龍貓片尾曲歌詞
① 求龍貓的主題曲 歌詞【となりのトトロ】(日語) 只要平假名。不要羅馬音 謝謝
《となりのトトロ》作詞:宮崎駿、作曲:久石讓、編曲:久石讓、原唱:井上杏美。
平假名歌詞:
トトロ トトロ トトロ トトロ
だれかが こっそり こみちに このみ うずめて
ちっさなめ はえたら ひみつの あんごう もりへのパスポート
すてきなぼうけんはじまる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
もりのなかに むかしからすんでる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
こどものときにだけ あなたにおとずれる ふしぎなであい
あめふり ばすてい ずぶぬれ おばけが いたら
あなたの あまがさ さしてあげましょう もりへのパスポート
まほうの とびら あきます
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
つきよのばんに オカリナふいてる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
もしも あえたなら すてきな しあわせが あなたにくるわ
トトロ トトロ トトロ トトロ もりのなかに むかしからすんでる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
こどものときにだけ あなたにおとずれる ふしぎなであい
トトロ トトロ トトロ トトロ トトロ トトロ トトロ トトロ。
(1)龍貓片尾曲歌詞擴展閱讀:
となりのトトロ,鄰家的龍貓是日本知名動畫導演宮崎駿於1988年推出的動畫片《龍貓》的片尾曲,由宮崎駿作詞,久石讓作曲,井上杏美(井上あずみ)演唱。日語原名《となりのトトロ》,中文也翻譯成《鄰家的龍貓》《鄰居的豆豆龍》《我的鄰居龍貓》等,多用《龍貓》。
另外,となりのトトロ此歌曲曾在《龍貓》公開的前一年的10月25日中,與同由井上杏美演唱的1986年動畫、《天空之城》片尾曲《伴隨著你》一同合並成迷你印象歌曲專輯發行。
歌詞的內容由作詞者宮崎駿一別前回《天空之城》中的冒險風格、要呈現出能讓孩子們大聲唱的內容。作曲者久石讓則構思曲調模式要像「孩子們在家中跑跑鬧鬧時、能浮現出來的節奏」。
② 龍貓片尾曲歌詞
多多洛,多多洛 ~
多多洛,多多洛 ~
有人悄悄地 ~
在小路上埋下稻穀 ~
小小版的芽茁壯後 ~
便將權秘密的暗路 ~
化做森林 ~
即將展開美妙的探險 ~
隔壁的多多洛,多多洛 ~
多多洛,多多洛 ~
從前便住在森林裡 ~
隔壁的多多洛,多多洛 ~
多多洛,多多洛 ~
唯有在小孩面前 ~
「她」才會來到 ~
真是個奇妙的會面 ~
下雨天 ~
公車站牌 ~
突然出現了胖妖怪 ~
為她撐起你的小傘 ~
這便是通往森林的護照 ~
魔幻之門就此開啟 ~
隔壁的多多洛,多多洛 ~
多多洛,多多洛 ~
可愛地浮在山崗 ~
隔壁的多多洛,多多洛 ~
多多洛,多多洛 ~
若有幸遇風她 ~
幸福就此降臨 ~
😊
③ 宮崎駿《龍貓》插曲的歌詞
宮崎駿《龍貓》的插曲是《Lost Child》
歌名:Lost Child
歌手:Iu
作詞:寳野アリカ
作編曲:片倉三起也
發行時間:2011-12-14
所屬專輯:《I□U EP》
歌詞:
うそこそ誠と
畫面がささやく
蛹のベッドは
背骨が歪む
ぼくたちは
強くなりたい
人は爭うことばかり
都市は怯える人だかり
キレイなふりして
お家に帰るの
ギブスの翼が
肩に喰い込む
わたしたち
ひとりが怖い
日々は解せないことばかり
ママの小言は神がかり
歌詞翻譯:
謊言才是誠和
畫面細語著
蛹的床
脊椎歪斜
我們
想要變得更強
人老是爭
城市懼怕人山人海
漂亮的樣子
回家的
石膏的翅膀
肩膀食擁擠
我們
一個人很可怕
每天都是不可理解的事情
媽媽還不僅僅是神靈附體般
④ 請問誰有宮崎駿《龍貓》里插曲的歌詞
噢,有。
風のとおり道
《風之甬道》
《龍貓》插曲
作詞/宮崎駿
作曲&編曲/久石讓
