東京戰紀主題曲
『壹』 東京食屍鬼的主題曲叫什麼名字
《東京食屍鬼》主題曲《unravel》,第2期《Tokyo Ghoul √A》於2015年1月播出。第3期《Tokyo Ghoul:re》於2018年4月播出。第4期《Tokyo Ghoul:reⅡ》於2018年10月播出。因為後續劇集名字不同,所以不予列舉。
《unravel》
作詞、作曲、演唱:TK(北嶋 徹)
教(おし)えてよ 教(おし)えてよ その仕組(しく)みを
告訴我 告訴我 在其中的陰謀
仆(ぼく)の中(なか)に誰(だれ)かいるの?
是誰在我體內?
壊(こわ)れた壊(こわ)れたよ この世界(せかい)で
壞掉了 壞掉了 這個世界
君(きみ)が笑(わら)う 何(なに)も見(み)えずに
你在笑 明明什麼也看不見
壊(こわ)れた仆(ぼく)なんてさ 息(いき)を止(と)めて
請讓這個壞掉的我 停止呼吸
ほどけない もうほどけないよ
解不開 已經什麼都不明白了
真実(しんじつ)さえ
連真相也
freeze
被冰凍了
壊(こわ)せる 壊(こわ)せない 狂(くる)える 狂(くる)えない
快要壞掉了 不能壞掉 快要瘋掉了 不能瘋掉
あなたを見(み)つけて
我要找到你
揺(ゆ)れた 歪(ゆが)んだ世界(せかい)に立(た)った仆(ぼく)は
我站在這動盪扭曲的世界裡
透(す)き通(とお)って見(み)えなくなって
透過間隙漸漸什麼無法看清
見(み)つけないで仆(ぼく)のことを
請不要找我
見(み)つめないで
不要看著我
誰(だれ)かが描(か)いた世界(せかい)の中で
在不知是誰描繪的這個世界裡
あなたを傷(きずつ)けたくはないよ
不想傷害你
憶(おべ)えてて仆(ぼく)のことを
請記住我的存在
鮮(あざ)やかなまま
這個鮮明的存在
無限(むげん)に広(ひろ)がる 孤獨(こどく)が絡(から)まる
無限彌漫開來的 孤獨纏繞著我
無邪気(むじゃき)に笑(わら)った 記憶(きおく)が刺(さ)さって
記憶中無邪的微笑 隱隱刺痛
動(うご)けない 解(ほど)けない 動(うご)けない 解(ほど)けない
動不了 解不開 動不了 解不開
動(うご)けない 動(うご)けないよ
動不了 已經動彈不得了
Unravel ghoul
変(か)わってしまった 変(か)えられなかった
已經面目全非的 無可奈何的
二(ふた)つが絡(から)まる 二人(ふたり)が滅(ほろ)びる
兩者相互糾纏 兩人一起滅亡
壊(こわ)せる 壊(こわ)せない 狂(くる)える 狂(くる)えない
快要壞掉了 不能壞掉 快要瘋掉了 不能瘋掉
あなたを汚(よご)せないよ
不想污染你
揺(ゆ)れた 歪(ゆが)んだ世界(せかい)に立(た)った仆(ぼく)は
我站在這盪扭曲的世界裡
透(す)き通(とお)って見(み)えなくなって
透過間隙漸漸什麼無法看清
見(み)つけないで仆(ぼく)のことを
請不要找我
見(み)つめないで
不要看著我
誰(だれ)かが仕組(しく)んだ孤獨(こどく)な罠(わな)に
由誰來布置這陰謀 陷入孤獨的圈套
未來(みらい)が解(ほど)けてしまう前(まえ)に
如果未來我沒有逃脫
覚(おべ)え出(だ)して 仆(ぼく)のことを
也請記得我的存在
鮮(あざ)やかなまま
這個鮮明的存在
忘(わす)れないで 忘(わす)れないで 忘(わす)れないで 忘(わす)れないで
請不要忘記 不要忘記 不要忘記 不要忘記
変(か)わってしまったことにParalyze
對面目全非的事情已經麻木
変(か)えられないことだらけParadise
這個無可奈何的事情的樂園
憶(おぼえ)えてて仆(ぼく)の事(こと)を
請一直記得我
教(おし)えて 教(おし)えて
告訴我 告訴我
仆(ぼく)の中(なか)に 誰(だれ)かいるの?
