美劇孤星
㈠ 100年後看今天的美劇,會是什麼感覺
100年後看今天的美劇,會是什麼感覺?
在看美劇、日劇或者外國電影的時候,你或許很難會聯想到,這些熒幕影像不僅是時代的藝術結晶,也是人類共同情感記憶的保存。影視作品的存在,使得我們能夠在百年後的今天,看到並理解近一個世紀前發生在這世界上的種種故事。
自無聲電影在19世紀60年代產生以來,人們觀看海外影視作品的方式變了許多。在無聲電影的年代,電影劇情全靠現場解說員來解釋;隨後陸續出現了有國語配音或中文字幕的譯製片;這個世紀初開始,互聯網蓬勃發展,民間影視字幕組模式開始出現。而現在,人工智慧的時代到來,我們的觀影模式,或許又會發生許多新的改變。
我們賴以理解世界的方式一直在發生改變。
1921:無聲電影年代,劇情全靠解說
年逾八十的童春華至今還記得上世紀40年代,他第一次登台做辯士的情景。
那是在台灣的家興電影團,當天影院請的辯士沒有到,老闆害怕觀眾退票,情急之下找來負責機械維修的童春華臨時頂替,上場講解電影劇情——即所謂「辯士」。
早年的電影院布置中,銀幕左側專門設有辯士站台,當辯士在影片開映前作開場白時,架在劇場後方的聚光燈將光線盡數打在辯士身上。辯士獲得的關注,絲毫不亞於電影中的明星。
「開場時我全身都在抖。」時年18歲的童春華第一次在幾百位觀眾面前講解電影,所講的又是從未看過的新片,他拿起麥克風老實地向觀眾招認:「今晚是我頭一次陪大家一起看電影,講不好的地方,還請大家見諒。」
講解順利過半,電影中死去的女主角居然活了過來。和觀眾一樣傻住的童春華只好解釋這是女主角的回憶,繼續講解下去。事後他才知道,是放映師把兩卷影帶放映順序弄錯,鬧出了烏龍。
不久後,童春華正式成為了一名辯士,每月可以領到六七百元的薪水,這是當時台灣普通上班族的兩倍。
在電影字幕與譯製片出現、在電影從無聲到有聲前,辯士——或現場講解員的存在,是觀眾得以觀賞和理解一部影片的唯一方式。曾有學者得出結論:「當時的觀眾實際上是在聽辨士解說故事,而不是在看電影。」影院里,辯士是鏡頭語言的傳聲筒與翻譯器。影院外,辯士們享有高薪和電影明星般的知名度。
30年代末的上海,有了新的辯士版本——「譯意風(earphone)小姐」,類似同聲傳譯:影院座椅裝有收音匣子,觀眾領取聽筒,將聽筒插頭插進匣子;戴上聽筒便能聽見「譯意風小姐」用國語解說電影情節。當時有記者如此描述譯意風:「像是帶了一位到美國去鍍過金的伴侶,不是硬譯,連對白都念給我聽,有時還夾著趣味的語調。」
最早應用「譯意風」的電影
辯士一職在六十年代前後式微,此時電影已由黑白默片豐富為彩色的有聲電影,譯製片興起。童春華用擔任辯士賺的錢在台南開了自己的戲院,後因不敵連鎖電影院而倒閉了。但他還是習慣了時不時去老戲院走一走,或許是重溫自己和電影結下的緣分。
1979:譯制腔,幾代人的集體記憶
影視翻譯的第二個階段,解說其人逐漸隱入幕後,解說其聲則躍然台前。
1948年1月8日,大上海大戲院公映了由二十多個華僑譯配的義大利電影《一舞難忘》。自此,現場解說員、幻燈片字幕和譯意風逐步進入歷史畫冊,中國人看外國電影進入譯製片時代。那年後,東北電影製片廠和上海電影製片廠的譯製片組先後籌備開工,前期主要譯制蘇聯影片。
1950年,配音界元老蘇秀進入上海電影廠翻譯片組,譯製片《化身博士》中英格麗褒曼飾演的艾維、《孤星血淚》中的哈威夏姆小姐、《紅與黑》中的瑪吉德小姐等等,這些角色的中國聲音都出自於她。
多年後,蘇秀在《我的配音生涯》一書中回憶當年配音的工作強度:「一部影片大約錄三到四天,包括對口型,也就五六天的時間。那時不能聽耳機,台詞必須背得滾瓜爛熟,如果你想一秒鍾,兩個口型早過去了。而且還必須顧到情緒、與對手的交流以及導演臨場給你提的意見。錄音的一剎那,半個月司職記憶的所有細胞都用光了。」
比如,《化身博士》里,女主艾維在糾結是否要逃跑時,發出了痛苦的呻吟「哦」。蘇秀為了配好這聲在她看來「短促而嘶啞,非常有表現力」的「哦」,翻來覆去地看電影、練習,「我們是把片子剪成幾十小段,把它掰開揉碎地去看」,配完後她仍然忐忑,「惟願褒曼的表演不要由於我的配音而遜色太多」。
《化身博士》劇照
七八十年代是譯製片的黃金時期。除了譯制電影以外,也出現了譯制電視劇,比如當時風靡全國的《加里森敢死隊》。
