朵拉片尾曲
㈠ 多拉A夢的主題曲名字叫什麼啊
您看以下哪個適合您:如果好,別忘加分呀兄弟
1.多拉A夢主題曲
MP3格式
粵:
http://61.135.153.43/music_1024/
多拉A夢.mp3
2.MID格式:
http://sunnyday.station186.com/download/midi/td.mid
3.拉A夢.swf
FLASH:
http://redhat.klps.tp.e.tw/type/08.swf
或
http://163.21.139.6/type/08.swf
還有更多,作為參考:
http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%B6%E0%C0%ADA%C3%CE&lm=-1
參考資料:
http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%B6%E0%C0%ADA%C3%CE&lm=-1
㈡ 多拉a夢里的宇宙小戰爭的片尾曲什麼歌啊
オープニングテーマ『ドラえもんのうた』
作詞:楠部工、補作詞:はばすすむ版、作曲:菊池權俊輔、歌:大杉久美子(コロムビアレコード)
エンディングテーマ『少年期』
作詞:武田鉄矢、作曲:佐孝康夫、編曲:桜庭伸幸、歌:武田鉄矢(ポリドールレコード)
※ドラえもん映畫の楽曲の中では、小學館発行の『ぼくドラえもん』第7號で読者が選ぶ「ドラデミー大賞」主題歌賞に選ばれているなど評価は高い。
以上來自日文WIKI,更詳細的資料現在找起來真的很難
㈢ 求多拉A夢(機器貓)的片尾曲名字
http://post..com/f?kz=249320133
22樓 曲目號抄碼6
哆啦A夢·畫畫歌
里頭還有好多好多其他的哆啦音樂啊~~~都下載下載啊
㈣ 多拉A夢大雄的恐龍片尾曲名字叫什麼
http://www.51wma.com/sort/8_6033_184982.html 《ボクノート》 (雄的恐龍蛋)
《讓我攜起手來》http://www.wolfyserver.net/james/ayaka2.mp3
《實現夢想的哆啦A夢》http://x.soso.com/cgi-bin/resource/show_detail?Id=# (綠巨人)
㈤ 潘朵拉之心片尾曲maze的中文翻譯
永遠不変の愛なんて 【永遠不動搖的愛】
信じられるかしら 【是否能夠讓人相信】
甘い紅茶に溶かす溜め息模樣 【甜甜的紅茶融化時露出感嘆的摸樣】
もう待ちくたびれたよ 【因為等待我已經疲憊不堪】
あなたを追いかけて落ちゐWONDERLAND 【我追尋你而去 墜落到那片美妙的大陸】
どこまて行けばいぃの 【應當何去何從?】
色とりどりの暗を拔けて 【穿過數不盡的黑暗】
道しゐべの旋律 心が浮ざだす 【旋律引領前方道路 內心浮現出不安】
時記仕掛けの運命(さだめ)ならば 【若命運設下時間的陷阱】
壞してしまえ 私は自由 【將它毀壞掉吧 我便能獲得自由】
あなたが真実 Cather in a MAZE 【你就是我的真實 在迷宮中追尋】
生きゐ證 【存在的證明】
淺い眠りのほとり 歪んだ夢のパレード 【於淺淺入眠的身畔 有扭曲夢魘的游⊥行】
ふざけた貓にあげよう ひなぎくの輪 【給嬉戲玩耍的小貓 遞一朵小小的雛菊】
もう 自分の名前さえ忘れそうだよ 【就連自己的姓名 我也幾乎要遺忘】
焦燥のサイン リングワンダリング 【原地彷徨的足跡 正是焦躁的痕跡】
私はどこにいるの? 【我到底是身在何方?】
気づけば囚われの迷子 【回過神來我已成為迷途羔羊】
涙ノ海 溺レル…悪夢ならいいのに 【被淚水的汪洋淹沒 真希望是噩夢一場】
やみくもの賭け 勝てる筈よ 【即使胡亂的賭⊥局 明明也理應能贏】
彼の足跡隠す Queen of Heart 【心之女王卻掩去了他的足跡】
容易く泣かない 【我不願這么輕易地哭泣】
Catcher in a Maze 朝がくるわ 【在迷宮中追尋 黎明終將會來臨】
イビツな丘で眠る 未熟なサナギ…私 【沉眠於傾斜的山坡 我如同未熟的蝶蛹】
白いあの月を捕まえられたなら 【若是能抓住那皎潔的明月】
もしかしたら あなたに逢えるのかしら? 【我是不是就可能見到你?】
「どこまで行けばいいの?」 【「我到底該走到哪裡?」】
「イロトリドリの暗を行け!」 【「穿越數不盡數的黑暗而去!」】
アンバランスな足取り 茨のトンネルでも 【即使邁著蹣跚的腳步 走在荊棘的隧道】
信じてみるの 芽吹いた夢 【我願試著相信 相信剛剛萌芽的夢想】
いつかはちゃんと辿りつけるわ 【相信總有一天我能平安抵達】
あなたが真実 【你就是我的真實】
Catcher in a Maze 生きる證 【在迷宮中追尋 活著的證明】
TNND游⊥行和賭⊥局都是非法字元。。。讓我審核了半天。。。
好吧。。。這是傳說中的中日雙語
看在我這么認真地排版 這么認真地回答 這么認真地一遍又一遍的審核的份上。。。給咱點分唄。。。
㈥ 多拉A夢大雄的新婚結尾曲叫什麼名字
叫做 幸せのドア幸福之門專 這里有試屬聽http://music.163888.net/openmusic.aspx?id=4397031
㈦ 舞法天女朵拉片頭曲
我們只差一點點 播放 歌手:牛奶咖啡 語言:國語 所屬專輯:我們只差一點內點 我們容只差一點點 - 牛奶咖啡/梁曉雪 詞:小喬 曲:格非 女:又回到了這條街 你是夢里出現的情節 男:又回到了這條街 你是難以解開的心結 女:也許可以選擇去逃避 卻不能。
㈧ 多拉A夢主題曲 (日文版)歌詞
ドラエもんの歌
Konna koto ii na Deki tara ii na
こんなこといいな できたらいいな
Anna yume konna yume ippai aru kedo
あんな夢 こんな夢 いっぱいあるけど
Minna Minna Minna Kanaete kureru
みんなみんなみんな かなえてくれる
Fusigina Pokke de kanaete kureru
不思議なポッケで かなえてくれる
Sora wo jiyuu ni tobi tai na
空を自由に 飛びたいな
[Hai! Takekoputaa]
「 ハイ!タケコプタ- 」
An An An
アンアンアン
Tottemo daisuki Doraemon
とっても大好き ドラエもん
Syukudai touban siken ni otsukai
宿題當番 試驗におつかい
Anna koto konna koto taihen dakedo
あんなこと こんなこと たいへんだけど
Mina Minna Minna tasukete kureru
みんなみんなみんな 助けてくれる
Benrina dougu de tasukete kureru
便利な道具で 助けてくれる
omocya no heitaida
おもちゃの 兵隊だ
[Sore! Totsugeki]
「 ソレ!突擊 」
An An An
アンアンアン
Tottemo daisuki Doraemon
とっても大好き ドラエもん
Anna koto ii na Ike tara ii na
あんなとこいいな いけたらいいな
Kono kuni An no sima Takusan aru kedo
この國 あの島 たくさんあるけど
Minna Minna Minna Ikasete kureru
みんなみんなみんな 行かせてくれる
Mirai no kikai de ikasete kureru
未來の器械で 行かせてくれる
Sekai ryokou ni iki tai na
世界旅行に いきたいな
[Ufufufu! Doko demo doaa]
「 ウフフフ!どこでもドア- 」
An An An
アンアンアン
Tottemo daisuki Doraemon
とっても大好き ドラエもん
An An An
アンアンアン
Tottemo daisuki Doraemon
とっても大好き ドラエもん