歌/杉並兒童合唱団
森の奧で
生まれた風が
從森林深處
吹來的風
原っぱに
ひとり立つ
楡の木
走過曠野
輕輕搖著佇立的榆樹
フワリ
かすめ
やって來た
風兒走過
拂過樹梢
あれは
風のとおり道
那是風之甬道
森の奧で
生まれた風が
從森林深處
吹來的風
見えない手
さしのべて
麥の穂
用無形的手
輕輕搖拂著麥穗
フワリ
かすめ
あなたの髪を
風兒走過
將你的頭發
ゆらして
通りすぎてく
悄悄拂亂
はるかな地
旅ゆく風
道しるべ
在遙遠的大地上旅行的風
ひとりゆく
あなたに送る
髪のかざり
送給孤單前行的你路標
森の奧で
生まれた風が
從森林深處
吹來的風
原っぱに
ひとり立つ
楡の木
走過曠野
輕輕搖著佇立的榆樹
フワリ
かすめ
やって來た
風兒走過
拂過樹梢
あれは
風のとおり道
那是風之甬道
はるかな地
旅ゆく風
道しるべ
在遙遠的大地上旅行的風
ひとりゆく
あなたに送る
髪のかざり
送給孤單前行的你路標
森の奧で
生まれた風が
從森林深處
吹來的風
原っぱに
ひとり立つ
楡の木
走過曠野
輕輕搖著佇立的榆樹
フワリ
かすめ
やって來た
風兒走過
拂過樹梢
あれは
風のとおり道
那是風之甬道
森の奧で
生まれた風が
從森林深處
吹來的風
見えない手
さしのべて
麥の穂
用無形的手
輕輕搖拂著麥穗
フワリ
かすめ
あなたの髪を
風兒走過
將你的頭發
ゆらして
通りすぎてく
悄悄拂亂
羅馬拼音:
mori
no
oku
de
umareta
kaze
ga
harappa
ni
hitori
datu
nire
no
ki
fuwari
kasume
yatte
kita
are
ha
kaze
no
toori
michi
mori
no
oku
de
umareta
kaze
ga
mienai
te
sasi
nobete
mugi
no
ko
fuwari
kasume
anata
no
kami
wo
yurasite
toori
sugite
ku
*
harukana
chi
tabi
yuku
kaze
michi
shirube
hitori
yuku
anata
ni
okuru
kami
no
kazari
mori
no
oku
de
umareta
kaze
ga
harappa
ni
hitori
datu
nire
no
ki
fuwari
kasume
kiete
iku
are
ha
kaze
no
toori
michi
多多洛
多多洛
多多洛
多多洛
有人悄悄地
在小路上埋下稻種
小小的芽茁壯後
便將秘密的暗路
化做森林
即將展開美妙的探險
隔壁的多多洛
多多洛
多多洛
多多洛
惟有在小孩面前
「她」才會出現
真是個神氣的約會
下雨天
共車站牌
突然出現了胖妖怪
當她撐起你的小傘
這便是通往森林的護照
神幻之門就詞開啟
隔壁的多多洛
多多洛
多多洛
多多洛
可愛的浮在山岡
隔壁的多多洛
多多洛
多多洛
多多洛
若有幸遇見她
幸福就此降臨。
⑤ 求龍貓主題曲<散步>的日文歌詞及假名發音 謝謝!
《散歩する》
作詞:宮崎駿
作曲:久石讓
編曲:久石讓
原唱:井上杏美。
トトロ トトロ トトロ トトロ
龍貓龍貓
だれかが こっそり こみちに このみ うずめて
不知是誰悄悄地埋藏在這條路上
ちっさなめ はえたら ひみつの あんごう もりへのパスポート
小小的如果可以的話秘密的安眠的護照
すてきなぼうけんはじまる
美好的暴風雨開始
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
龍貓龍貓
もりのなかに むかしからすんでる
在森林裡從很久以前就住在那裡
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
龍貓龍貓
こどものときにだけ あなたにおとずれる ふしぎなであい
只有小時候才能到達你的身邊不可思議的
あめふり ばすてい ずぶぬれ おばけが いたら
假裝糖果全身濕透如果有妖怪
あなたの あまがさ さしてあげましょう もりへのパスポート
你的護照就交給我吧.
