南非世界盃主題曲中文版
❶ 2010年南非世界盃主題曲
如果你問中國球迷,南非世界盃主題歌是哪首?可能大多數球迷會毫不猶豫地告訴你專:屬當然是《WAVING FLAG》,即索馬里裔歌手柯南演唱的《飄揚的旗幟》。可是,來到南非之後,我發現,這可能錯了,世界盃主題歌竟然有三種說法:有人告訴我是《WAVING FLAG》,也有人肯定地說是夏奇拉演唱的《WAKA WAKA》(《非洲時刻》),還有報道說,這兩首都不是,而是《SIGN OF VICTORY》(《勝利之兆》)。
謎底到開幕式當晚才揭開,在開幕式上,格萊美獎獲得者、美國節奏布魯斯歌手凱利演唱了自己創作的世界盃主題曲《勝利之兆》,南非索維托靈歌樂團擔任伴唱。原來,《SIGN OF VICTORY》才是正宗的。
❷ 南非世界盃主題曲(中文)
Flag
When I get older, I will be stronger
當我長大以後,我會變得更強
They』ll call me freedom, just like a Waving Flag
我會獲得自由,就像飄揚的旗幟
And then it goes back, and then it goes back
然後它回到過去,然後它回到過去
Born to a throne, stronger than Rome
生在國王的寶座上,比羅馬還要強大
But violent prone, poor people zone
到處都是暴力,和窮人區
But it』s my home, all I have known
但它是我的家,我所知道的全部
Where I got grown, streets we would roam
在我成長過的地方,在我曾經徘徊過的街上
But out of the darkness, I came the farthest
但是穿過黑暗,我走得最遠
Among the hardest survival
在最艱難的生存中
Learn from these streets, it can be bleak
從這些街道上學到的東西,可能是令人絕望的
Except no defeat, surrender retreat
但是從不投降,也不接受失敗
So we struggling, fighting to eat and
所以我們掙扎著,為一口食物而斗爭
We wondering when we』ll be free
我們也期待著當我們獲得自由的時候
So we patiently wait, for that fateful day
所以我們耐心等待,只為命中註定的那一天
It』s not far away, so for now we say
那一天將不再遙遠,所以現在我們說
When I get older, I will be stronger
當我長大以後,我會變得更強
They』ll call me freedom, just like a Waving Flag
我會獲得自由,就像飄揚的旗幟
And then it goes back, and then it goes back
然後讓一切重新開始,重新開始
And then it goes back
重新開始
So many wars, settling scores
太多的戰爭,和需要解決的事情
Bringing us promises, leaving us poor
帶給我們承諾,留給我們貧窮
I heard them say, love is the way
我聽到他們說,愛是唯一的辦法
Love is the answer, that』s what they say,
愛就是答案,這就是他們所說的
But look how they treat us; make us believers
但是看看他們怎麼對待我們;讓我們相信
We fight their battles, then they deceive us
我們為他們而戰,卻被他們所騙
Try to control us, they couldn』t hold us
試圖控制我們,但卻不能將我們束縛
Cause we just move forward like Buffalo Soldiers
因為我們就像蠻牛戰士一樣一直向前
When I get older, I will be stronger
當我長大以後,我會變得更強
They』ll call me freedom, just like a Waving Flag
我會獲得自由,就像飄揚的旗幟
And then it goes back, and then it goes back
然後讓一切重新開始,重新開始
And everybody will be singing it
然後所有人都會一起唱
And you and I will be singing it
然後所有人都會一起唱
And we all will be singing it
然後所有人都會一起唱
When I get older, I will be stronger
當我長大以後,我會變得更強
They』ll call me freedom, just like a Waving Flag
我會獲得自由,就像飄揚的旗幟
And then it goes back, and then it goes back
然後讓一切重新開始,重新開始
And then it goes back
重新開始
When I get older, I will be stronger
當我長大以後,我會變得更強
They』ll call me freedom, just like a Waving Flag
我會獲得自由,就像飄揚的旗幟
Just like a Waving Flag, just like a Waving flag
就像飄揚的旗幟,就像飄揚的旗幟
Flag, flag, just like a Waving Flag.
