時間支配片尾曲
㈠ 時間支配者主題曲叫什麼 OP歌詞分享賞析
《時間支配者》主題歌《wakeup》演唱者是許一鳴。
歌名:Wake Up!
【時間支配者】動態漫畫主題曲
製作人:胡晨 (胡晨Guitar)
作詞:鳳凰詩風 (鳳凰詩風)
作曲:胡晨
編曲:胡晨
合音編寫:胡晨
演唱:許一鳴
歌詞:
Wake up!Wake up!Wake up!Wake up!睜開眼!
Beyond!Beyond!Beyond!Beyond!去超越!
Right now!Right now!Right now!Right now!這感覺……
過去,未來,現在,全重疊……
Wake up!Wake up!Wake up!Wake up!睜開眼!
Beyond!Beyond!Beyond!Beyond!去超越!
Right now!Right now!Right now!Right now!這感覺……
過去,未來,現在,沒有終點……
轉眼之間竟遺忘自己的容顏,
驀然回頭只感覺到走了很遠,
看著紙牌和筆記的字里行間,
困惑蔓延,現實虛假像在敷衍。
雨點分裂正敲打著灰色焦煙,
想說抱歉又不知該對誰告解,
任憑寒流將快樂和痛苦湮滅,
也許告別,才能復原一切。
回憶畫面,只剩下碎片,
偶爾想起,也只是殘缺……
沒人能聽見,心的祈願,
不如握緊所有信念,閉上雙眼。
讓本能直覺,在要蛻變之前,
用盡全力分辨。
(重復*)
(讀白)
Time For Die!
Gaia in fire?
fall in blind.
dark or bright.
lie and cry.
space and time.
when we die.
㈡ 求《機動戰士高達SEED》的所有主題曲片尾曲及BGM
片頭曲OP
Invoke — T.M. Revolution(第一至十三集)
Moment — Vivian or Kazuma(第十四至二十六集)
Believe — 玉置成實(第二十七集至四十集)
Realize — 玉置成實(第四十一集至五十集)
片尾曲ED
あんなに一緒だったのに(盡管我們曾經在一起)— See-Saw(第一至二十六集)
River — 石井龍也(第二十七至三十九集)
Find the way — 中島美嘉(第四十至五十集)
插曲IN
靜かな夜に(靜之夜) — 田中理惠
曉之車 — FictionJunction featuring YUUKA(南里侑香)
水の證(水之證) — 田中理惠
Meteor — T.M. Revolution
Zips — T.M. Revolution
歌詞
Invoke(高達seed op1)
在快速的擦身而過中 相互碰撞一起破碎
感覺到彼此羽翼上的傷痛
被寂寞弄臟 用手緊緊地抱著
除此以外什麼都不明白
在聯系的瞬間 覺醒的永遠 焦慮的等待著
瞬間暴露在迅速流逝的時間中
一個人便無法實現願望
就像消失的言語 再無法找尋
凝神注視著迷失的星星
有光 卻不屬於任何人
用雙唇確認 生命的燈火
不停的思索 令人眩暈
是愛在前 還是破壞在先 讓人困惑不已
交纏在一起的熱情 想要傳播的真實
由誰來保護好呢 你總有一天會有想要的慾望呢
就在那裡的話
瞬間暴露在迅速流逝的時間中
一個人便無法實現願望
就像消失的言語
交纏在一起的熱情 想要傳播的真實
由誰來保護好呢 在這兒不論何時想要
Moment(高達seed op2)
任何人都會在彷徨的時候尋找答案…
認為只要二人在一起的話,便可支配時間之際
歲月流逝
宇宙的顏色也似乎被交錯的心所改變
[One moment in this time. Baby I』m worried]
在那不斷循環的季節中
若在那一瞬間停頓了便好了
二人在彷徨的時候
在黑暗的遠方尋找我們的愛…
現在反映在你眼中的宇宙是什麼顏色?
在沒有回復的同時
似乎忘記了非常重要的事情,令人內心感到困惑
[How come you don』t answer my heart is hurting?]