まほうの とびら あきます
魔法門開著
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
龍貓龍貓
つきよのばんに オカリナふいてる
月夜的晚上擦著大加麗娜
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
龍貓龍貓
もしも あえたなら すてきな しあわせが あなたにくるわ
如果能遇見你那美好的幸福定會降臨在你的身邊
トトロ トトロ トトロ トトロ もりのなかに むかしからすんでる
龍貓龍貓龍貓龍貓從很久以前就住在森林裡
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
龍貓龍貓
こどものときにだけ あなたにおとずれる ふしぎなであい
只有小時候才能到達你的身邊不可思議的
トトロ トトロ トトロ トトロ トトロ トトロ トトロ トトロ。
龍貓龍貓龍貓龍貓龍貓龍貓。
(5)龍貓片尾曲歌詞擴展閱讀:
《散歩する》鄰家的龍貓是日本知名動畫導演宮崎駿於1988年推出的動畫片《龍貓》的龍貓主題曲,井上杏美(井上あずみ)演唱。
另外,《散歩する》此歌曲曾在《龍貓》公開的前一年的10月25日中,與同由井上杏美演唱的1986年動畫、《天空之城》片尾曲《伴隨著你》一同合並成迷你印象歌曲專輯發行。
歌詞的內容由作詞者宮崎駿一別前回《天空之城》中的冒險風格、要呈現出能讓孩子們大聲唱的內容。作曲者久石讓則構思曲調模式要像「孩子們在家中跑跑鬧鬧時、能浮現出來的節奏」。
⑥ 誰有《龍貓》的歌詞
まいご
作詞:中川李枝子/作曲:久石譲/編曲:久石譲/
歌:井上あずみ
さがしても みつからない まいごの子
はなをつみに いったの
ふりむかないで
とんぼを おいかけて いったのかしら
おばけが でてきたら
どうしたらいいの
かくれんぼが だーいすき
なきむしの あまえんぼ
へんじして おねがいだから
きえてしまった ちいさな子
どこかしら
おひさまが しずむのに かえらない
こいぬと はらっぱじゅう
はしりまわって
こねこと くさむらで じゃれあって
さよなら できないで
べそをかく わからずや
おにごっこが だーいすき
げんきな きかんぼう
もどってきて おねがいだから
にげてしまった いけない子
どこかしら
どうしよう こまったわ
のはらにひとりきり
かえってきて おねがいだから
わたしの だいじな いもうと
どこかしら どこかしら
「となりのトトロ」 ending theme (1987)
豆豆龍 主題曲
歌:井上あずみ
作詞:宮崎 駿
作曲/編曲:久石 譲
トトロ トトロ トトロ トトロ
だれかが こっそり
小路に 木の実 うずめて
ちっさな芽 生えたら 秘密の暗號
森へのパスポート
すてきな冒険はじまる
となりの
※トトロ トトロ トトロ トトロ
森の中に むかしから住んでる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
子供のときにだけ あなたに訪れる
不思議な出會い
雨ふり バス停
ズブヌレ オバケがいたら
あなたの雨ガサ さしてあげましょ
森へのパスポート
魔法の扉 あきます
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
月夜の晩に オカリナ吹いてる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
もしも會えたなら すてきな しあわせが
あなたに來るわ
トトロ トトロ トトロ トトロ
※くりかえし
トトロ トトロ トトロ トトロ
トトロ トトロ トトロ トトロ………
-----------------------------------------
To to ro Totoro To to ro Totoro
Dareka ga Kossori
Komichi ni Ko no mi Uzumete
Chiisana me Haetara Himitsu no ango
Mori e no pasupooto
Sutekina bouken hajimaru
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
* Mori no naka ni Mukashi kara sunderu
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
Kodomo no toki ni dake Anata ni otozureru
Fushigina deai
Ame furi Basu tei
Zubunure Obake ga itara
Anata no Amagasa Sashite agemasho
Mori e no pasupooto
Mahou no tobira Akimasu
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
Tsukiyo no ban ni Okarina fuiteru
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
Moshimo aeta nara Sutekina shiawase ga
Anata ni kuru wa
To to ro Totoro To to ro Totoro
* repeat
To to ro Totoro To to ro Totoro
To to ro Totoro To to ro Totoro...