旗幟,就像飄揚的旗幟
2010世界盃足球賽主題曲《旗開得勝》(Wavin'' Flag)中英文歌詞
woo...woo...woo...
痛快自在 熱血澎湃 別問由來 星可以摘
See the champions Take the field now Unify us Make us feel proud
頭昂起來 暢爽開懷 天涯不過 你我胸懷
Celebration it surrounds us Every nation all around us
青春是一首歌 迎著光讓我們一起唱 看世界就在我們腳下 把夢踢到天際無限大
一起唱 汗讓夢茁壯 你讓我成長 旗像風翅膀 你給我力量
Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag
汗讓夢茁壯 你讓我成長 旗像風翅膀 你給我力量
Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag
woo...woo...woo...
痛快自在 熱血澎湃 別問由來 星可以摘
See the champions Take the field now Unify us Make us feel proud
頭昂起來 暢爽開懷 天涯不過 你我胸懷 你是兄弟 來自四海 心連起來 為你喝彩
Staying forever young Singing songs underneath the sun
看世界就在我們腳下 把夢踢到天際無限大
一起唱 汗讓夢茁壯 你讓我成長 旗像風翅膀 你給我力量
Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag
汗讓夢茁壯 你讓我成長 旗像風翅膀 你給我力量
Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag
woo...woo...woo...
一起唱 汗讓夢茁壯 你讓我成長 旗像風翅膀 你給我力量
Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag
汗讓夢茁壯 你讓我成長 旗像風翅膀 你給我力量
Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag
woo...woo...woo...
旗開得勝 我們一起唱
woo...woo...woo...
世界沸騰 我們一起唱
❸ 南非世界盃主題曲中文版
南非世界盃來主題曲中文版源:
http://apps.hi..com/share/detail/6859973
南非世界盃主題曲歌詞:
http://apps.hi..com/share/detail/6859947
南非世界盃主題曲下載:
http://apps.hi..com/share/detail/6859928
❹ 2010南非世界盃主題曲歌詞及翻譯
《Wavin' Flag》(飄揚的旗幟)
原唱:克南(K'naan)
填詞:李焯雄
譜曲:K'naan,Bruno Mars
歌詞:
when I get older I will be stronger
當我長大以後,我會變得更強
they'll call me freedom
人們喚我以自由之名
just like a waving flag
就像飄揚的旗幟
when I get older I will be stronger
當我長大以後,我會變得更強
they'll call me freedom
我會獲得自由
just like a waving flag
就像飄揚的旗幟
and then it goes back
然後它回到過去
and then it goes back
然後它回到過去
and then it goes back
然後它回到過去
ahhho ahhho ahhho
born to a throne
我們生來自豪
stronger than Rome
高貴不輸羅馬
but violent prone
但到處都是暴力
poor people zone
和窮人區
but it『s my home
但它是我的家
all I have known
我所知道的全部
where I got grown
在我成長過的地方
streets we would roam
在我曾經徘徊過的街上
out of the darkness
但是穿過黑暗
I came the farthest
我來到遙遠的彼方
among the hardest survival
在最艱難的生存中
learn from these streets
從這些街道上學到的東西
it can be bleak
前方遍布陰霾
accept no defeat
可我決不言敗
surrender retreat
也不向挫折乞降
(so we struggling)
所以我們掙扎著
fighting to eat
為一口食物而戰
(and we wondering)
我們也期待著
when we will be free
我們獲得自由的時候
so we patiently wait
所以我們耐心等待
for that fateful day
只為命中註定的那一天
its not far away
那一天將不再遙遠
but for now we say
所以我們說