在令人眩目的銀河中
那顆心受到了牽引
二人抬頭望向星空
在那一瞬間宇宙的顏色重疊起來
為了不再遺忘重要的事情 不懂世間污濁的心
在那不斷循環的季節中
當地球消失的時候
每顆心也會回歸於零
少年的雙眼凝望著
二人繼續前往夢的邊際
緊握的手不再分離
Believe(高達seed op3)
找不到言語 不經意接觸的前一刻
你什麼也沒說 冷漠的撥開我的手
就因為這細微的誤解
愛的幼苗開始崩潰
想看見你這么悲傷的表情
即使失去了夢想 至少留下你那樣的微笑
胸口中依然閃爍著光芒
不知何時我們發誓 要用這雙手建築的未來
一定就在這里 不論你身在何處
然而現在 兩人悲傷相錯的眼神
深信著會有重逢的一天
一起眺望星空 在好幾道光芒流逝之後
我們的回憶還未消失
洗耳恭聽吧
我用口哨吹出的歌
然後望向天空 用心描繪的明天
是再次回到那個地方 成為你的鄰居
從現在起 我們二人一定可以的 如果匆匆度過這些日子
那有什麼意思呢
不知何時我們發誓 要用這雙手建築的未來
一定就在這里 不論你身在何處
然後望向天空 用心描繪的明天
是再次回到那個地方 成為你的鄰居
然而現在 兩人悲傷相錯的眼神
深信著會有重逢的一天
Realize(高達seed op4)
雖然不知道哪裡是歷經辛苦也要去的目的地
但我相信總會到達 現在 這個信念驅使我繼續前進
外表逐漸改變 內心和這條街道也一樣
但我希望所有事物不會消失
在同一天空下看到不同的夢想
在那天我發誓一定不會認輸
一直 二人之間相互聯系著
從出生以後不斷尋找著意義
雖然不知道哪裡是歷經辛苦也要去的目的地
但我相信總會到達 現在 這個信念驅使我繼續前進
正是斬斷和超越的時刻
希望緊抱著光輝 呼喚未來
隨風而動 那片雲的孤獨
在某處的你可感覺到
為了守護夢想而相互傷害
逐漸接近而背靠著對方
一定 總有一天可以相互了解
相信大家一定持著相同的信念
不要害怕迷茫 鼓動你的雙翼
還有 不要放棄夢想
黑暗也好 孤獨也好 也要站起來面對
與你相逢的喜悅一定會傳播開去
雖然不知道哪裡是歷經艱辛也要去的目的地
但我相信總會到達 現在 這個信念驅使我繼續前進
正是斬斷和超越的時刻
就像那日一樣在天空下…與你一起走下去
曉之車(高達seed插曲)
附卧在隨風起舞的樹陰下哭泣著
望著那個素不相識的自己
吉他為逝去的人而彈奏
流星為不歸之人而隕落
"不要離我而去" 即使是這樣的懇求
也只是換來橙色花瓣的靜靜搖曳
那遺留在稚嫩臉龐上的
手掌中的記憶 已漸漸遠去
指尖彈奏出那離別的旋律
依靠在你溫柔臂膀上的孩童之心
被呼嘯的車輪無情地拋開
吉他彈奏出逝人的嘆息
在未被悲傷沾染的潔白上映出了
搖曳著橙黃花瓣的夏日之影
即使臉龐不在稚嫩
也不能跨越那被夕陽染紅的沙灘
離別的旋律啊!
在回憶燃燒殆盡的大地上
懷念的嫩芽正在破土而出
目送拂曉的列車
橙色的花瓣現在又在何處搖曳
在已迎接過無數次的黎明
再次來到之前 請不要熄滅手中的燈光
車輪啊 旋轉吧
㈢ 高達seed主題曲moment羅馬音歌詞
高達seed_Moment(中文加羅馬注音歌詞)
無論是誰 都如此迷茫地尋找答案
如果只有兩個人,就能支配時間
憶起那個時候
日月流逝
如同天空顏色的改變
擦肩而過的兩顆心
交替的四季里
那一瞬間如果能停止該多好
兩人還是如此迷茫
在黑暗的彼方尋找愛……
現在你眼中的天空是什麼顏色?