是誰在我體內
(1)東京戰紀主題曲擴展閱讀
歌曲收錄在2014年發行的同名專輯《unravel》中,並作為動畫《東京喰種》的主題曲。
該歌曲於2014年11月獲過「日本最佳動畫主題曲獎」。
其歌曲起於平靜空明,副歌開始持續爆發,在結尾處戛然而止。歌詞的字字句句都與劇情有著密不可分的關系、與主角金木研有著無法分割的關聯。
再加上TK極具爆發力的嗓音,將本作主角的掙扎、絕望、哭泣、嘶喊等情緒詮釋得恰到好處,該歌曲不僅在日本,甚至在海外也獲得了大批動漫愛好者的一致好評,堪稱佳作。
『貳』 東京食屍鬼主題曲
東京食屍鬼主題曲是《unravel》。
歌曲:unravel
歌手:TK from 凜として時雨
作詞:TK from 凜として時雨
作曲:TK from 凜として時雨
專輯:《unravel》
發行時間:2014年7月23日
具體歌詞:
教えて教えてよその仕組みを仆の中に誰がいるの?
告訴我告訴我吧那其中的構造我的體內里到底有誰存在?
oshie te oshie te yo sono shikumi wo boku no naka ni dare ga iru no
壊れた壊れたよこの世界で君が笑う何も見えずに
逐漸崩塌已然坍塌在這個世界你卻笑了什麼也沒看見
koware ta koware ta yo kono sekai de kimi ga warau nani mo mie zuni
壊れた仆なんてさ息を止めて
已崩壞的我停止了呼吸
koware ta boku nantesa iki wo tome te
ほどけないもうほどけないよ真実さえ freeze
解不開已經無法得到解脫真相已經凍結
hodoke nai mō hodoke nai yo shinjitsu sae freeze
壊せる壊せない狂える狂えない
要壞掉無法壞掉要瘋掉無法瘋掉
kowa seru kowasenai kuru eru kuruenai
あなたを見つけて揺れた
找到你之後我卻動搖了
anata wo mitsukete yure ta
歪んだ世界にだんだん仆は透き通って 見えなくなって
在這個扭曲的世界我漸漸變得通透 無法看清
yuganda sekai ni danndann boku wa sukitōtte mie nakunatte
見つけないで仆のことを見つめないで
請不要找到我不要注視著我
mitsuke nai de boku no koto wo mitsume nai de
誰かが描いた世界の中であなたを傷つけたくはないよ
在這他人所描繪的世界我並不想傷害你啊
dareka ga egai ta sekai no naka de anata wo kizutsuke taku wa nai yo
覚えていて仆のことを鮮やかなまま
請記住我這鮮明的存在
oboe teite boku no koto wo azayaka na mama
無限に広がる孤獨が絡まる無邪気に笑った記憶が刺さって
無限蔓延的孤獨開始纏繞到一起被記憶中天真無邪的微笑刺痛
mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru mujaki ni waratta kioku ga sasatte
動けない動けない動けない動けない動けない動けないよ
不能動了不能動了不能動了不能動了不能動了不能動了啊
ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai yo
unravelling the world
分崩離析的世界
(有部分版本是unravelling ghoul,但正確的是此句。)
変わってしまった変えられなかった
被改變了沒被改變
kawatte shimatta kaerare nakatta
2つが絡まる 2人が減びる
二者相互交織二人走向毀滅
futatsu ga karamaru futari ga horobiru
壊せる壊せない狂える狂えない
要壞掉無法壞掉要瘋掉無法瘋掉
kowa seru kowasenai kuru eru kuruenai
あなたを汚せないよ揺れた
因為不能玷污你啊我動搖了
anata wo kegasenai yo yure ta
歪んだ世界にだんだん仆は透き通って見えなくなって
在這個扭曲的世界我漸漸變得通透 無法看清
yuganda sekai ni danndann boku wa sukitōtte mie nakunatte
見つけないで仆のことを見つめないで
請不要找到我不要注視著我
mitsukenai de boku no koto wo mitsumenai de
誰かが仕組んだ孤獨な罠に未來がほどけてしまう前に
這個他人構造的孤獨陷阱里在未來得到解脫之前
dareka ga shikun da kodoku na wana ni mirai ga tokete shimau mae ni
思い出して仆のことを鮮やかなまま
請想起我 這鮮明的存在
omoidashite boku no koto wo azayaka na mama
忘れないで忘れないで忘れないで忘れないで
不要忘記不要忘記不要忘記不要忘記
wasurenai de wasurenai de wasurenai de wasurenai de
変わってしまったことにparalyze
對面目全非的一切已然麻木
kawatte shimatta koto ni paralyze
変えられないことだらけのparadise
無可奈何堆砌的樂園
kae rarenai koto darake no paradise
覚えていて仆のことを
請記住我
oboe teite boku no koto wo
教えて教えて仆の中に誰がいるの?
告訴我告訴我我的體內有誰存在?
oshiete oshiete boku no naka ni dare ga iru no
『叄』 東京食屍鬼主題曲 日文版
unravel
教えて來よ自教えてよ その仕組みを
請告訴我 請告訴我 那其中的構造
仆の中に誰かいるの?