不過,隨著國人外語水平的提高,原版電影+字幕逐漸成為外國影片更流行的展現方式,譯製片開始由盛轉衰。蘇秀於1984年退休,退休時將多年積累的劇本、筆記、資料捆成幾大捆,賣給了收廢紙的,總共賣了十九塊錢。她曾悲觀地覺得,譯製片已死。
盡管如此,經典譯製片加上配音者們的親切腔調,仍舊是幾代人的集體記憶。陳丹青說過,他後來看原版配音的《簡愛》時,耳朵里響起的一直都是譯製版中,羅切斯特配音者邱岳峰的聲音,甚至難以忍受原聲。
2002:民間字幕組,「都是因為愛」
關於字幕組,曾有人給出過如下定義:「這是互聯網牆內最有影響力,卻最被低估的一群年輕人。」
一般提到字幕組,通常所指的是2002年後逐漸興起的民間字幕組,即網友自發組織、自主翻譯的小團體。在影視翻譯的歷史中,字幕組的出現差不多算是第一次自下而上的對影視資源的主動求索和擴散。
和早年的現場解說員、幻燈片字幕、譯製片一樣,字幕組同樣是為了幫助觀眾跨域影視劇中的語言障礙。而其自發性與民間性,似乎也註定了字幕組在今後會面臨自身發展和環境限制的雙重險阻。
多年前,網上就流傳過一篇介紹國內字幕組發展歷史的萬字長文,其中提到字幕組的精神和宗旨是免費、共享、交流和學習,同時不以所製作的東西謀取商業利益,「只有具備以上6個條件的組織才能算是字幕組」。
字幕組一般分為動漫字幕組、電影字幕組、劇集字幕組等不同類別,其中劇集字幕還可細分為美劇、英劇、日劇、韓劇等等。每個字幕組中的分工崗位大致相同,包括檔源、壓制、翻譯、校對、時間軸、特效和發布。
一集新劇發布後,先由檔源獲得該劇資源傳給壓制;壓制剪去資源里的廣告並將其壓縮大小後發給翻譯;翻譯將原有的英文字幕翻譯成中文,如無字幕則需要聽翻;校對負責修改並為翻譯稿潤色;時間軸將翻譯好的字幕製作成同步的字幕文件,需要精確到毫秒地契合劇中台詞出現的節點;特效調整字幕樣式,選擇與原視頻風格相近的字體與配色;壓制/發布將字幕文件嵌入劇集中,再對外發布出去。
在字幕界流行一個詞「爆肝」,指熬夜通宵做出字幕。海外電視劇晚上播出,第二天早上字幕組即發布配有中文字幕的劇集,又稱「熟肉」。做字幕需要比拼時效性,尤其是一些熱門劇集,最先發布字幕的翻譯效果最好,因為這可以為字幕組帶來更多的關注。
提及為何加入字幕組,頻率最高的回答是「都是因為愛」——翻譯字幕的經濟回報幾乎為零,忙起來的時候是真忙,而最大的成就感也只是譯者的名字會出現在片頭,被追劇的網民們看到。
2018:AI智能翻譯字幕+人工校對
如今,因為人工智慧翻譯技術的發展,人類或許又得以重塑巴別塔。
《聖經舊約創世記》第11章記載,當時人類聯合起來希望能夠建一座通往天堂的高塔;為了阻止人類的計劃,上帝讓人類說不同的語言,使人們無法互相溝通,計劃因此失敗。人類自此各散東西,世上也就出現了不同的語言和種族。
但在這個時代,或許不久的將來,你戴上耳機就能聽懂對面外國友人說的話;在視頻通話時,機器能自動識別你的語言環境並為你顯示相應的字幕。而在影視翻譯的世界裡,這已經成為了現實。
今天,各大巨頭公司在努力研發人工智慧產品的基礎上,不斷創新,已經開始同字幕組、譯制廠、電視台等機構合作。網易人工智慧旗下的AI視頻翻譯產品「網易見外」,實現了一集40分鍾的視頻翻譯僅需6-8分鍾。最近,網易見外還和國內最大字幕組人人影視字幕組達成了戰略合作,宣稱將以「AI翻譯+人工校對」的方式來提升字幕製作效率。
很難想像這種模式是否會成為行業未來的標配,但至少在AI的助力下,譯者將有更多的時間來精細校對和潤色文字,有更大的可能性成為翻譯內容傳播和情感表達的「匠人」。
人類的語言藝術,將因AI而變得更加絢爛多彩。
㈡ 求美劇《緊急呼救:孤星》第六集片尾插曲歌名
bad things
㈢ 90年代正大劇場播過的一個美劇,懸疑的,求名字
