當前位置:首頁 » 主題插曲 » 南非世界盃主題曲中文版

南非世界盃主題曲中文版

發布時間: 2021-02-21 16:50:54

❶ 2010年南非世界盃主題曲

如果你問中國球迷,南非世界盃主題歌是哪首?可能大多數球迷會毫不猶豫地告訴你專:屬當然是《WAVING FLAG》,即索馬里裔歌手柯南演唱的《飄揚的旗幟》。可是,來到南非之後,我發現,這可能錯了,世界盃主題歌竟然有三種說法:有人告訴我是《WAVING FLAG》,也有人肯定地說是夏奇拉演唱的《WAKA WAKA》(《非洲時刻》),還有報道說,這兩首都不是,而是《SIGN OF VICTORY》(《勝利之兆》)。

謎底到開幕式當晚才揭開,在開幕式上,格萊美獎獲得者、美國節奏布魯斯歌手凱利演唱了自己創作的世界盃主題曲《勝利之兆》,南非索維托靈歌樂團擔任伴唱。原來,《SIGN OF VICTORY》才是正宗的。

❷ 南非世界盃主題曲(中文)

Flag

When I get older, I will be stronger

當我長大以後,我會變得更強

They』ll call me freedom, just like a Waving Flag

我會獲得自由,就像飄揚的旗幟

And then it goes back, and then it goes back

然後它回到過去,然後它回到過去

Born to a throne, stronger than Rome

生在國王的寶座上,比羅馬還要強大

But violent prone, poor people zone

到處都是暴力,和窮人區

But it』s my home, all I have known

但它是我的家,我所知道的全部

Where I got grown, streets we would roam

在我成長過的地方,在我曾經徘徊過的街上

But out of the darkness, I came the farthest

但是穿過黑暗,我走得最遠

Among the hardest survival

在最艱難的生存中

Learn from these streets, it can be bleak

從這些街道上學到的東西,可能是令人絕望的

Except no defeat, surrender retreat

但是從不投降,也不接受失敗

So we struggling, fighting to eat and

所以我們掙扎著,為一口食物而斗爭

We wondering when we』ll be free

我們也期待著當我們獲得自由的時候

So we patiently wait, for that fateful day

所以我們耐心等待,只為命中註定的那一天

It』s not far away, so for now we say

那一天將不再遙遠,所以現在我們說

When I get older, I will be stronger

當我長大以後,我會變得更強

They』ll call me freedom, just like a Waving Flag

我會獲得自由,就像飄揚的旗幟

And then it goes back, and then it goes back

然後讓一切重新開始,重新開始

And then it goes back

重新開始

So many wars, settling scores

太多的戰爭,和需要解決的事情

Bringing us promises, leaving us poor

帶給我們承諾,留給我們貧窮

I heard them say, love is the way

我聽到他們說,愛是唯一的辦法

Love is the answer, that』s what they say,

愛就是答案,這就是他們所說的

But look how they treat us; make us believers

但是看看他們怎麼對待我們;讓我們相信

We fight their battles, then they deceive us

我們為他們而戰,卻被他們所騙

Try to control us, they couldn』t hold us

試圖控制我們,但卻不能將我們束縛

Cause we just move forward like Buffalo Soldiers

因為我們就像蠻牛戰士一樣一直向前

When I get older, I will be stronger

當我長大以後,我會變得更強

They』ll call me freedom, just like a Waving Flag

我會獲得自由,就像飄揚的旗幟

And then it goes back, and then it goes back

然後讓一切重新開始,重新開始

And everybody will be singing it

然後所有人都會一起唱

And you and I will be singing it

然後所有人都會一起唱

And we all will be singing it

然後所有人都會一起唱

When I get older, I will be stronger

當我長大以後,我會變得更強

They』ll call me freedom, just like a Waving Flag

我會獲得自由,就像飄揚的旗幟

And then it goes back, and then it goes back

然後讓一切重新開始,重新開始

And then it goes back

重新開始

When I get older, I will be stronger

當我長大以後,我會變得更強

They』ll call me freedom, just like a Waving Flag

我會獲得自由,就像飄揚的旗幟

Just like a Waving Flag, just like a Waving flag

就像飄揚的旗幟,就像飄揚的旗幟

Flag, flag, just like a Waving Flag.