我的體內 到底有誰存在?
壊れてく壊れたよ この世界で
漸漸崩潰 已然坍塌 在這個世界
君が笑う 何も見えずに
你卻笑了 什麼都看不清
壊れた仆なんてさ 息を止めて
已崩壞的我 乾脆停止呼吸
Freeze
被凍結
壊せる 壊せない
能夠破壞 無法破壞
狂える 狂えない
還能瘋狂 無法發狂
あなたを見つけて
找到你之後
揺れて歪んだ世界に立った仆は
我卻動搖了 在這個扭曲的世界
透き通って見えなくなって
我逐漸變得透明 無法被看清
見つけないで 仆の事を
請不要找到我
見つめないで
不要注視著我
誰かが描いた世界の中で
在這個他人描繪的世界
あなたを傷つけたくはないよ
我並不想傷害你
憶えてて 仆の事を
請記住我
『肆』 東京食屍鬼主題曲歌詞日文版最好有中文對照
Unravel-TK【from凜として時雨
教えてよ教えてよ その仕組みを
請告訴我 請告訴我 這其中的陰謀
仆の中に誰かいるの
在我的體內 有誰存在著?
壊れてく壊れたよ この世界で
在這個崩壞的崩壞了的世界之中
君が笑う 何も見えずに
你還在笑著 可我卻什麼也看不見
壊れた仆なんてさ 息を止めて
請將已經壞掉的這樣的我 呼吸停止
ほどけない もう ほどけないよ
無法解脫 一切早已面目全非 連同真相一起
Freeze
凝結
壊せる 壊せない
壞掉的 沒壞掉的
狂える 狂えない
瘋狂的 還未瘋狂的
あなたを見つけて
我追尋著你
揺れて歪んだ世界に立った仆は
站在這個動盪扭曲的世界中的我
透き通って見えなくなって
逐漸變得透明無法看清
見つけないで 仆の事を
請不要找到我
見つめないで
不要看著我
誰かが描いた世界の中で
在不知是誰描繪的世界之中
あなたを傷つけたくはないよ
我依然不願去傷害你
憶えてて 仆の事を
請記住我
鮮やかなまま
這鮮明的存在
無限に広がる 孤獨が絡まる
無限擴展開來的 孤獨纏繞著我
無邪気に笑った 記憶が刺さって
記憶中你無邪的笑容 刺得我隱隱作痛
ほどけない ほどけない
無法行動 無法解開
ほどけない ほどけない
無法行動 無法解開
ほどけない ほどけないよ
無法動彈 已經無法動彈
unravel you
釋放你
変わってしまった
面目全非的和
変えられなかった
無可奈何的
二つが絡まる
兩者相互糾纏
二人が滅びる
兩人一起滅亡
壊せる 壊せない
壞掉的 沒壞掉的
狂える 狂えない
瘋狂的 還未瘋狂的
あなたを汚せないよ
我不想玷污純潔的你
揺れて歪んだ世界に立った仆は
站在這個動盪扭曲的世界中的我
透き通って見えなくなって
逐漸變得透明無法看清
見つけないで 仆の事を
請不要找到我
見つめないで
不要看著我
誰かが仕組んだ 孤獨な罠に
這個不知由誰布下的陷我於孤獨的陷阱
未來がほどけてしまう前に
如果未來我逃不出來
思い出して 仆の事を
請你回憶起我
鮮やかなまま
這個仍然鮮活的存在
忘れないで 忘れないで
請不要忘記 請不要忘記
忘れないで 忘れないで
請不要忘記 請不要忘記
変わってしまったことに Paralyze
對面目全非的事情已經麻木
変えられないことだらけ Paradise
這是個充斥著無可奈何事情的樂園
憶えてて 仆の事を
請一直記住我
教えて 教えて
請告訴我 請告訴我
仆の中に誰かいるの
在我的體內 有誰存在著?
『伍』 東京食屍鬼主題曲歌詞中文!
請告訴我 請告訴我 這其中的陰謀
在我的體內 有誰存在著?
在這個崩壞的崩壞了專的世界之中
你還在笑著 可我卻什麼也看不見
請將已經壞掉的這樣的 我 呼吸停止
無法解脫 一切早已面目全非
連同真相一起凝結Freeze
壞掉的 沒壞掉的 瘋狂的 還未瘋狂的
我追尋著你
站在這個動盪扭曲的世界中的我
逐漸變得透明無法看清
請不要找到我 不要看著我
在不知是誰描繪的世界之中
我依然不願去傷害你
請記住我
這鮮明的存在
無限擴展開來的 孤獨纏繞著我
記憶中你屬無邪的笑容 刺得我隱隱作痛
無法行動 無法解開 無法行動 無法解開 無法動彈 已經無法動彈
(let me go)
UNRAVEL GHOUL!