你一直沒有回答
就象忘記了重要的東西一樣
困惑的心
在眩目的銀河中
那顆心漸漸靠近
那人只是遙望星空
在那瞬間宇宙的顏色重合在一起
不要忘記重要的東西
不會被污穢的心
交替的四季里
在這個地球消失的時候
每一顆心都回歸到原點
少年的眼睛凝視著
兩人再次邁向夢的彼岸
緊握的雙手不再分離
誰も皆さまよいながら答えを探して··· dare mo mina samayoi nagara kotae wo saga****e... 二人ならば時間さえも支配できると思ってたあの頃 futari naraba jikan sae mo shihai dekiru to omotteta ano koro 月日は流れ宇宙の色も変わるようにすれ違ってた心 tsuki hi wa nagare sora no ima mo kawaru you ni surechigatteta kokoro 巡り來る季節の中で megurikuru kisetsu no naka de あの瞬間が止まればいいのに ano toki ga tomarei no ni 二人まださまよいながら futari mata samayoi nagara この暗闇の彼方に愛を探して··· kono sora wo kanata ni ai wo saga****e... 今の君に映る宇宙はどんな色なら? ima no kimi ni utsuru sora wa donna iro nara 聞き返せないまま kikikaesenai mama 大切なこと忘れてしまっていくようで少し戸惑う心 taisetsu na koto wasurete shimatte iku you de suko*** *omadou kokoro 目眩く銀河の中で mekurumeku ginga no naka de その心たぐり寄せてる sono kokoro takuriyosetemu 二人ただ星を見上げて futari tada hoshi wo miagete あの瞬間の宇宙の色を重ねてる ano toki no sora no iro wo kasaneteru 大切なこと忘れてしまわないでいて taisetsu na koto wasurete shimawanai de itai 汚れを知らぬ心 kegare wo shiranu kokoro 巡り來る季節の中で megurikuru kisetsu no naka de この地球が消え去る時には kono hoshi ga kiesaru toki ni wa 心ごとゼロに戻して kokoro goto zero ni modo****e 少年の瞳で見つめて shounen no hitomi de mitsumete 二人またあの夢の果てへ futari mata ano yume no hate e 歩き出すつないだ手を離さずに arukidasu tsunaida te wo hanasazu ni
㈣ 《天下第一》的片尾曲叫什麼名字
網路就有
片頭曲(主題曲) 你的第一 〔國語〕 主題曲作詞:李焯雄 主題曲作曲:Hideaki Koh 主題曲演唱:霍建華
歌詞 :
**
看過你的第一眼
就離不開你一切
你不懂這種痛
如果這是命我甘願去對決
你不要最後的選擇是拒絕
**
我和他有何分別
怎比試愛的強烈
掏不空這種痛
我不過渴望你一點的了解
愛要的是完全容不下殘缺
我只要做你心裡的第一
為甚麼你眼裡卻還是猶疑
沒有你我只是廢墟
不稀罕做誰的天下第一
我只想做你心永遠的唯一
能不能有這種榮幸
抱緊你
怎湮滅這感覺
它把我撕裂
怎麼解這糾結
在愛的江湖
我不曾退怯
說明: **該曲作為電視劇《天下第一》片頭曲時沒有這一段**
片尾曲 想我的理由 〔國語〕 主題曲作詞:李焯雄 主題曲作曲:歐陽業後 主題曲演唱:張信哲
歌詞 :
天為何總要黑
愛為何變忌諱
我想要的
並不是並不是這安慰
當眼淚跌碎
一切怎挽回
心為何像宿醉
痛為何還不退
說無所謂
豈不是豈不是太虛偽太可悲
**
想愛的機會
到底是誰在支配
給我最後溫柔
抱在胸口
假裝不必放手
還有以後
讓多年後我回頭
相信你的愛沒盡頭
給你最後溫柔
你的自由
不要讓你淚流
不要內疚
只要你回頭
依然覺得有想我的理由
**
再一次機會
我渴望的你不給
給我最後溫柔
抱在胸口
假裝不必放手
還有以後
讓多年後我回頭
相信你的愛沒盡頭