⑦ 龍貓片尾曲的歌名叫什麼
《龍貓》的片尾曲叫《隔壁的卜卜口》。。。
是JUAN唱的。。。
⑧ 宮崎駿的龍貓片尾曲 多多洛 白話歌詞
這簡抄單哇~視頻里不就有么?^_^ 太口耐了!昨天才又看一遍~
多多洛,多多洛 ~
多多洛,多多洛 ~
有人悄悄地 ~
在小路上埋下稻穀 ~
小小的芽茁壯後 ~
便將秘密的暗路 ~
化做森林 ~
即將展開美妙的探險 ~
隔壁的多多洛,多多洛 ~
多多洛,多多洛 ~
從前便住在森林裡 ~
隔壁的多多洛,多多洛 ~
多多洛,多多洛 ~
唯有在小孩面前 ~
「她」才會來到 ~
真是個奇妙的會面 ~
下雨天 ~
公車站牌 ~
突然出現了胖妖怪 ~
為她撐起你的小傘 ~
這便是通往森林的護照 ~
魔幻之門就此開啟 ~
隔壁的多多洛,多多洛 ~
多多洛,多多洛 ~
可愛地浮在山崗 ~
隔壁的多多洛,多多洛 ~
多多洛,多多洛 ~
若有幸遇風她 ~
幸福就此降臨 ~
⑨ 求宮崎駿的動畫片《龍貓》主題曲的中文歌詞
《散步》——龍貓主題曲
中文歌詞
作詞:中川季枝子
作曲:久石讓
來散步,來散步,神清氣爽
我喜歡散步,所以出發吧
山坡,隧道,草地,獨木橋
還有坑坑窪窪的石子路
彎腰走過蜘蛛網
蜜蜂在花園里忙碌
樹陰下的蜥蜴,睡午覺的蛇,跳起的蚱蜢
到了轉彎處
狐狸和狸貓出來吧
我們一起到森林探險去
這么多好朋友真高興
這么多好朋友真高興片尾曲《我的鄰居龍貓》
歌:井上あずみ
作詞:宮崎 駿
作曲/編曲:久石 譲
To to ro Totoro To to ro Totoro
トトロ トトロ トトロ トトロ
Dareka ga Kossori
だれかが こっそり
如果你悄悄的
小路に 木の実 うずめて
在路邊埋下一粒種子Chiisana me Haetara Himitsu no ango
ちっさな芽 生えたら 秘密の暗號
當它發出小小的嫩芽 那就是暗號
森へのパスポート
和通往森林的通行證
すてきな冒険はじまる
開始那奇妙的冒險
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
※となりの トトロ トトロ トトロ トトロ
我的鄰居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
森の中に むかしから住んでる
很久以前就住在森林裡
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
我的鄰居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
子供のときにだけ あなたに訪れる
只有小孩子才能碰到它
不思議な出會い
那將是奇妙的相遇
Ame furi Basu tei
雨ふり バス停
如果在雨天的車站
ズブヌレ オバケがいたら
看到有被淋濕的妖怪
あなたの雨ガサ さしてあげましょ
那就借給它一把傘
森へのパスポート
得到森林的通行證
魔法の扉 あきます
打開魔法之門
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
我的鄰居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
月夜の晩に オカリナ吹いてる
在月光下吹著風笛
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
我的鄰居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
もしも會えたなら すてきな しあわせが
如果碰到它 奇妙的事情
あなたに來るわ
就會發生在你身上
3. 插曲《風之甬道》
歌/杉並児童合唱団
作詞/宮崎駿
作曲&編曲/久石譲
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奧で生まれた風が
從森林深處吹來的風
Harappa ni Hitori datsu nire no ki
原っぱにひとり立つ楡の木
走過曠野 輕輕搖著 佇立的榆樹
Fuwari Kasume Yatte kita
フワリかすめやって來た
風兒走過 拂過樹梢
Are wa kaze no toori michi
あれは風のとおり道
那是 風之甬道
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奧で生まれた風が
從森林深處吹來的風
Mienai te sashi nobete Mugi no ko
見えない手さしのべて麥の穂
用無形的手 輕輕搖撫著麥穗
Fuwari Kasume Anata no kami o
フワリかすめあなたの髪を
風兒走過 將你的頭發
Yurashite toori sugite ku
ゆらして通りすぎてく
悄悄拂亂
* Harukana chi Tabi yuku kaze michi shirube
はるかな地旅ゆく風道しるべ
在遙遠的大地上旅行的風
Hitori yuku Anata ni okuru kami no kazari
ひとりゆくあなたに送る髪のかざり
送給孤單前行的你路標
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奧で生まれた風が
從森林深處吹來的風
Harappa ni Hitori datsu nire no ki
