改造主題曲
㈠ 誰有野豬大改造主題曲的中文歌詞
青春アミーゴ
KAME:
鳴り響いた 攜帯電話
なりひびきいた けいたいでんわ narihibikiita keitaidenwa
嫌な予感が 胸をよぎる
いやなよかんが むれをよぎる iyanayokanga murewoyogiru
冷靜になれよ
れいせいになれよ reiseininaneyo
ミ アミーゴ
み あみーご mi amigo
YAMA P:
情けないね 助けてくれ
なせけないね たすけてくれ nasekenaine tasuketekure
例の奴らに追われてるんだ
れいのやつらにおわれてるんだ reinoyatsuraniowareterunda
もうダメかもしれない
もうだめかもしれない moudamekamoshirenai
ミ アミーゴ
み あみーご mi amigo
二人を裂くように電話が切れた
ふたりをさくようにでんわがきれた
Si 俺達はいつでも二人でひとつだった
Si おれたちはいつでもふたりでひとつだった si
地元じゃ負け知らず そうだろ
じもとじゃふけしらず そうだろ jimotojyafukeshirazu soudaro
Si 俺達は昔からこの街に憧れて
Si おれたちはむかしからこのまちにあこがれて si
信じて生きてきた
しんじていきてきた shinjiteikitekita
なぜだろう
なぜだろう nazedarou
思い出した景色は
おもういたしたけしきは omouitashitakeshikiwa
旅立つ日の綺麗な空
たびだつひのきれいなそら tabidatsuhinokireinasora
抱きしめて
たきしめて takishimete
K
AME:
辿り著いた 暗い爐中が
だどりちょいた くらいろひゅうが dadorichoita kurairohyuuga
シャガミ込んだ アイツがいた
しゃがみこんだ あいつがいた shagamikonda aitsugaita
間に合わなかった ごめん~な
あいだにあわなかった ごめん~な aidaniawanakaata gomen~na
YAMA P:
やばれ散まった あの日交わした
やばれさんまった あのひかわした yabaresanmaata anohikawashita
例の約束守れないけど
れいのやくそくまもれないけど reinoyakusokumamorenaikedo
お前が來てくれて 嬉しいよ
おまえがきてくれて うれしいよ omaegakitekurete ureshiiyo
震える手のひらも 強く握った
ふるえるてのひらも つよしくにぎった furuerurenohiramo tsuyoshikunigiita
Si 俺たちはあの頃 辿り著いたこの街
Si おれたちはあのころ たどりちょいたこのまちsi oretachiwaanokoro tadorichoitakonomachi
全てが手に入る 気がした
すべてがてにはいる きがした subetegateniwairu kigashita
Si 故郷を舍て去り 大かい夢を追いかけ
Si ふるさとをしゃてさり だいかいゆめをおいかけsi furusatowoshatesari daikaiyumewooikake
笑って生きてきた これからも
わらっていきてきた これかたも waraateikitekita korekatamo
変わることない未來を
かわることないみらいを kawarukotonaimiraiwo
二人で追いかけられると
ふたりでおいかけられると futarideoikakerareruto
夢見てた
ゆめみてた yumemiteta
中文歌詞:
手機的鈴聲響徹我的耳膜
不祥的預感湧上心頭
冷靜下來吧
我的朋友
已是悲傷絕望了 快來救救我
我又被那些傢伙緊追不放
或許已經無法逃脫
我的朋友
兩人像被突然撕裂一般
電話就那樣斷了
是啊 我們無論什麼時候
都是無法分割的兩個人
在從前的領地從未嘗試過失敗
是這樣沒錯吧
是啊 我們從以前就開始
嚮往著這個城市
緊抱著信仰努力生存
是為了什麼呢
回憶里出現的景色
都是啟程那天看見的美麗的天空
緊抱這一切
好不容易才走到那條黑暗的小巷裡
蹲下身鑽進裡面
那傢伙已先到了
沒能來得及救你
真是抱歉
我已是傷痕累累
雖沒能守住我們那天交換的約定
可你還是來了
我仍舊欣喜若狂
顫栗抖動著的兩只手
緊緊地握在了一起
是啊 我們在那個時候
好不容易才走到這個城市