給你最後溫柔
你的自由
不要讓你淚流
不要內疚
只要你回頭
會承認我們不止是朋友
說明: **該曲作為電視劇《天下第一》片尾曲時沒有這一段**
插曲 那時候 〔國語〕 主題曲作詞:Real 主題曲作曲:Real 主題曲演唱:霍建華
歌詞 :
我坐在床前慢慢閉上眼
聽聽心的最裡面
我們手牽手不感到寂寞
看看白雲和藍天
還記得那天靠著你肩入睡
好像在眼前我卻還看不見
那一幕一幕映在眼前畫面
那眼淚模糊視線
我不想放手就這樣放手
但我還是我不是你的玩偶
那時候你親吻著我的雙手
那又代表著什麼
我不想放手輕易的放手
但我還是我不像原來的我
那時候你的溫柔變成冷漠
誰來溫暖你心中的寂寞
插曲 殘酷的美好 〔國語〕 主題曲作詞:李焯雄 主題曲作曲:王志翔 主題曲演唱:滿文軍
歌詞 :
曾經以為絕對 都變了絕對相對
為什麼我們昨是卻今非
多少的雨打風吹 讓天真傷痕累累
當真心長了繭 是否不再碎
你一句話 就把防備都摧毀
你的溫柔依然尖銳
噢...
我的沙漠 等待不來的雨水
你卻問我在等誰
你裝作你看不到 你都不知道
我以為斷了 卻還是對你 忘不了
每個人都看得到 你卻不知道
憑什麼計較 你殘酷的美好 我忘不了
說明: 一刀與海棠的戀曲,劇中首次出現在一刀偷窺海棠沐浴的場景。
插曲 愛了散了 〔國語〕 主題曲作詞:劉吉寧 主題曲作曲:劉吉寧 主題曲演唱:大地
歌詞 :
離開以後我才發現
我的夢還沒實現
雖然她陪我走遠
離開以後我才發現
哪個才是最後的終點
我發現夢已離我那麼遠
我無法將瞬間化做永遠
愛了就這樣散了
是不是我給的愛已不夠多
認了就這樣算了
oh my baby i love you in my heart
baby i love you
插曲 懂我 〔國語〕 主題曲作詞:李天華 主題曲作曲:李天華 主題曲演唱:滿文軍
歌詞 :
時間在日歷上慢慢飛過
清晨對著鏡子感到歲月蹉跎
對於明天你我還在拚命的工作
不讓愛自己的人寂寞
開始知道什麼叫失落
心事越來越難以琢磨
肩頭的壓力越來越多
置之不理還要好好的活
懂我的人哪來愛我
做個朋友永遠不寂寞
傷心的時候聽我的歌
流了眼淚不讓別人曉得
懂我的人哪來聽我
我和你一樣也有坎坷
歲月的風霜即使你我很多
別怕有我陪你一起渡過
插曲 心火 〔國語〕 主題曲作詞:劉吉寧 主題曲作曲:劉吉寧 主題曲演唱:大地
歌詞 :
你這樣的看著我
不用再說我已明白你要什麼
盪漾的酒 杯中的我
多麼醉人的顏色
就像我的落寞
忽然感覺 我是不是醉了
在這茫茫無盡的夜
忽然感覺 我是不是醉了
在這茫茫 在這茫茫無盡的夜
你的目光燃燒著火
不用猜測我已明白你想什麼
疲憊的我 誘惑的歌
在迷幻中交錯
糾纏著無力的我
忽然感覺 我是不是醉了
在這茫茫無盡的夜
忽然感覺 我是不是醉了
在這茫茫 在這茫茫無盡的夜
參考資料:http://..com/question/540541.html
㈤ 求高達SEED和SEED-D的所有歌曲的歌詞
現是高達SEED的歌詞日文 高達SEED INVOKE
演唱: T.M.Revolution
作詞: 井上秋緒
作曲: 淺倉大介
編曲: 淺倉大介
INVOKE
[機動戦士ガンダムSEED OP1]
作詞:井上秋緒
作曲/編曲:淺倉大介
歌 :T.M.Revolution
すれ違い急ぐたびに ぶつけ合いちぎれ合う
互いの羽の痛み 感じている
寂しさに汚れた 腕で抱いた
それ以外の何かを知らないから
繋がる瞬間 目覚める永遠 待ち焦がれる
速すぎる時空の瞬きに曬されて
獨りでは屆かない 願いなんて
消えそうな言葉じゃ ?#123;り著けない
じっと目を凝らしても 見失ってしまう星
誰のモノにもならない 光がある
唇確かめる 生命の燈が
思い詰めたように 眩しいから
愛が先なのか 壊すのが先か 惑わされる
絡みあう熱を 伝えたい真実を
誰から守ればいい 君がいつか欲しがった想いが
そこにあるなら
速すぎる時空の瞬きに曬されて
獨りでは屆かない 願いなんて
消えそうな言葉じゃ
絡みあう熱を 伝えたい真実を
誰から守ればいい 此処で何時か欲しがった想いが
君にあるから
Artist: T.M Revolution
sure chikai isokgu tabi ni butsuke ai chigire au
tagai no hane no itami kanji te iru
samishisa ni yogore ta ude de daita