when I get older I will be stronger
當我長大以後,我會變得更強
they'll call me freedom just like a waving flag
人們喚我以自由之名 ,就像飄揚的旗幟
and then it goes back
然後讓一切重新開始
and then it goes back
然後讓一切重新開始
and then it goes back
然後讓一切重新開始
ahhho ahhho ahhho
so many wars
太多的戰爭
settling scores
和需要解決的事情
bring us promises
帶給我們承諾
leaving us poor
留給我們貧窮
I heard them say
我聽到他們說
love is the way
愛是唯一的辦法
love is the answer
愛就是答案
that』s what they say
這就是他們所說的
but look how they treat us
但是看看他們怎麼對待我們
make us believers
讓我們相信
we fight there battles
我們為他們而戰
then they deceive us
卻被他們所騙
try to control us
試圖控制我們
they couldn't hold us
但卻不能將我們束縛
cause we just move forward like buffalo soldiers
因為我們就像蠻牛戰士一樣一直向前
(but we strugglin)
所以我們掙扎著
fighting to eat
為一口食物而斗爭
(and we wondering)
我們也期待著
when we will be free
我們獲得自由的時候
so we patiently wait
所以我們耐心等待
for that faithfully day
只為命中註定的那一天
it『s not far away
那一天將不再遙遠
but for now we say
所以我們說
when I get older I will be stronger
當我長大以後,我會變得更強
they'll call me freedom just like a waving flag
人們喚我以自由之名 ,就像飄揚的旗幟
and then it goes back
然後讓一切重新開始
and then it goes back
然後讓一切重新開始
and then it goes back
然後讓一切重新開始
and then it goes
然後讓一切重新開始
whenI get older will be stronger
當我長大以後,我會變得更強
they'll call me freedom justlike a wavin flag
人們喚我以自由之名 ,就像飄揚的旗幟
and then it goes back
然後讓一切重新開始
and then it goes back
然後讓一切重新開始
and then it goes back
然後讓一切重新開始
ahhhooo ahhhoooo ahhhooo ahhhooo
啊呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼
and everybody will be singing it
然後所有人都會一起唱
and you and I will be singing it
然後你和我都會一起唱
and we all will be singing it
然後我們都會一起唱
wo wah wo ah wo ah
嗚嗚嗚嗚
when I get older I will be stronger
當我長大以後,我會變得更強
they'll call me freedom just like a wavin flag
人們喚我以自由之名 ,就像飄揚的旗幟
and then it goes back
然後讓一切重新開始
and then it goes back
然後讓一切重新開始
and then it goes back
然後讓一切重新開始
and then it goes
然後讓一切重新開始
when I get older I will be stronger
當我長大以後,我會變得更強
they'll call me freedom just like a wavin flag
人們喚我以自由之名 ,就像飄揚的旗幟
and then it goes back
然後讓一切重新開始
and then it goes back
然後讓一切重新開始
and then it goes back
然後讓一切重新開始
a oh a oh a oh
when I get older
當我長大以後
when I get older
當我長大以後
I will be stronger
我會變得更強
just like a waving flag
就像飄揚的旗幟
just like a waving flag
就像飄揚的旗幟
just like a waving flag
就像飄揚的旗幟
flag flag
旗幟 旗幟
just like a waving flag
就像飄揚的旗幟
(4)南非世界盃主題曲中文版擴展閱讀:
