賭徒插曲
『壹』 一首英文歌曲名帶浪花的,歌詞里有賭徒知道他會失去什麼
賭徒故事 The Gambler
On a warm summer's evening on a train bound for nowhere
在一個溫熱的夏日夜晚坐在不知去哪裡的火車上
I met up with the gambler, we were both too
tired to sleep
我遇見一個賭徒,我們都太累卻誰都睡不著
So we took turns a starin' out
the window at the darkness
於是我們輪流望著窗外,盯著黑夜
'Til boredom overtook us
and he began to speak
直到我們都太無聊,於是我們開始聊天
He said, "Son, I've made a
life, out of readin' people's faces
賭徒說,小子,我靠閱讀人心養活自己
And knowin'
what their cards were by the way they held their eyes
看他們的表情,他們的眼神,知道他們的底牌
So if you don't mind my sayin', I can see you're out of aces
原諒我這么說,但是我看得出來你過的不怎麼樣
For a taste of your whiskey I'll give you some
advice"
讓我給你幾條建議,換點你瓶子里的威士忌
So I handed him my bottle and he drank
down my last swallow
於是我遞給他我的瓶子,然後他喝了我最後的酒
Then he bummed a
cigarette and asked me for a light
然後他變出一支雪茄,問我要了個火
And the night
got deathly quiet and his face lost all expression
夜突然間變得一片寂靜,他的臉上的表情小時了
Said, "If you're gonna play the game, boy, you gotta learn to play it
right"
他說,如果你要玩德州撲克,你一定要知道該怎麼玩
You got to know when to hold 'em,
know when to fold 'em
你一定要知道什麼時候該堅持,什麼時候該放棄
Know when to walk away
and know when to run
知道什麼時候該走開,什麼時候該逃離
You never count your money
when you're sittin' at the table
當你還在玩牌的時候,千萬不要數錢
There'll be time
enough for countin' when the dealing's done
勝負決出之後,你有足夠的時間計算你的輸贏
Every gambler knows that the secret to survivin'
每一個賭徒都知道生存的秘訣
Is knowin' what to throw away and knowing what to keep
那就是知道什麼該放棄,什麼該堅持
'Cause every hand's a winner and every hand's a
loser
因為每一手牌都有可能是贏者或者輸家
And the best that you can hope for is to die
in your sleep
最好的記過就是你在自己的說夢中死去
And when he finished speakin', he
turned back towards the window
他說完後,把背靠在窗戶上
Crushed out his
cigarette and faded off to sleep
捻滅了香煙,漸漸入睡
And somewhere in the
darkness the gambler, he broke even
在這個夜裡,他不賠也不賺
But in his final
words I found an ace that I could keep
但是在他最後的幾句話中,我似乎明白了什麼
You got
to know when to hold 'em, know when to fold 'em
你一定要知道什麼時候該堅持,什麼時候該放棄
Know when to walk away and know when to run
知道什麼時候該走開,什麼時候該逃離
You never count your money when you're sittin' at the table
當你還在玩牌的時候,千萬不要數錢
There'll be time enough for countin' when the
dealing's done
勝負決出之後,你有足夠的時間計算你的輸贏
You got to know when to hold
'em, know when to fold 'em
你一定要知道什麼時候該堅持,什麼時候該放棄
Know when to walk
away and know when to run
知道什麼時候該走開,什麼時候該逃離
You never count your
money when you're sittin' at the table
當你還在玩牌的時候,千萬不要數錢
There'll be
time enough for countin' when the dealing's done
勝負決出之後,你有足夠的時間計算你的輸贏
-----------------------------------------------END---------------------------------------------------------