你這個問題我好像在老電影吧里見過,但好像沒找到答案。感覺另外2位朋友說的答案都不是,我感覺好像有人說是《圈套》,下面列表裡面有。The Ringer(圈套),我似乎沒看過,如果是正大劇場演過,我只能和別人一樣,給你個列表了!雖然不全,但是也有很多供您參考! 早期正大劇場無論在選片,翻譯還是在配音,製作等方面都到達了很高的水平,它代表著中國譯製片的又一段輝煌。可以說正大劇場對很多人,特別是對八十年代出生的人都將是一段值得永遠珍藏的回憶。根據網路一些相關的憶性帖子整理。 A Around The World In 80 Days(1989)(80天環繞地球)1990.9.22-10.3 Aladdin and His Lamp(青年與神燈)1992.12.26 A Long Way Home (1981)(漫漫歸鄉路)1991.5.25 A Connecticut Yankee in King Arthur』s Court (1989)(誤闖阿瑟王宮)1991.6.1-6.8 A Portrait of Shunkin(春琴抄) Act of Will (1989)(風雨人生)1991.11.30-12.21 A Fight for Jenny (1986) (爭奪珍妮)1992.1.22-2.29 A Thousand Heroes (1992) (英雄成千)1992.11.14-11.21 A Town Torn Apart (1992) (小鎮的分歧) 1993.7.4 Assault and Matrimony (1987) (致命的婚姻) 1994.1.16-1.23 A Home of our Own (1993) (我們自己的家)1996.3.31-4.7 A star is born(1976) (一個明星的誕生) B Back To The Future(回到未來) Big Daddy(冒牌爸爸/爸爸長大了) 1993.2.27-3.7 Beauty And The Beast (1987)(俠膽雄獅)1990.4.21-8.25 Baby M (1988) (誰是母親)1992.3.7-4.4 C Cleopatra(埃及艷後) Crocodile Dundee (1986) (鱷魚鄧迪) Caroline(1990)(嘉露蓮的故事)1991.9.21-9.28 Child in the Night (1990) (夜驚魂) 1992.10.31-11.7 Cloud Waltzing (1987) (雲中華爾茲)1995.1.8-1.15 Christmas Eve (1986) (聖誕前夜) 1994.12.18-12.25 D Death on the Nile(尼羅河謀殺案) Dr.Jekyll and Ms.Hyde(傑基爾博士和海德女士) 2001 Dream for an Insomniac (失眠者的夢) Dr. Fischer of Geneva(1988)(費舍爾醫生)1991.3.9-3.16 Deceptions(1985) (不該發生的事)1990.9.1-9.15 Dansen med Regitze (1989) (跳華爾茲的女人)1994.10.23-10.30 Date With an Angel (1987) (天使在人間) 1992.9.19-9.26 E Edward Scissorhands(剪刀手愛德華) Electric Dreams (電腦夢幻曲) 1996.8.18-25 E.T F Flight of the Navigator(1986)(飛碟領航員) 1994.1.2-1.9 Five Weeks In A Balloon(氣球上的五星期) Friendship』s Field(友情天地) Fantaghirò(1991)(金玫瑰洞)1993.7.11-8.1 Fantaghirò 2 (1992) (金玫瑰洞)1994.6.19-7.12 G Gulliver』s Travels(格列佛游記) Great Expectations(孤星血淚) Gremlins(小怪物) Glory Enough for All (1988) (共同的榮譽)1991.8.24-9.14 Golden Fiddles (1991)(金色小提琴)1992.1.25-2.15 H Heidi(海蒂)1997.12.28-1998.1.18,1999.7.11-25 He』s Fired, She』s Hired (1984) (迂夫智妻) 