面目全非的和無可奈何的
兩者相互糾纏 兩人一起滅亡
壞掉的 沒壞掉的 瘋狂的 還未瘋狂的
我不想玷污純潔的你
站在這個動盪扭曲的世界中的我
逐漸變得透明無法看清
請不要找到我 不要看著我
這個不知由誰布下的陷我於孤獨的陷阱
如果未來我逃不出
請你回憶起我
這個仍然鮮活的存在
請不要忘記 請不要忘記 請不要忘記 請不要忘記
對面目全非的事情已經麻木
這是個充斥著無可奈何事情的樂園
請一直記住我
請告訴我 請告訴我
在我的體內 有誰存在著?
『陸』 東京食屍鬼主題曲是什麼歌
《unravel》
《unravel》是由TK(北嶋徹)作詞作曲並演唱的歌曲。歌曲收錄在2014年發行的同名專輯內《unravel》中,並容作為動畫《東京食屍鬼》的主題曲。
動畫中的《Unravel》是studio Pierrot製作的,安排在電視動畫的片頭部分,特別是歌詞內容貼合動畫的主題,更是為動畫增色不少,主旋律短暫的寧靜之後是令人血液沸騰的高昂。猶如嘶吼般的部分,更讓人不禁聯系起動畫里金木的掙扎與絕望。
『柒』 東京食屍鬼的主題曲是什麼啊
【專輯名】OP專輯《unravel》
【歌】TK from凜冽時雨
【發售日】2護雞篙課蕻酒戈旬恭莫014年7月23日
【收錄內曲】
1、unravel
作詞、作曲容、編曲:TK
2、Fu re te Fu re ru
3、Acoustic Installation
4、unravel(TV edit)
【專輯名】ED專輯《聖者們》[3]
【歌】People In The Box
【發售日】2014年8月6日
【收錄曲】
1、聖者たち
作詞:Hirofumi Hatatoff,作曲、編曲:People In The Box
2、あなたのなかの忘れた海
3、天國のアクシデント.
『捌』 東京食屍鬼主題曲叫什麼就是那個告訴我告訴我吧
要諧音還是翻譯
諧音如下,很准易懂
中文音譯:
哦系哎太喲 哦系哎太喲 搜弄系庫密哦
波庫弄那卡你 打來卡一路弄?
扣哇來他扣哇來他喲 扣弄賽卡一帶
Ki密噶哇啦唔 那你摸密哎字你
扣哇來他波庫囊太薩 一ki哦投買太
後都開那一 摸後都開那一喲
新機次撒哎 freeze
扣哇塞路扣哇塞那一 庫路哎路 庫路哎那一
啊那他哦密次開太
於來他 於剛打賽卡一你他他波庫哇
死ki投喔太密哎那庫那台
密次開那一帶波庫弄扣投哦
密次買那一帶
打來卡噶卡一他賽卡一弄那卡帶
啊那他哦ki字次開他庫哇那一喲
哦波哎太太波庫弄扣投哦
啊砸呀卡那嗎嗎
木敢嗯你hi咯噶路 扣都庫噶卡啦嗎路
木加ki你哇啦他 ki哦庫噶撒撒太
唔狗開那一 都開那一 唔狗開那一 都 開那一 唔狗開那一 都開那一喲
Unravel ghoul
卡哇太系嗎他 卡哎啦來那卡他
胡他次噶卡啦嗎路 胡他里噶後咯比路
扣哇塞路 扣哇塞那一 庫路哎路 庫里哎那一
啊那他哦喲狗賽那一喲
於來他 於剛打賽卡一你他他波庫哇
死ki投喔太密哎那庫那台
密次開那一帶波庫弄扣投哦
密次買那一帶
打來卡噶系庫嗯打扣都庫那哇那你
密來一噶投開太系嗎唔嗎哎你
哦波哎打系太 波庫弄扣投哦
啊砸呀卡那嗎嗎
哇死來那一帶 哇死來那一帶
哇死來那一帶 哇死來那一帶
卡哇太系嗎他扣投你 Paralyze
卡哎啦來那一扣投打啦開 Para dise
哦波哎太太波庫弄扣投哦
哦系哎太 哦系哎太
波庫弄那卡你 打來卡一路弄?
『玖』 東京食屍鬼的主題曲是什麼
OP:「unravel」
歌:TKfrom凜として時雨
發售日:2014年7月23日
收錄版曲:
1、unravel
2、FureteFureru
3、AcousticInstallation
4、unravel(TVedit)[6]
ED:「聖權者們」
歌:PeopleInTheBox
單曲發售日:2014年8月6日
收錄曲:
1、聖者たち
2、あなたのなかの忘れた海3、天國のアクシデント