『貳』 賭棍美國電影 開頭歌曲
所有的歌曲信息都出來了,希望該對你有所幫助,祝你生活愉快。
紫色流星賭徒故事
『叄』 賭徒DJ版MV中原版歌曲名字
,劉明揚---賭徒DJ
『肆』 有一首歌是這樣的為了為你我變成愛情賭徒這是啥歌啊
歌詞是「為了你我變成愛的賭徒」,是歌曲《賭徒》的歌詞。
歌名:賭徒
歌手:高夫
作曲 : 高夫
作詞 : 高夫
編曲:姚雷
為了你我變成愛的賭徒
明知道會輸我還要去賭
我切斷了退路,押上了歸宿
輸掉了你,我會粉身碎骨
明知道會輸,我還要去賭
每走過一步,我銘心刻骨
對愛你永遠都不會滿足
為愛我永遠在不停追逐
我最怕你把愛全部刪除
也曾害怕自己愛的無辜
回頭看了自己走過的路
我會忍不住的放聲大哭
為了你我變成愛的賭徒
明知道會輸,我還要去賭
我切斷了退路,押上了歸宿
輸掉了你我會粉身碎骨
為了你我變成愛的賭徒
明知道會輸,我還要去賭
我切斷了退路,押上了歸宿
輸掉了你我還義無反顧
明知道會輸,我還要去賭
每走過一步,我銘心刻骨
對愛你永遠都不會滿足
為愛我永遠在不停追逐
我最怕你把愛全部刪除
也曾害怕自己愛的無辜
回頭看了自己走過的路
我會忍不住的放聲大哭
為了你我變成愛的賭徒
明知道會輸,我還要去賭
我切斷了退路,押上了歸宿
輸掉了你我會粉身碎骨
為了你我變成愛的賭徒
明知道會輸,我還要去賭
我切斷了退路,押上了歸宿
輸掉了你我還義無反顧
為了你我變成愛的賭徒
明知道會輸,我還要去賭
我切斷了退路,押上了歸宿
輸掉了你我會粉身碎骨
為了你我變成愛的賭徒
明知道會輸,我還要去賭
我切斷了退路,押上了歸宿
輸掉了你我還義無反顧
明知道會輸,我還要去賭
每走過一步我銘心刻骨
(4)賭徒插曲擴展閱讀:
《賭徒》是歌手高夫演唱的一首歌曲,歌曲由歌手高夫作詞作曲,歌曲是電影《誤入歧途》 宣傳曲。歌曲於2016年08月04日開始發行。
歌手高夫以影片講述了黃金操盤手賀旭東和代炒期貨的蔣浩,及因妻子投資失敗自殺的霍先生,三個中年男人在綁架與反綁架之中,遭遇的金錢與親情的博弈、邪惡與良知的碰撞和自我救贖的過程,而創作了《賭徒》。
『伍』 賭徒的專輯背景
《賭復徒》 專輯中演唱六首電影制玫瑰的故事主題曲及插曲,引領與電影結合音樂MTV新潮流,「心泣」「留不住的故事」等單曲,蟬聯中廣知音時間票選排行多項冠軍。「賭徒」專輯銷售排行年度冠軍。專輯中《留不住的故事》也因此好像一段回憶,在陳志遠精緻的編曲里唱盡成長和情感變遷。從低聲的傾訴到高音區的細膩,都由黃鶯鶯的精密演繹推動,這首歌同樣也用來紀念已經離世的音樂人陳志遠,是人生的悲喜交加,遺憾與滿足。
『陸』 賭徒傑剋死點的片頭曲叫什麼名字
片頭曲:《Red Right Hand》
歌手: Nick Cave & the Bad Seeds
所屬專輯:《Let Love In》
發行時間: 1994年04月19日
《Red Right Hand》(紅色的右手)歌詞:
Take a litle walk to the edge of town
Go across the tracks
Where the viact looms,
like a bird of doom
As it shifts and cracks
Where secrets lie in the border fires,
in the humming wires
Hey man, you know
you're never coming back
Past the square, past the bridge,
past the mills, past the stacks
On a gathering storm comes
a tall handsome man
In a sty black coat with
a red right hand
換不走在城鎮邊緣
穿行鐵軌
高架橋像部織機,
編織鳥而的厄運
幻變和開裂
秘密隱藏在邊界鬼火
嗡嗡作響的電線
嘿, 你知道的
你永遠不會回來了
過去的廣場上, 過去的橋,
過去的磨房, 過去的煙囪
風暴席捲而來
飄過來一個高大英俊的男人
身披一件布滿塵土的黑外套
有一隻紅色的右手
He'll wrap you in his arms,
tell you that you've been a good boy
He'll rekindle all the dreams
it took you a lifetime to destroy
He'll reach deep into the hole,
heal your shrinking soul
But there won't be a single thing that you can do
他會將你擁在懷里,
告訴你, 你是一個好男孩
他會重新點燃所有的夢想
帶走你一生的厄運
他會抵達空洞深處,
治癒你萎靡的靈魂
除此外沒有一件事你必須完成
He's a god, he'sa man,
he's a ghost, he's a guru
They're whispering his name
through this disappearing land
But hidden in his coat
is a red right hand
他是一個男人, 他是一個神
他是一個幽靈, 他是一個大師
他們低語喃喃他的名字
穿越過這個消失的大地
但隱藏在他的外套
是一隻紅色的右手
You don't haveno money?
He'll get you some
You don't have no car?
He'll get you one
You ain't got no self-respect,
you feel like an insect
Well, don't you worry buddy,
cause here he comes
你是不是沒有錢?
他會給你一些的
你是不是沒有車?