原っぱにひとり立つ楡の木
走過曠野 輕輕搖著 佇立的榆樹
Fuwari Kasume Kiete iku
フワリかすめやって來た
風兒走過 拂過樹梢
Are wa Kaze no toori michi
あれは風のとおり道
那是 風之甬道
* Harukana chi Tabi yuku kaze michi shirube
はるかな地旅ゆく風道しるべ
在遙遠的大地上旅行的風
Hitori yuku Anata ni okuru kami no kazari
ひとりゆくあなたに送る髪のかざり
送給孤單前行的你路標
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奧で生まれた風が
從森林深處吹來的風
Harappa ni Hitori datsu nire no ki
原っぱにひとり立つ楡の木
走過曠野 輕輕搖著 佇立的榆樹
Fuwari Kasume Kiete iku
フワリかすめやって來た
風兒走過 拂過樹梢
Are wa Kaze no toori michi
あれは風のとおり道
那是 風之甬道
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奧で生まれた風が
從森林深處吹來的風
Mienai te sashi nobete Mugi no ko
見えない手さしのべて麥の穂
用無形的手 輕輕搖撫著麥穗
Fuwari Kasume Anata no kami o
フワリかすめあなたの髪を
風兒走過 將你的頭發
Yurashite toori sugite ku
ゆらして通りすぎてく
悄悄拂亂
⑩ 誰能告訴我一下龍貓片尾曲的中文翻譯是什麼真的是首很好的歌。
To to ro Totoro To to ro Totoro
トトロ トトロ トトロ トトロ
Dareka ga Kossori
だれかが こっそり
如果你悄悄的
Komichi ni Ko no mi Uzumete
小路に 木の実 うずめて
在路邊埋下一粒種子 Chiisana me Haetara Himitsu no ango
ちっさな芽 生えたら 秘密の暗號
當它發出小小的嫩芽 那就是暗號
Mori e no pasupooto
森へのパスポート
和通往森林的通行證
Sutekina bouken hajimaru
すてきな冒険はじまる
開始那奇妙的冒險
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
※となりの トトロ トトロ トトロ トトロ
我的鄰居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
* Mori no naka ni Mukashi kara sunderu
森の中に むかしから住んでる
很久以前就住在森林裡
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
我的鄰居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
Kodomo no toki ni dake Anata ni otozureru
子供のときにだけ あなたに訪れる
只有小孩子才能碰到它
Fushigina deai
不思議な出會い
那將是奇妙的相遇
Ame furi Basu tei
雨ふり バス停
如果在雨天的車站
Zubunure Obake ga itara
ズブヌレ オバケがいたら
看到有被淋濕的妖怪
Anata no Amagasa Sashite agemasho
あなたの雨ガサ さしてあげましょ
那就借給它一把傘
Mori e no pasupooto
森へのパスポート
得到森林的通行證
Mahou no tobira Akimasu
魔法の扉 あきます
打開魔法之門
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
我的鄰居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
Tsukiyo no ban ni Okarina fuiteru
月夜の晩に オカリナ吹いてる
在月光下吹著風笛
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
我的鄰居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
Moshimo aeta nara Sutekina shiawase ga
もしも會えたなら すてきな しあわせが
如果碰到它 奇妙的事情
Anata ni kuru wa
あなたに來るわ
就會發生在你身上
To to ro Totoro To to ro Totoro
トトロ トトロ トトロ トトロ
※くりかえし
To to ro Totoro To to ro Totoro
トトロ トトロ トトロ トトロ
TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
To to ro Totoro To to ro Totoro...
トトロ トトロ トトロ トトロ………
TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO……