片尾曲白樺林
是<下一站是幸福>的片頭片尾曲
❷ 電視劇片尾曲,歌詞有「在那片白樺林」
應該是朴樹的《白樺林》
❸ 靜靜的白樺林片尾曲
山裡的故事
❹ 電視劇 眼中釘 的片尾曲 白樺林
http://search.gougou.com/search?search=%E9%BB%91%E9%B8%AD%E5%AD%90%20%E7%99%BD%E6%A1%A6%E6%9E%97&id=0&restype=-1
出自前蘇聯電影《士兵之歌》,非常好看的黑白電影,曾經被《新電影》雜志評選內為編輯眼中有史以來容10部最佳之一。http://www.douban.com/subject/1295614/
當時朴樹在中央電視台的一個朋友在策劃一個前蘇聯電影的專題,整理了不少素材。此時朴樹的《白樺林》mv正好還沒拍。大家在一起一商量,順便去北京找了一樹林拍了些外景,朴樹的妝還是他姐姐給畫的。
然後就湊了這么一mv。
❻ 朴樹唱的白樺林是哪個電視劇的片尾曲
眼中釘
❼ 電視劇《靜靜地白樺林》的片尾曲叫什麽在哪裡可以下載
叫《白樺林》,朴樹是原唱。你隨便去哪裡搜都搜的到。
❽ (白樺林)這首歌是什麼電視劇的歌曲
2010年的電視劇『天陣』
❾ 歌曲《白樺林》的背後有什麼故事...
白樺林》本身是前蘇聯的一首民歌,源自烏克蘭,是蘇聯衛國戰爭時期的.而靈感是來源於前蘇聯的一個故事:
1944年夏天,蘇聯紅軍經過浴血奮戰,正一步步將德軍逼出邊界.在蘇聯與波蘭接壤的西部邊界,德軍欲作最後掙扎.
根據初步推測.在倍受蘇軍最高統帥部關注的某地域,德軍正在調整部署准備進行最後的頑抗.為了准確查明德軍在邊界地域的真實作戰意圖,摸清敵人兵力及裝備集結地點,蘇軍某部偵察小分隊潛入敵防禦縱深進行偵察.先後均遭敵圍殲.在偵察排嚴重減員的情況下,按照上級要求,臨時組成了以特拉夫金中尉為組長包括其他6名戰士在內的第三偵察小分隊,攜帶一部無線電台深入敵區完成這一艱巨任務.小分隊電台使用"星星"呼號與軍司令部"大地"進行聯絡.
夜幕掩蓋之下,小分隊插入德軍縱深,不小心被德軍發現.被迫撤至難以逾越的沼澤之中.戰士布拉尼科夫陷入泥沼,就在他即將被吞沒的一剎那,抓住了隊友伸過來的槍管.
小分隊七個人之間盡管有點小摩擦,但都不顧個人安危,先後抓捕了三名德國軍人,查清了敵軍假的貨運車站.摸清了敵軍的調整部署和部隊集結情況.
就在偵察小分隊取得一個個重要成果的同時,德軍連下三道緊急命令,派遣萬余兵力,全力實施搜索和剿滅"綠色幽靈"的"獸夾"行動,打算消滅偵察小分隊……
小分隊在遭遇戰中損失了電台,為了將重要情報及時報告給蘇軍,冒險潛入敵軍腹地搶奪電台:經過激烈的交戰,他們終於奪得了電台,然後藏身於河邊的小木屋中,德軍從四面圍了上來.槍聲打破了寂靜的森林,但是"星星"的訊息還是回盪在整個戰區,敵軍的部署終於被傳送到了軍司令部,傳送到了最高統帥部, 但是偵察兵們卻獻出了年輕的生命……
(前蘇聯電影《永不消失的電波》即改編自這個真實的故事。)
[編輯本段]俄羅斯民歌《白樺林》(《Березы》)
有另一首俄羅斯民歌《Березы》,翻譯過來同樣是「白樺林」,曲調柔美,略顯憂傷:
Березы (白樺林)
(муз. И. Матвиенко, сл. М. Андреев)
Отчего так в России берёзы шумят, 為什麼俄羅斯的白樺林如此喧鬧
Отчего белоствольные всё понимают? 為什麼白色樹乾的它們什麼都明白?
У дорог, прислонившись, по ветру стоят它們在風中佇立在路旁,靠在它們身上
И листву так печально кидают. 樹葉便憂傷地落下
Я пойду по дороге простору я рад 我總是很樂意去那寬寬的路上散步
Может это лишь все, что я в жизни узнаю! 這或許就是生活中我所體驗的所有快樂吧!
Отчего так печальные листья летят 為什麼樹葉兒在憂傷地飛舞
Под рубахою душу лаская? 撫慰我衣襟下的心靈?
А на сердце опять горячо, горячо 心裡一次又一次地變得沸騰
И опять и опять без ответа 卻一次又一次得不到答案
А листочек с берёзки упал на плечо 葉子從白樺樹上落在肩膀
Он как я оторвался от веток. 它就像我一樣地離開了生長的地方
Посидим на дорожку родная с тобой 和你在故鄉的路上坐一坐
Ты пойми, я вернусь, не печалься не стоит 你要知道,我會回來,不必憂傷
И старуха махнёт на прощанье рукой 老大娘揮著手與我告別
И за мною калитку закроет. 我身後的小門也隨之關閉
Припев:
Отчего так в России берёзы шумят 為什麼俄羅斯的白樺林如此喧鬧
Отчего хорошо так гармошка играет?為什麼手風琴的聲音如此動聽
Пальцы ветром по кнопочкам в раз пролетят風兒的手指一下便將小樹葉帶走
А последняя, эх, западает.那最後的一片,唉,也隨,也隨之飄落