他會給你一輛的
你是不是沒有尊嚴,
你覺得自己像只臭蟲
好吧, 你不用擔心好友,
他正是為此向你走來
Through the ghettos and the barrio
and the bowery and the slum
A shadow is cast wherever he stands
Stacks of green paper in his
red right hand
走過貧民區和荒郊
流浪漢的街區陋巷
他站的地方投下高大身影
生命綠色簿握在他
那隻紅色的右手中
(Organ solo)
You'll see him in your nightmares,
you'll see him in your dreams
He'll appear out of nowhere but
he ain't what he seems
You'll see him in your head,
on the TV screen
And hey buddy, I'm warning
you to turn it off
「獨奏」
你會看到他在你的噩夢,
你會看到他在你的夢想
他會出現的
他似乎無處不在
他會浮現在你的腦海中,
閃爍電視銀屏
嘿, 伙計, 我警告
你千萬別去想他
He's a ghost,he's a god,
he's a man, he's a guru
You're one microscopic cog
in his catastrophic plan
Designed and directed by
his red right hand
他是一個幽靈, 他是一個神,
他是一個男人, 他是一個大師
你是一個微小的齒輪
在他災難性的計劃中轉動
你被設計你被控制
他的紅色的右手掌控一切
電影作曲:Antony Partos & David McCormack
其他插曲:《Here Today and Gone Tomorrow 》
演唱:Jack Blanchard & Misty Morgan
相關簡介:
賭徒傑克:死點 Jack Irish: Dead Point (2014)
導演: Jeffrey Walker
編劇: Matt Cameron / Peter Temple
主演: Guy Pearce / Marta Dusseldorp / Kat Stewart Kat Stewart / Roy Billing
類型: 劇情 / 犯罪
製片國家/地區: Australia / 澳大利亞 Australia
語言: 英語
上映日期: 2014-04-13(澳大利亞)
片長: 1h 23mn
又名: 傑克艾瑞什:止點
『柒』 賭徒這首歌代表什麼意思啊代表什麼含義啊
作詞人可能想說
我瞎幾把寫,你們就瞎雞巴聽吧
『捌』 一首英文歌,一個老男人唱的,有一句die in your sleep.
歌曲:The Gambler (賭徒)
歌手:Kenny Rogers
所屬專輯:
Album:20 Greatest Hits
Title:The Gambler
On a warm summer's evening on a train bound for nowhere
I met up with the gambler we were both too tired of sleep
So we took turns at staring out the window at the darkness
Till boredom overtook us, and he began to speak
He said, Son, I've made my life out of reading people's faces
And knowing what their cards were by the way they held their eyes
So if you don't mind my saying, I can see you're out of aces
For a taste of your whiskey I'll give you some advice.
So I handed him my bottle and he drank down my last swallow
Then he bummed a cigarette and asked me for a light
And the night got deathly quiet, and his face lost all expression
Said, If you're gonna play the game, boy, ya gotta learn to play it right
You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em,
Know when to walk away and know when to run.
You never count your money when you're sitting at the table
There'll be time enough for counting when the dealing's done
Now Every gambler knows that the secret to surviving
Is knowing what to throw away and knowing what to keep
Cause every hand's a winner and every hand's a loser
And the best that you can hope for is to die in your sleep.
And when he'd finished speaking, he turned back towards the window
Crushed out his cigarette and faded off to sleep
And somewhere in the darkness the gambler, he broke even
But in his final words I found an ace that I could keep
You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em
Know when to walk away and know when to run.
You never count your money when you're sitting at the table
There'll be time enough for counting when the dealing's done
『玖』 一個爛賭的傳說電影插曲
片名來:一個爛賭的傳源說
譯名:Yat goh laan diy dik chuen suet
導演:麥子善 Marco Mak
主演:吳鎮宇 Francis Ng 林雪 Suet Lam 關秀媚 Suki Kwan 李燦森 Sam Lee
地區: 香港
日期: 2001年10月12日
類型:劇情
劇情:
舒奇是一個天生的賭徒,到澳門賭錢,每次都大起大落,因為一次糊里糊塗與藝員雪發生關系,得到三千塊,後投注站買馬贏了十五萬,他便往卡拉OK消遣,認識了逢賭必輸、有一個「玻璃骨」症弟弟的媽媽桑——公主。
因為欠債,舒奇被禁錮,公主於是致電卡拉OK熟客莫UNCLE求助,莫UNCLE答應了付五十萬,但要公主陪他一個月。之後莫UNCLE突然離奇死亡。混亂中,兩人在債主FACE哥手中逃出,不久,卻再次遇到莫UNCLE,原來他沒有死去……
香港一貫賭片甚多,但像本片這樣,集中描寫一個爛賭鬼的特性,以及他的傳奇命運,就很罕見,還奇在拍得不落俗套。本片沒有像通常的賭片那樣賣弄賭術,沒有精美包裝和名牌格調,因此並未引起影迷注意,實際上這一部是不錯的賭片。
『拾』 最近抖音比較火的一首歌,《賭徒》撕心裂肺版誰唱的
看視頻著時候你怎麼不看評論呀,評論都有的。什麼歌什麼誰唱的。出自哪裡都有的。