旗幟,就像飄揚的旗幟

2010世界盃足球賽主題曲《旗開得勝》(Wavin'' Flag)中英文歌詞

woo...woo...woo...

痛快自在 熱血澎湃 別問由來 星可以摘

See the champions Take the field now Unify us Make us feel proud

頭昂起來 暢爽開懷 天涯不過 你我胸懷

Celebration it surrounds us Every nation all around us

青春是一首歌 迎著光讓我們一起唱 看世界就在我們腳下 把夢踢到天際無限大

一起唱 汗讓夢茁壯 你讓我成長 旗像風翅膀 你給我力量

Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag

汗讓夢茁壯 你讓我成長 旗像風翅膀 你給我力量

Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag

woo...woo...woo...

痛快自在 熱血澎湃 別問由來 星可以摘

See the champions Take the field now Unify us Make us feel proud

頭昂起來 暢爽開懷 天涯不過 你我胸懷 你是兄弟 來自四海 心連起來 為你喝彩

Staying forever young Singing songs underneath the sun

看世界就在我們腳下 把夢踢到天際無限大

一起唱 汗讓夢茁壯 你讓我成長 旗像風翅膀 你給我力量

Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag

汗讓夢茁壯 你讓我成長 旗像風翅膀 你給我力量

Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag

woo...woo...woo...

一起唱 汗讓夢茁壯 你讓我成長 旗像風翅膀 你給我力量

Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag

汗讓夢茁壯 你讓我成長 旗像風翅膀 你給我力量

Flag So wave your flag Now wave your flag Now wave your flag Now wave your flag

woo...woo...woo...

旗開得勝 我們一起唱

woo...woo...woo...

世界沸騰 我們一起唱

❸ 南非世界盃主題曲中文版

南非世界盃來主題曲中文版源:

http://apps.hi..com/share/detail/6859973

南非世界盃主題曲歌詞:

http://apps.hi..com/share/detail/6859947

南非世界盃主題曲下載:

http://apps.hi..com/share/detail/6859928

❹ 2010南非世界盃主題曲歌詞及翻譯

《Wavin' Flag》(飄揚的旗幟)

原唱:克南(K'naan)

填詞:李焯雄

譜曲:K'naan,Bruno Mars

歌詞:

when I get older I will be stronger

當我長大以後,我會變得更強

they'll call me freedom

人們喚我以自由之名

just like a waving flag

就像飄揚的旗幟

when I get older I will be stronger

當我長大以後,我會變得更強

they'll call me freedom

我會獲得自由

just like a waving flag

就像飄揚的旗幟

and then it goes back

然後它回到過去

and then it goes back

然後它回到過去

and then it goes back

然後它回到過去

ahhho ahhho ahhho

born to a throne

我們生來自豪

stronger than Rome

高貴不輸羅馬

but violent prone

但到處都是暴力

poor people zone

和窮人區

but it『s my home

但它是我的家

all I have known

我所知道的全部

where I got grown

在我成長過的地方

streets we would roam

在我曾經徘徊過的街上

out of the darkness

但是穿過黑暗

I came the farthest

我來到遙遠的彼方

among the hardest survival

在最艱難的生存中

learn from these streets

從這些街道上學到的東西

it can be bleak

前方遍布陰霾

accept no defeat

可我決不言敗

surrender retreat

也不向挫折乞降

(so we struggling)

所以我們掙扎著

fighting to eat

為一口食物而戰

(and we wondering)

