na ka na sa bi xi e de
お前(まえ)の背中(せなか)が 淋(さび)しげで
●你的後背透著孤獨
o mo wa lu da yi de xi ma da yo
思(おも)わず 抱(だ)いてしまったよ
●讓我情不自禁地把你摟入懷中
a~ ki ta sa yi da a ma blues yo
ああ 北崎玉(きたさいたま)ブルースよ
●啊...北崎玉布魯斯
no me na yi sa ke ni yo de yi lu
飲(の)めない酒(さけ)に 酔(よ)っている
●不會喝酒已經喝醉
o ma yi na na~ ka yi to xi ku de
お前(まえ)が何(なん)だか 愛(いと)しくて
●你有一種莫名的可愛
mo yi qi do da yi de xi ma da yo
も一度(いちど) 抱(だ)いてしまったよ
●讓我再一次把你摟入懷中
a~ ki ta sa yi da a ma blues yo
ああ 北崎玉(きたさいたま)ブルースよ
●啊...北崎玉布魯斯
ha ta no yi ko yi ni yi ki de yi lu
はかない戀(こい)に 生(い)きている
●活在虛幻的戀愛中
o ma e no ko ko no a wa ka lu ka da
お前(まえ)の心(こころ)が わかるから
●你的心我明白
ma da ma da da yide xi ma dayo
またまた 抱(だ)いてしまったよ
●又把又把你摟入懷中
a~ ki ta sa yi da a ma blues yo
ああ 北崎玉(きたさいたま)ブルースよ
●啊...北崎玉布魯斯