感覺已經得到所有
是啊 我們舍棄了自己的故鄉
來追求這偉大的夢想
微笑著生存下去
這以後也是
堅定不移地朝著未來
兩人一同並肩追逐
夢想已近在眼前
是啊 我們無論什麼時候
都是無法分割的兩個人
在從前的領地從未嘗試過失敗
是這樣沒錯吧
是啊 我們從以前就開始
嚮往著這個城市
緊抱著信仰努力生存
是為了什麼呢
回憶里出現的景色
都是啟程那天看見的美麗的天空
緊抱這一切
㈡ 誰知道東方衛視《夢想改造家》裡面的插曲音樂名字
看房BGM : 相約卡農
㈢ 野豬大改造的主題歌
青春アミーゴ
KAME:
鳴り響いた 攜帯電話
%なりひびきいた けいたいでんわ narihibikiita keitaidenwa
嫌な予感が 胸をよぎる
%いやなよかんが むれをよぎる iyanayokanga murewoyogiru
冷靜になれよ
%れいせいになれよ reiseininaneyo
ミ アミーゴ
%み あみーご mi amigo
YAMA P:
情けないね 助けてくれ
%なせけないね たすけてくれ nasekenaine tasuketekure
例の奴らに追われてるんだ
%れいのやつらにおわれてるんだ reinoyatsuraniowareterunda
もうダメかもしれない
%もうだめかもしれない moudamekamoshirenai
ミ アミーゴ
%み あみーご mi amigo
二人を裂くように電話が切れた
%ふたりをさくようにでんわがきれた
Si 俺達はいつでも二人でひとつだった
%Si おれたちはいつでもふたりでひとつだった si
地元じゃ負け知らず そうだろ
%じもとじゃふけしらず そうだろ jimotojyafukeshirazu soudaro
Si 俺達は昔からこの街に憧れて
%Si おれたちはむかしからこのまちにあこがれて si
信じて生きてきた
%しんじていきてきた shinjiteikitekita
なぜだろう
%なぜだろう nazedarou
思い出した景色は
%おもういたしたけしきは omouitashitakeshikiwa
旅立つ日の綺麗な空
%たびだつひのきれいなそら tabidatsuhinokireinasora
抱きしめて
%たきしめて takishimete
KAME:
辿り著いた 暗い爐中が
%だどりちょいた くらいろひゅうが dadorichoita kurairohyuuga
シャガミ込んだ アイツがいた
%しゃがみこんだ あいつがいた shagamikonda aitsugaita
間に合わなかった ごめん~な
%あいだにあわなかった ごめん~な aidaniawanakaata gomen~na
YAMA P:
やばれ散まった あの日交わした
%やばれさんまった あのひかわした yabaresanmaata anohikawashita
例の約束守れないけど
%れいのやくそくまもれないけど reinoyakusokumamorenaikedo
お前が來てくれて 嬉しいよ
%おまえがきてくれて うれしいよ omaegakitekurete ureshiiyo
震える手のひらも 強く握った
%ふるえるてのひらも つよしくにぎった furuerurenohiramo tsuyoshikunigiita
Si 俺たちはあの頃 辿り著いたこの街
%Si おれたちはあのころ たどりちょいたこのまち si oretachiwaanokoro tadorichoitakonomachi
全てが手に入る 気がした
%すべてがてにはいる きがした subetegateniwairu kigashita
Si 故郷を舍て去り 大かい夢を追いかけ
%Si ふるさとをしゃてさり だいかいゆめをおいかけ si furusatowoshatesari daikaiyumewooikake
笑って生きてきた これからも
%わらっていきてきた これかたも waraateikitekita korekatamo
変わることない未來を
%かわることないみらいを kawarukotonaimiraiwo
二人で追いかけられると
%ふたりでおいかけられると futarideoikakerareruto
夢見てた
%ゆめみてた yumemiteta
中文歌詞:
手機的鈴聲響徹我的耳膜
不祥的預感湧上心頭
冷靜下來吧
我的朋友
已是悲傷絕望了 快來救救我
我又被那些傢伙緊追不放
或許已經無法逃脫
我的朋友
兩人像被突然撕裂一般