2010年,可口可樂公司公布了2010南非世界盃的主題推廣歌主題歌,叫做《飄揚的旗幟(Wavin' Flag)》的歌曲,演唱者為 31歲的歌手克南(K'naan)。
克南(K'naan)出生在索馬里的一個藝術之家,由於國內局勢動盪,13歲隨家人移居加拿大,但他仍然心系索馬里,創作的很多歌曲都和索馬里局勢相關。該歌曲擁有眾多不同版本,其中克南與張學友、張靚穎一起演唱的國語版又名《旗開得勝》。
❺ 南非世界盃所有主題曲
南非世界盃主題歌是哪首?可能大多數球迷會毫不猶豫地告訴你:當然是《WAVING FLAG》,即索馬里裔歌手柯南演唱的《飄揚的旗幟》。可是,來到南非之後,我發現,這可能錯了,世界盃主題歌竟然有三種說法:有人告訴我是《WAVING FLAG》,也有人肯定地說是夏奇拉演唱的《WAKA WAKA》(《非洲時刻》),還有報道說,這兩首都不是,而是《SIGN OF VICTORY》(《勝利之兆》)。
謎底到昨晚才揭開,在開幕式上,格萊美獎獲得者、美國節奏布魯斯歌手凱利演唱了自己創作的世界盃主題曲《勝利之兆》,南非索維托靈歌樂團擔任伴唱。原來,《SIGN OF VICTORY》才是正宗的。
為什麼會出現這種情況呢?記者經過一番探尋,發現這背後竟然是國際足聯和南非之間的斗爭,也隱藏著不同公司的利益之爭。
對於首次在非洲舉辦的世界盃而言,《飄揚的旗幟》中的非洲元素顯然是吸引組委會的重要原因,而其融合手法的運用,也確實更符合全球化戰略的推廣,只要你對以美國流行音樂為標準的國際化風格不陌生的話。
就在《飄揚的旗幟》被南非世界盃組委會確定為官方主題歌幾個月後,國際足聯聯合近幾年來的合作夥伴索尼音樂,也在五月初公布了國際足聯版的南非世界盃主題歌,即由哥倫比亞裔歌手夏奇拉創作並演唱的歌曲《WAKA WAKA》,而此舉也一度讓人茫然於究竟誰才是本屆世界盃的主題歌。
據了解,這首歌曲夏奇拉也將在本屆世界盃的閉幕式上進行演唱,而對於首次在非洲舉行世界盃,國際足聯居然沒有選擇由非洲裔的歌手來演繹主題歌,也引起了非洲音樂人的集體不滿。當然,這也從一定程度上說明了足球圈的水有多深
2010年南非世界盃主題曲是索-馬-里裔歌手柯南(K'Naan)創作並演唱的《旗幟飄揚('Wavin' Flag)》
網路試聽
http://mp3..com/m?tn=mp3&ct=134217728&lm=-1&word=%27Wavin%27%20Flag&t=2
視頻觀看
http://v.youku.com/v_show/id_XMTcxNDY2ODA4.html
還有一首官方主題曲
是夏奇拉的WAKA WAKA(This Time For Afric 中文意思「非洲時刻」)
這首是2010年南非世界盃官方主題曲
網路試聽
http://mp3..com/m?tn=mp3&ct=134217728&lm=-1&word=Waka%20Waka
視頻觀看
http://v.youku.com/v_show/id_XMTgwMTk1OTU2.html
開幕式上,格萊美獎獲得者、美國節奏布魯斯歌手凱利演唱了自己創作的世界盃主題曲《勝利之兆》,南非索維托靈歌樂團擔任伴唱。原來,《SIGN OF VICTORY》才是正宗的。
❻ 南非世界盃的主題曲
waka waka非洲時刻
Waka Waka 是非洲斯瓦西里語中的一個動詞,意思是:火焰,熱烈的燃燒,閃耀等,同時也是2010年南非世界盃的主題曲,由哥倫比亞歌手夏奇拉所演唱。歌曲的舞蹈動作熱情奔放,體現出濃厚的非洲風格,突顯了非洲舞蹈的藝術感染力。
waka waka非洲時刻
國際足聯與索尼音樂娛樂公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉創作並參與製作的歌曲《非洲時刻》,被選為2010年南非世界盃官方指定全球唯一主題曲。這首世界盃官方主題曲的英語及西班牙語版本2010年4月對外公布。5月11日,歌迷開始通過數字下載的方式獲得這首歌曲。同時此曲也將被收錄於2010年5月底FIFA與索尼音樂娛樂共同發行的2010世界盃官方音樂專輯《Listen Up!》中。世界盃期間,此成為網路上炙手可熱的歌曲之一。
中文名稱《非洲時刻》
外文名稱This Time For Africa
所屬專輯Sale El Sol
歌曲時長3:04
發行時間2010-10-18
歌曲原唱夏奇拉
歌曲語言英語,西班牙語
製作人索尼音樂娛樂公司
英文版
Waka Waka (This Time For Africa)
哇咔哇咔(非洲時刻)
Shakira
You're a good soldier
你是一個好士兵
Choosing your battles
在選擇你的戰場
Pick yourself up
站起來
And st yourself off
撣凈灰塵
And back in the saddle
重新上路
You're on the frontline
你正在前線
Everyone's watching
人人都在關注
You know it's serious
你知道這很嚴重
We're getting closer
我們越來越接近
This isn』t over
現在還沒有結束
The pressure is on
壓力已經到來
You feel it
你感受到了
But you've got it all
但是你已經獲得這一切
Believe it 相信吧
When you fall get up
當你跌倒 爬起來
Oh oh...