1994.3.27-4.3 Holy Matrimony (奇怪的婚姻) 1996.4,14-21 I Iron Maze(1991) (鐵城奇案/鐵迷宮) 1993.11.7-11.14 In the Line of Duty: The F.B.I. Murders (1988) (赤膽追凶) 1994.2.27-3.6 If The Shoe Fits(1990) (魔鞋)1995.5.14-5.21 I`LL Take Manhattan(風雨娉婷) J Journey to the Center of the Earth(地心游記) Jane Eyre(1983)(簡愛) 1991.3.23-4.20 Just Visiting (時間隧道) Jane and the lose city(1987)(簡和失落的城市/魔宮奇兵 ) 1991.5.11-18 Jenny』s Song (1988) (詹妮之歌) 1992.9.12 J』ai épousé une ombre (1983) (我嫁了個影子)1994.3.13-3.20 K Kate & Leopold(隔世情緣) Knight Rider (霹靂游俠) King Arthur(亞瑟王) Killer Crocodile(1989) (殺人鱷魚潭)1994.1.30-2.6 /1994.11.6-11.13 L 20,000 Leagues Under the Sea (1997) (海底兩萬里) 1998.11.15-12.22 Ladyhawke(1985) (鷹狼傳奇) Lantern Hill (1990) (燈塔山的故事)1994.4.10-4.17 Lost in London (1985)(倫敦流浪記)1991.12.28-1992.1.4 Love, Lies and Murder (1991) (愛情與謊言) 1993.3.14-4.4 Love & Larceny (1985) (愛情與盜竊) 1993.5.2-5.16 Limit Up (1989) (女商奇遇/魔鬼的交易)1993.12.19-12.26 Love, Mary (1985) (無悔今生)1994.4.24-5.1 Little White Lies (1989) (俏語真情) 1994.9.28-10.2 Little John (小約翰) 2004.8.1 M Murder On The Orient Express(東方快車謀殺案) MEN OF IRON(鐵人) Mill on the Floss(弗洛斯河上的磨房) Moonlighting(藍色月光) Magic Moments (1989)(魔法時刻)1991.2.23-3.1 Marilyn and Me (1991) (夢露與鮑比) 1993.1.16-1.23 Miracle Landing (1990) (九霄驚魂) 1994.5.8-5.15 Mannequin (千年痴情) Magical legend Leprechauns (矮仙傳奇) MAP Of the Human Heart(心中的地圖/極地有情天)1997.7-8 Mystic Pizza(餅屋姑娘)1993.9.26-10.3 N Nurses on the Line(1993) (實習護士) 1994.7.31-8.7 O On Golden Pond(金色池塘) Oliver Twist (1985) (霧都孤兒) 1990.11.10-12.15 Out of the Shadows(1988)(沖出陰影)1991.2.2-2.16 Once in a Lifetime (1994) (母愛)1994.8.28-9.4 P Pride and Prejudice (1980) (傲慢與偏見) Proud Men (1987) (牛仔之家)1991.11.9-11.16 Presumed Guilty (1991) (冤獄) 1992.12.12-12.19 Q Queenie (1987) (明星秘史) R Raw heat(1991) (愛的犧牲品/Victim of Love ) 1994.7.17-7.24 Reason for Living: The Jill Ireland Story (1991) (人生真諦)1993.1.2-1.9 Romance On The Orient Express東方快車戀曲1994.6.5-6.12 Red Rock West (1994) (西部紅石鎮/別了紅石鎮 ) 1997.6.29-7.6 S Superman(超人)1993.8.8-8.15 Short Circuit(1986)(霹靂五號)1994.2.13-2.20 Singin' in the Rain(雨中曲) Stradivari (1989) (名琴之父)1993.5.23-5.30 Son of the Morning Star (1991) (晨星之子) 1993.6.6-6.27 Shattered Promises / Deadly Matrimony (1992)(被撕毀的誓約) 1993.8.22-9.5 Stella (1990) (吧女斯特拉)1993.9.12-9.19 Supergirl (1984) (女超人)1993.11.21-11.28 Stormin' Home (1985) (旋風車手) 1994.5.22-5.29 Shaughnessy(肖尼西)1998.9.6-13/1999.1.17-24 Sophie`s Choice(蘇菲的選擇)1997.5.18-25 Spymaker <諜海奇才> Somewhere In Time (時光倒流70年) T The Woman in White(白衣女人) Timeline(重返中世紀) The Cutting Edge (冰上浪漫曲) Till We Meet Again(待到重逢時) The Princess Bride (1987) (公主新娘) The Count of Monte Cristo(基督山伯爵) The House of the Spirits(金色豪門) The Old Man and the Sea(1990)(老人與海) 1991.6.15-6.22 The Thorn Birds(荊棘鳥) The Legendary Life of Ernest Hemingway(1988)(海明威)1991.6.29-7.22 The Boy Who Could Fly(屋頂上的男孩) The Frog Prince(青蛙王子) The Island (神秘島) The Izu Dancer(伊豆的舞女) The Ringer(圈套) To Save Nine(1989)(舐犢情深) 1991.10.26-11.2 The Nanny(男保姆)希望你找的這里有!
㈣ 來分享一些有助於英語口語的學習的美劇吧
強烈推薦moder family-情景喜劇新秀, 風趣而溫馨, 語速適中, 最大的優勢是偽紀錄片的形式讓對白更加真實口語化。
㈤ 美劇緊急呼救孤星第六集片尾 歌曲是什麼
歌曲:初めて戀をした記憶不好意思,剛弄錯了,這首歌暫時沒出來,因CD集要到6月出,本就是插曲,所以更要等了
㈥ 求一美劇
Roswell羅斯威爾/E星戀
㈦ TVB美劇《天煞孤星》的英文名稱
根據樓主的描述應該是最近很紅的老片《歪星撞地球》
英文名3rd Rock from the Sun
四個外星人來到了地專球屬,化身為所羅門一家研究人類的文化。迪克,作為總指揮官的他,扮演了中年父親的角色,並做了大學的物理教授。莎莉,副指揮官,武器專家,身份是迪克的妹妹。湯米,信息官,真實年齡比迪克大得多,卻扮成迪克的兒子,通過在學校受教育來搜集人類的各種資料。哈里,身份是迪克的弟弟,其實是小團隊聯系總部的工具,功能類似於電話。
別以為有外星人就是科幻片,人家來地球純粹是為了體驗做人到底是啥感覺的。神刀刀的教授;人高馬大,自認為絕色的教授妹妹;處於青春期,色得可愛的教授兒子;傻得很有水平,從來睜不開眼的教授弟弟。「歪星人」妙趣橫生。
㈧ 美劇邪惡力量、
DEAN!那是不可能的。。。其實我喜歡JO,超喜歡,可惜死了。。。還有鮑比大叔,可惜也死了。。。萌天使卡斯提歐,還是死了。。。唉,這倆天煞孤星