sore igai no nani ka wo shiranai kara
tsunagaru shunkan mezame ru eien machi kogareru
haya sugiru toki no matataki ni sara sare te
hitori de wa todo ka nai
negai nante kie sou na kotoba ja
tadori tsukenai
jitto me o korashi temo miushi natte shimau hoshi
dare no mono nimo naranai hikari ga aru
kuchibiru tashi kameru inochi no hi ga
omoi tsumeta youni mabushii kara
ai ga saki nanoka kowasu noga saki ga madowa sareru
karami au netsu no tsutae tai shin jitsu wo
dare kara mamore ba ii?
kimi ga itsuka hoshi gatta omoi ga
soko ni aru nara...
haya sugiru toki no matataki ni sara sare te
hitori de wa todo ka nai
negai nante kie sou na kotoba ja
karami au netsu no tsutae tai shin jitsu wo
dare ka mamore ba ii?
koko de itsuka hoshi gatta omoi ga
kimi ni aru kara...
在快速的擦身而過中
相互碰撞一起破碎
感覺到彼此羽翼上的傷痛
被寂寞弄臟
用手緊緊地抱著
除此以外什麼都不明白
在聯系的瞬間覺醒的永遠
焦慮的等待著
瞬間暴露在迅速流逝的時間中
一個人便無法實現願望
就像消失的言語 再無法找尋
凝神注視著迷失的星星
有光 卻不屬於任何人
用雙唇確認生命的燈火
不停的思索令人眩暈
是愛在前 還是破壞在先
讓人困惑不已
交纏在一起的熱情
想要傳播的真實
由誰來保護好呢
你總有一天會有想要的慾望呢
就在那裡的話
高達SEED INVOKE
瞬間暴露在迅速流逝的時間中
一個人便無法實現願望
就像消失的言語
交纏在一起的熱情
想要傳播的真實
由誰來保護好呢
在這兒不論何時想要
你那裡總會有的
高達SEED INVOKE
あんなに一緒だったのに
~機動戦士ガンダムSEED~ED1
作詞:言葉
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
あんなに一緒だったのに歌詞 2009-09-30 23:39:33 閱讀42 評論0 字型大小:大中小
作詞:石川千亞紀
作曲:梶浦由紀
編曲:梶浦由紀
演唱:See-Saw
日文歌詞:
あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色
ありふれた優しさは君を遠ざけるだけ
冷たく切り舍てた過去は彷徨うばかり
そんな格好悪さが生きるということなら
寒空の下 目を閉じていよう
あんなに一緒だったのに
言葉ひとつ通らない 加速していく背中に今は
あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色
せめてこの月明かりの下で 靜かな眠りを
運命とうまく付き合って行くならきっと
悲しいとか寂しいなんて言ってられない
何度もつながった言葉を無力にしても
退屈な夜を潰したいんだね
あんなに一緒だったのに
ふぞろいな二人に今 たどりつける場所など無いんだ
あんなに一緒だったのに 初めて會う橫顏に
不思議なくらい魅せられてる 戸惑うくらいに
心はどこにいる? どこに吹かれている? その瞳が迷わぬように
あんなに一緒だったのに
言葉ひとつ通らない 動き始めた君の情熱
あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色
せめてこの月明かりの下で 靜かな眠りを
羅馬注音:
anna ni issho datta no ni
yuugure wa mou chigau iro
arifureta yasashisa wa kimi wo