哦 哦...
And if you fall get up
如果你跌倒 爬起來
Oh oh...
哦 哦...
Tsamina mina
Zangalewa
Cuz this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
這是屬於非洲的時間
Listen to your god
請聽從你的神
This is our motto
這是我們的格言
Your time to shine
你發光的時刻
Dont wait in line
不要在隊伍里等待
Y vamos por Todo
People are raising
人們在呼喊
Their Expectations
他們的期望
Go on and feed them
繼續走去滿足他們
This is your moment
現在是你的時刻
No hesitations
不要猶豫
Today's your day
今天是你的節日
I feel it
我感覺得到
You paved the way
是你鋪平了道路
Believe it
相信吧
If you get down
如果你趴下
Get up Oh oh...
再起來 哦 哦...
When you get down
當你趴下了
Get up eh eh...
再起來 哦 哦...
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
This time for Africa
西班牙語
Waka Waka(Esto es áfrica)
Shakira
Llego el momento,
caen las murallas
va a comenzar
la única justa
de la batallas.
No ele el golpe,
no existe el miedo
quítate el polvo,
ponte de pie
y vuelves al ruedo.
Y la presión
que sientes
espera en ti,
tu gente!
Ahora vamos por todo
y te acompaña la suerte
samina mina Zangaléwa
porque esto es áfrica.
Samina mina ¡eh! ¡eh!
waka waka¡eh! ¡eh!
samina mina Zangaléwa
porque esto es áfrica.
Oye tu dios y
no estarás solo
llegas aquí
para brillar
lo tienes todo.
La hora se acerca
es el momento
vas a ganar
cada batalla
ya lo presiento.
Hay que empezar
de cero
para tocar
el cielo.
Ahora vamos por todo
y todos vamos por ellos
samina mina Zangaléwa
porque esto es áfrica.
Samina mina ¡eh! ¡eh!
waka waka ¡eh! ¡eh!
samina mina Zangaléwa
porque esto es áfrica.
Samina mina ¡eh! ¡eh!
waka waka ¡eh! ¡eh!
samina mina Zangaléwa
porque esto es áfrica
❼ 2010南非世界盃主題曲叫什麼名字
主題曲是《抄Waka Waka》是由Jorge Drexl作詞,Jorge Drexl作曲,Shakira演唱的歌曲。
當時國際足聯與索尼音樂娛樂公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)創作並參與製作的歌曲「Waka Waka (This Time For Africa)」,被選為2010年南非世界盃官方主題曲。
(7)南非世界盃主題曲中文版擴展閱讀:
Waka Waka 是非洲斯瓦西里語中的一個動詞,意思是:火焰,熱烈的燃燒,閃耀等,在東非諸國通用,同時也是非盟及多國的官方用語。
亦一歌名Waka Waka (This time for Africa) 是哥倫比亞歌手夏奇拉(Shakira)所演唱的歌曲,同時也是2010年南非世界盃的主題曲。
❽ 南非世界盃中文主題曲叫什麼,誰唱的
旗開得勝
(2010 世界盃足球賽 中文主題曲)
曲:K』naan
詞:李焯雄
唱:K』naan 張學友 張靚穎
張學友:
痛快自在 熱血澎湃
別問由來 星可以摘
K』naan:
See the champions
Take the fleld now
Unify us
Make us feel proud
張學友:
頭昂起來 暢爽開懷
天涯不過 你我胸懷
K』naan:
Celebration it surrounds us
Every nation all around us
張靚穎:
青春是一首歌
迎著光讓我們一起唱
看世界就在我們腳下
把夢踢到天際無限大
張學友、張靚穎:
一起唱
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
合唱:
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
張學友:
汗讓夢茁壯
你讓我長成
旗像風翅膀
你給我力量
合唱:
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
張學友:
痛快自在 熱血澎湃
別問由來 星可以摘
K』naan:
See the champions
Take the fleld now
Unify us
Make us feel proud
張學友:
頭昂起來 暢爽開懷
天涯不過 你我胸懷
你是兄弟 來自四海
心連起來 為你喝彩
K』naan:
Staying forever young
Singing songs underneath the sun
張靚穎:
看世界就在我們腳下
把夢踢到天際無限大
張學友、張靚穎:
一起唱
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
合唱:
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
張學友、張靚穎:
汗讓夢茁壯
你讓我長成
旗像風翅膀
你給我力量
合唱:
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
張學友、張靚穎:
一起唱
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
合唱:
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
張學友、張靚穎:
汗讓夢茁壯
你讓我長成
旗像風翅膀
你給我力量
合唱:
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
張學友、張靚穎:
旗開得勝 我們一起唱
世界沸騰 我們一起唱
❾ 求2010南非世界盃主題曲中文歌詞
《旗幟飄揚(Wavin』Flag)》
Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
給我自由,給我激*情,給我個理由,讓我飛得更高
See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
向著冠軍,現在就上場吧,你讓我明確,讓我們自豪
In the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,
在街道上,「普天同慶」,當我們失去了束縛
Celebration its around us, every nations, all around us
在我們身邊慶祝吧,每個國家,在我們身邊
Singin forever young, singin songs underneath that sun
歌唱永遠的年輕,在太陽下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game.
讓我們在這美麗的運動中歡慶吧
And together at the end of the day.
相聚在這天的到結束
WE ALL SAY
我們一起說
When I get older I will be stronger
當我長大,我會變得更強
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
他們讓我們自由,就像那旗幟飄揚
And then it goes back
一切都回歸
And then it goes back
一切都回歸
And then it goes back
一切都回歸
❿ 南非世界盃主題曲中文版叫什麼
南非世界盃主題曲中文版叫《旗開得勝》。
《旗開得勝》是張靚穎、張學友以及K'Naan演唱的歌曲,為2010南非世界盃中文主題曲。由李焯雄作詞,K'Naan作曲,收錄於2010年6月20日發行的EP《夢想·旗開得勝》。
歌名:旗開得勝
作詞:李焯雄
作曲:K'Naan
歌手:張靚穎,張學友,K'Naan
歌詞:
痛快自在 熱血澎湃
別問由來 星可以摘
See the champions
Take the fleld now
Unify us
Make us feel proud
頭昂起來 暢爽開懷
天涯不過 你我胸懷
Celebration it surrounds us
Every nation all around us
青春是一首歌
迎著光讓我們一起唱
看世界就在我們腳下
把夢踢到天際無限大
一起唱
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
痛快自在 熱血澎湃
別問由來 星可以摘
See the champions
Take the fleld now
Unify us
Make us feel proud
頭昂起來 暢爽開懷
天涯不過 你我胸懷
你是兄弟 來自四海
心連起來 為你喝彩
Staying forever young
Singing songs
underneath the sun
看世界就在我們腳下
把夢踢到天際無限大
一起唱
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
一起唱
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
旗開得勝
我們一起唱
世界沸騰
我們一起唱