我們也期待著

when we will be free

我們獲得自由的時候

so we patiently wait

所以我們耐心等待

for that fateful day

只為命中註定的那一天

its not far away

那一天將不再遙遠

but for now we say

所以我們說

when I get older I will be stronger

當我長大以後,我會變得更強

they'll call me freedom just like a waving flag

人們喚我以自由之名 ,就像飄揚的旗幟

and then it goes back

然後讓一切重新開始

and then it goes back

然後讓一切重新開始

and then it goes back

然後讓一切重新開始

ahhho ahhho ahhho

so many wars

太多的戰爭

settling scores

和需要解決的事情

bring us promises

帶給我們承諾

leaving us poor

留給我們貧窮

I heard them say

我聽到他們說

love is the way

愛是唯一的辦法

love is the answer

愛就是答案

that』s what they say

這就是他們所說的

but look how they treat us

但是看看他們怎麼對待我們

make us believers

讓我們相信

we fight there battles

我們為他們而戰

then they deceive us

卻被他們所騙

try to control us

試圖控制我們

they couldn't hold us

但卻不能將我們束縛

cause we just move forward like buffalo soldiers

因為我們就像蠻牛戰士一樣一直向前

(but we strugglin)

所以我們掙扎著

fighting to eat

為一口食物而斗爭

(and we wondering)

我們也期待著

when we will be free

我們獲得自由的時候

so we patiently wait

所以我們耐心等待

for that faithfully day

只為命中註定的那一天

it『s not far away

那一天將不再遙遠

but for now we say

所以我們說

when I get older I will be stronger

當我長大以後,我會變得更強

they'll call me freedom just like a waving flag

人們喚我以自由之名 ,就像飄揚的旗幟

and then it goes back

然後讓一切重新開始

and then it goes back

然後讓一切重新開始

and then it goes back

然後讓一切重新開始

and then it goes

然後讓一切重新開始

whenI get older will be stronger

當我長大以後,我會變得更強

they'll call me freedom justlike a wavin flag

人們喚我以自由之名 ,就像飄揚的旗幟

and then it goes back

然後讓一切重新開始

and then it goes back

然後讓一切重新開始

and then it goes back

然後讓一切重新開始

ahhhooo ahhhoooo ahhhooo ahhhooo

啊呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼

and everybody will be singing it

然後所有人都會一起唱

and you and I will be singing it

然後你和我都會一起唱

and we all will be singing it

然後我們都會一起唱

wo wah wo ah wo ah

嗚嗚嗚嗚

when I get older I will be stronger

當我長大以後,我會變得更強

they'll call me freedom just like a wavin flag

人們喚我以自由之名 ,就像飄揚的旗幟

and then it goes back

然後讓一切重新開始

and then it goes back

然後讓一切重新開始

and then it goes back

然後讓一切重新開始

and then it goes

然後讓一切重新開始

when I get older I will be stronger

當我長大以後,我會變得更強

they'll call me freedom just like a wavin flag

人們喚我以自由之名 ,就像飄揚的旗幟

and then it goes back

然後讓一切重新開始

and then it goes back

然後讓一切重新開始

and then it goes back

然後讓一切重新開始

a oh a oh a oh

when I get older

當我長大以後

when I get older

當我長大以後

I will be stronger

我會變得更強

just like a waving flag

就像飄揚的旗幟

just like a waving flag

就像飄揚的旗幟

just like a waving flag

就像飄揚的旗幟

flag flag

旗幟 旗幟

just like a waving flag

就像飄揚的旗幟

(4)南非世界盃主題曲中文版擴展閱讀:

2010年,可口可樂公司公布了2010南非世界盃的主題推廣歌主題歌,叫做《飄揚的旗幟(Wavin' Flag)》的歌曲,演唱者為 31歲的歌手克南(K'naan)。

克南(K'naan)出生在索馬里的一個藝術之家,由於國內局勢動盪,13歲隨家人移居加拿大,但他仍然心系索馬里,創作的很多歌曲都和索馬里局勢相關。該歌曲擁有眾多不同版本,其中克南與張學友、張靚穎一起演唱的國語版又名《旗開得勝》。

❺ 南非世界盃所有主題曲

南非世界盃主題歌是哪首?可能大多數球迷會毫不猶豫地告訴你:當然是《WAVING FLAG》,即索馬里裔歌手柯南演唱的《飄揚的旗幟》。可是,來到南非之後,我發現,這可能錯了,世界盃主題歌竟然有三種說法:有人告訴我是《WAVING FLAG》,也有人肯定地說是夏奇拉演唱的《WAKA WAKA》(《非洲時刻》),還有報道說,這兩首都不是,而是《SIGN OF VICTORY》(《勝利之兆》)。
謎底到昨晚才揭開,在開幕式上,格萊美獎獲得者、美國節奏布魯斯歌手凱利演唱了自己創作的世界盃主題曲《勝利之兆》,南非索維托靈歌樂團擔任伴唱。原來,《SIGN OF VICTORY》才是正宗的。
為什麼會出現這種情況呢?記者經過一番探尋,發現這背後竟然是國際足聯和南非之間的斗爭,也隱藏著不同公司的利益之爭。
對於首次在非洲舉辦的世界盃而言,《飄揚的旗幟》中的非洲元素顯然是吸引組委會的重要原因,而其融合手法的運用,也確實更符合全球化戰略的推廣,只要你對以美國流行音樂為標準的國際化風格不陌生的話。
就在《飄揚的旗幟》被南非世界盃組委會確定為官方主題歌幾個月後,國際足聯聯合近幾年來的合作夥伴索尼音樂,也在五月初公布了國際足聯版的南非世界盃主題歌,即由哥倫比亞裔歌手夏奇拉創作並演唱的歌曲《WAKA WAKA》,而此舉也一度讓人茫然於究竟誰才是本屆世界盃的主題歌。
據了解,這首歌曲夏奇拉也將在本屆世界盃的閉幕式上進行演唱,而對於首次在非洲舉行世界盃,國際足聯居然沒有選擇由非洲裔的歌手來演繹主題歌,也引起了非洲音樂人的集體不滿。當然,這也從一定程度上說明了足球圈的水有多深
2010年南非世界盃主題曲是索-馬-里裔歌手柯南(K'Naan)創作並演唱的《旗幟飄揚('Wavin' Flag)》
網路試聽
http://mp3..com/m?tn=mp3&ct=134217728&lm=-1&word=%27Wavin%27%20Flag&t=2
視頻觀看
http://v.youku.com/v_show/id_XMTcxNDY2ODA4.html

還有一首官方主題曲
是夏奇拉的WAKA WAKA(This Time For Afric 中文意思「非洲時刻」)
這首是2010年南非世界盃官方主題曲
網路試聽
http://mp3..com/m?tn=mp3&ct=134217728&lm=-1&word=Waka%20Waka
視頻觀看
http://v.youku.com/v_show/id_XMTgwMTk1OTU2.html
開幕式上,格萊美獎獲得者、美國節奏布魯斯歌手凱利演唱了自己創作的世界盃主題曲《勝利之兆》,南非索維托靈歌樂團擔任伴唱。原來,《SIGN OF VICTORY》才是正宗的。

❻ 南非世界盃的主題曲

waka waka非洲時刻

Waka Waka 是非洲斯瓦西里語中的一個動詞,意思是:火焰,熱烈的燃燒,閃耀等,同時也是2010年南非世界盃的主題曲,由哥倫比亞歌手夏奇拉所演唱。歌曲的舞蹈動作熱情奔放,體現出濃厚的非洲風格,突顯了非洲舞蹈的藝術感染力。


waka waka非洲時刻

國際足聯與索尼音樂娛樂公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉創作並參與製作的歌曲《非洲時刻》,被選為2010年南非世界盃官方指定全球唯一主題曲。這首世界盃官方主題曲的英語及西班牙語版本2010年4月對外公布。5月11日,歌迷開始通過數字下載的方式獲得這首歌曲。同時此曲也將被收錄於2010年5月底FIFA與索尼音樂娛樂共同發行的2010世界盃官方音樂專輯《Listen Up!》中。世界盃期間,此成為網路上炙手可熱的歌曲之一。


中文名稱《非洲時刻》

外文名稱This Time For Africa

所屬專輯Sale El Sol

歌曲時長3:04

發行時間2010-10-18

歌曲原唱夏奇拉

歌曲語言英語,西班牙語

製作人索尼音樂娛樂公司


英文版

Waka Waka (This Time For Africa)

哇咔哇咔(非洲時刻)

Shakira

You're a good soldier

你是一個好士兵

Choosing your battles

在選擇你的戰場

Pick yourself up

站起來

And st yourself off

撣凈灰塵

And back in the saddle

重新上路

You're on the frontline

你正在前線

Everyone's watching

人人都在關注

You know it's serious

你知道這很嚴重

We're getting closer

我們越來越接近

This isn』t over

現在還沒有結束

The pressure is on

壓力已經到來

You feel it

你感受到了

But you've got it all

但是你已經獲得這一切

Believe it 相信吧

When you fall get up

當你跌倒 爬起來

Oh oh...

哦 哦...

And if you fall get up

如果你跌倒 爬起來

Oh oh...

哦 哦...

Tsamina mina

Zangalewa

Cuz this is Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

這是屬於非洲的時間

Listen to your god

請聽從你的神

This is our motto

這是我們的格言

Your time to shine

你發光的時刻

Dont wait in line

不要在隊伍里等待

Y vamos por Todo

People are raising

人們在呼喊

Their Expectations

他們的期望

Go on and feed them

繼續走去滿足他們

This is your moment

現在是你的時刻

No hesitations

不要猶豫

Today's your day

今天是你的節日

I feel it

我感覺得到

You paved the way

是你鋪平了道路

Believe it

相信吧

If you get down

如果你趴下

Get up Oh oh...

再起來 哦 哦...

When you get down

當你趴下了

Get up eh eh...

再起來 哦 哦...

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

This time for Africa

西班牙語

Waka Waka(Esto es áfrica)

Shakira

Llego el momento,

caen las murallas

va a comenzar

la única justa

de la batallas.

No ele el golpe,

no existe el miedo

quítate el polvo,

ponte de pie

y vuelves al ruedo.

Y la presión

que sientes

espera en ti,

tu gente!

Ahora vamos por todo

y te acompaña la suerte

samina mina Zangaléwa

porque esto es áfrica.

Samina mina ¡eh! ¡eh!

waka waka¡eh! ¡eh!

samina mina Zangaléwa

porque esto es áfrica.

Oye tu dios y

no estarás solo

llegas aquí

para brillar

lo tienes todo.

La hora se acerca

es el momento

vas a ganar

cada batalla

ya lo presiento.

Hay que empezar

de cero

para tocar

el cielo.

Ahora vamos por todo

y todos vamos por ellos

samina mina Zangaléwa

porque esto es áfrica.

Samina mina ¡eh! ¡eh!

waka waka ¡eh! ¡eh!

samina mina Zangaléwa

porque esto es áfrica.

Samina mina ¡eh! ¡eh!

waka waka ¡eh! ¡eh!

samina mina Zangaléwa

porque esto es áfrica

❼ 2010南非世界盃主題曲叫什麼名字

主題曲是《抄Waka Waka》是由Jorge Drexl作詞,Jorge Drexl作曲,Shakira演唱的歌曲。

當時國際足聯與索尼音樂娛樂公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)創作並參與製作的歌曲「Waka Waka (This Time For Africa)」,被選為2010年南非世界盃官方主題曲。

(7)南非世界盃主題曲中文版擴展閱讀:

  1. Waka Waka 是非洲斯瓦西里語中的一個動詞,意思是:火焰,熱烈的燃燒,閃耀等,在東非諸國通用,同時也是非盟及多國的官方用語。

  2. 亦一歌名Waka Waka (This time for Africa) 是哥倫比亞歌手夏奇拉(Shakira)所演唱的歌曲,同時也是2010年南非世界盃的主題曲。

❽ 南非世界盃中文主題曲叫什麼,誰唱的

旗開得勝
(2010 世界盃足球賽 中文主題曲)
曲:K』naan
詞:李焯雄
唱:K』naan 張學友 張靚穎

張學友:
痛快自在 熱血澎湃
別問由來 星可以摘
K』naan:
See the champions
Take the fleld now
Unify us
Make us feel proud
張學友:
頭昂起來 暢爽開懷
天涯不過 你我胸懷
K』naan:
Celebration it surrounds us
Every nation all around us
張靚穎:
青春是一首歌
迎著光讓我們一起唱
看世界就在我們腳下
把夢踢到天際無限大
張學友、張靚穎:
一起唱
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
合唱:
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
張學友:
汗讓夢茁壯
你讓我長成
旗像風翅膀
你給我力量
合唱:
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag

張學友:
痛快自在 熱血澎湃
別問由來 星可以摘
K』naan:
See the champions
Take the fleld now
Unify us
Make us feel proud
張學友:
頭昂起來 暢爽開懷
天涯不過 你我胸懷
你是兄弟 來自四海
心連起來 為你喝彩
K』naan:
Staying forever young
Singing songs underneath the sun
張靚穎:
看世界就在我們腳下
把夢踢到天際無限大
張學友、張靚穎:
一起唱
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
合唱:
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
張學友、張靚穎:
汗讓夢茁壯
你讓我長成
旗像風翅膀
你給我力量
合唱:
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
張學友、張靚穎:
一起唱
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
合唱:
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
張學友、張靚穎:
汗讓夢茁壯
你讓我長成
旗像風翅膀
你給我力量
合唱:
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag

張學友、張靚穎:
旗開得勝 我們一起唱
世界沸騰 我們一起唱

❾ 求2010南非世界盃主題曲中文歌詞

《旗幟飄揚(Wavin』Flag)》
Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
給我自由,給我激*情,給我個理由,讓我飛得更高
See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
向著冠軍,現在就上場吧,你讓我明確,讓我們自豪
In the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,
在街道上,「普天同慶」,當我們失去了束縛
Celebration its around us, every nations, all around us
在我們身邊慶祝吧,每個國家,在我們身邊
Singin forever young, singin songs underneath that sun
歌唱永遠的年輕,在太陽下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game.
讓我們在這美麗的運動中歡慶吧
And together at the end of the day.
相聚在這天的到結束
WE ALL SAY
我們一起說
When I get older I will be stronger
當我長大,我會變得更強
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
他們讓我們自由,就像那旗幟飄揚
And then it goes back
一切都回歸
And then it goes back
一切都回歸
And then it goes back
一切都回歸

❿ 南非世界盃主題曲中文版叫什麼

南非世界盃主題曲中文版叫《旗開得勝》。
《旗開得勝》是張靚穎、張學友以及K'Naan演唱的歌曲,為2010南非世界盃中文主題曲。由李焯雄作詞,K'Naan作曲,收錄於2010年6月20日發行的EP《夢想·旗開得勝》。
歌名:旗開得勝
作詞:李焯雄
作曲:K'Naan
歌手:張靚穎,張學友,K'Naan
歌詞:
痛快自在 熱血澎湃
別問由來 星可以摘
See the champions
Take the fleld now
Unify us
Make us feel proud
頭昂起來 暢爽開懷
天涯不過 你我胸懷
Celebration it surrounds us
Every nation all around us
青春是一首歌
迎著光讓我們一起唱
看世界就在我們腳下
把夢踢到天際無限大
一起唱
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
痛快自在 熱血澎湃
別問由來 星可以摘
See the champions
Take the fleld now
Unify us
Make us feel proud
頭昂起來 暢爽開懷
天涯不過 你我胸懷
你是兄弟 來自四海
心連起來 為你喝彩
Staying forever young
Singing songs
underneath the sun
看世界就在我們腳下
把夢踢到天際無限大
一起唱
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
一起唱
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
汗讓夢茁壯
你讓我成長
旗像風翅膀
你給我力量
Flag
So wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
Now wave your flag
旗開得勝
我們一起唱
世界沸騰
我們一起唱

熱點內容
綠洲的主題曲 發布:2021-03-16 21:51:32 瀏覽:239
逃身連續劇 發布:2021-03-16 21:50:58 瀏覽:188
美味奇緣里的插曲 發布:2021-03-16 21:49:11 瀏覽:827
調查插曲 發布:2021-03-16 21:48:10 瀏覽:591
女英雄台詞 發布:2021-03-16 21:47:36 瀏覽:458
加勒比女海盜3演員表 發布:2021-03-16 21:42:59 瀏覽:378
韓劇手機熱播劇 發布:2021-03-16 21:42:12 瀏覽:791
好看又簡單畫的年畫 發布:2021-03-16 21:41:54 瀏覽:4
哥斯拉大戰金剛預告片 發布:2021-03-16 21:40:51 瀏覽:246
落葉影評 發布:2021-03-16 21:40:19 瀏覽:121