電話就那樣斷了
是啊 我們無論什麼時候
都是無法分割的兩個人
在從前的領地從未嘗試過失敗
是這樣沒錯吧
是啊 我們從以前就開始
嚮往著這個城市
緊抱著信仰努力生存
是為了什麼呢
回憶里出現的景色
都是啟程那天看見的美麗的天空
緊抱這一切
好不容易才走到那條黑暗的小巷裡
蹲下身鑽進裡面
那傢伙已先到了
沒能來得及救你
真是抱歉
我已是傷痕累累
雖沒能守住我們那天交換的約定
可你還是來了
我仍舊欣喜若狂
顫栗抖動著的兩只手
緊緊地握在了一起
是啊 我們在那個時候
好不容易才走到這個城市
感覺已經得到所有
是啊 我們舍棄了自己的故鄉
來追求這偉大的夢想
微笑著生存下去
這以後也是
堅定不移地朝著未來
兩人一同並肩追逐
夢想已近在眼前
是啊 我們無論什麼時候
都是無法分割的兩個人
在從前的領地從未嘗試過失敗
是這樣沒錯吧
是啊 我們從以前就開始
嚮往著這個城市
緊抱著信仰努力生存
是為了什麼呢
回憶里出現的景色
都是啟程那天看見的美麗的天空
緊抱這一切
㈣ 死神改造魂魄篇的主題曲叫什麼
ViViD - BLUE
流れ著いたその場所で
人は何を思うのだろう
広くて深い運命の中沈まないように\r
明日を失ってしまうかもしれない
掛け替えのない今に背を向けない
この聲がどうか屆くように叫び続けてたよ
追いかける度にだんだん遠くなって
逃げ出した途端また近くなって
透き通っているのに見えない未來(むこうがわ)
手を伸ばし続けた
泣きながら笑う日々と
輪回の果てにこの手を伸ばすよ
流れ著いたその場所で
人は何を思うのだろう
広くて深い運命の中沈まないように\r
捻じ曲がる光を浴びて
ゆらりゆらり漂いながら
ばらばらになった自分の
欠片拾い集め飛び立つよ
進化し続けるvisionの果てに
一體何が見出せるのだろうか
この聲がどうか屆くように叫び続けてたよ
泣きながら笑う日々と
螺旋の青にこの手を伸ばすよ
暗暗を翼に変えて
ふわりふわり浮かんでく
歩き続けるその先に見える光を求めて
たとえどんな未來だとしても
一度きりの旅だから
歩き続けるその先に見える光を求めて
捻じ曲がる光を浴びて
ゆらりゆらり漂いながら
ばらばらになった自分の
欠片拾い集め飛び立つよ
おわり
好不容易才漂流到這里
人們都在想些什麼呢
在這寬廣深邃的命運之中
千萬不要沉沒
也許會失去全部
但也要正視無可替代的存在
希望這個聲音一定要傳遞到你的耳中
我一直在吶喊著
能夠追上你的日子逐漸遠去
但當我快要放棄之時 你又出現在我面前
明明清澈透明 而我卻視而不見
胡亂的伸出雙手
嚮往著那悲喜交加的生活
將手伸向命運的盡頭
好不容易才漂流到這里
人們都在想些什麼呢
在這寬廣深邃的命運之中
千萬不要沉沒
將黑暗變為翅膀
輕輕的漂浮其中
向著那前方遙不可及的光芒不斷前行
㈤ 日本《全能住宅改造王》的主題曲是什麼
[在世界中心呼喊愛]《逮捕令》,總之是一首很好聽的鋼琴曲,我曾今也聽過並且非常欣賞!
㈥ 全能住宅改造王的全部音樂(主題曲,片尾曲,插曲)
以發......~
但只有 松谷卓的《TAKUMI 匠 》
㈦ 天貓夢想改造家主題曲
單行的軌道 - G.E.M. 鄧紫棋
詞:G.E.M. 鄧紫棋
曲:G.E.M. 鄧紫棋
每一輛火車 前進必須沿著軌道
跟隨著記號 往平回淡或熱鬧答
沒一輛火車 是累了就隨時能停靠
我邁向目標 卻又想要逃
我從來不害怕 天崩或者地塌
OH 我其實活得很瀟灑
我每天都重新出發
可是我不快樂 真的不快樂
每天走到同樣的分岔
可是我並沒有選擇
這是一條 單行的軌道
我已經退不了後路
褪不掉最目無表情的微笑
走在一條 單行的軌道
讓鐵路決定了命運
決定我每一步都脫離不了
單行的軌道
單行的軌道
頭頂有藍天 身邊有微風輕輕擁抱
為什麼煩惱 海洋碰不著
每一輛火車 穿山越嶺該值得驕傲
但誰聽得到 我的哀號
我從來不害怕 天崩或者地塌
OH 我其實活得很瀟灑
我每天都重新出發
可是我不快樂 真的不快樂
每天走到同樣的分岔
可是我並沒有選擇
這是一條 單行的軌道
我已經退不了後路
褪不掉最目無表情的微笑
走在一條 單行的軌道
讓鐵路決定了命運
決定我每一步都脫離不了
單行的軌道
單行的軌道
單行的軌道
單行的軌道
脫離不了 單行的軌道
脫離不了 單行的軌道
㈧ 《野豬大改造》的主題曲是什麼
http://shengsheng.comic.cn:8080/hyh/青春アミーゴ%20.mp3
復制粘貼的時候一定要全選,即到.mp3那
PS,網路里就內有,搜「野豬大改造」容