toozakeru dake
tsumetaku kimi suteta kokoro wa
samayou bakari
sonna kakko warusa ga
ikiru to iu koto nara
samuzora no shita
me wo tojite iyou
anna ni issho datta no ni
kotoba hitotsu tooranai
kasoku shite ikuse naka ni ima wa
anna ni issho datta no ni
yuugure wa mou chigau iro
semete kono tsuki akari no shita de
shizuka na nemuri wo
unmei to umaku tsuki atte yuku nara kitto
kanashii to kasabishii nante itterarenai
nando motsu na gatta kotoba wo muryoku ni shite mo
taikutsu n yoru wo tsubu shita ii n da ne
anna ni issho datta no ni
fusoroi na futari ni ima
tadori tsukeru basho na do na ii n da
anna ni issho datta no ni
hajimete au yoko kao ni
fushigi na kurai ni miserareteru
tomado ukurai ni
kokoro wa doko ni iru
doko ni fukarete iru
sono hitomi ga
mayowanu you ni
anna ni issho datta no ni
kotoba hitotsu tooranai
ugoki hajimeta kimi no jounetsu
anna ni issho datta no ni
yuugure wa mou chigau iro
semete kono tsuki akari no shita de
shizuka na nemuri wo
盡管那時我們曾經在一起
幸福卻從指尖飄散到遠方
呼嘯的機翼帶走了陽光只剩下
宇宙深黑的色彩
許多往事已然被剪的支離破碎
無法追回的記憶
曾說勇往直前不畏懼
以為未來把握在我手裡
要微笑著擁抱在 下一次相見的時候
盡管那時我們曾經在一起
相同的心以為不需要言語
頭頂的天空卻已碎裂成粉末落下
but I miss you
盡管那時我們曾經在一起
幸福卻從指尖飄散到遠方
現在請不要讓我從你眼眶中看到
消失在身後的時光
我們在命運面前掙扎著掩蓋住
自身醜陋的愚蠢
卻逃不過命運的捉弄翻來轉去
早已註定的糾纏
既然這一切必將到來
也必會走到這混亂的終點
那時我們終會回到 那個黃昏的海邊
盡管那時我們曾經在一起
相同的心以為不需要言語
頭頂的天空卻已碎裂成粉末落下
but I miss you
盡管那時我們曾經在一起
幸福卻從指尖飄散到遠方
現在請不要讓我從你眼眶中看到
消失在身後的時光
我們都流著同樣的血
互相傾聽熟悉的聲音
先後體會著胸口相同的體溫
盡管那時我們曾經在一起
相同的心以為不需要言語
頭頂的天空卻已碎裂成粉末落下
but I miss you
盡管那時我們曾經在一起
幸福卻從指尖飄散到遠方
現在請不要讓我從你眼眶中看到
消失在身後的時光
言葉見つけられず 思わず觸れた肩先
君はなんにも言わずに 冷たくふりほどく
ほんの繊細な誤解から 幼い愛は崩れてく
そんな悲しい顏は見たくない
夢さえ無くしても その微笑みだけ舍てないで この胸輝いていて
いつか誓う仆ら この手で築く未來は
必ずこの惑星で 君がどこにいたって
だけどいまは二人せつなく そらした瞳
出逢えることを信じて
一緒に眺めた星空 幾つも光流れてた
思い出はまだ消えたりはしない
耳を澄ましたなら 口笛で吹いたあの唄の フレーズ聞こえはじめる
そして空の向こう 心が描く明日は
もう一度あの場所で 君の隣にいよう
きっと仆ら二人これから 駆け抜けていく日々に
意味があるのなら
いつか誓う仆ら この手で築く未來は
心ずこの惑星で 君がどこにいたって
そして空の向こう 心が描く明日は
もう一度あの場所で 君の隣にいよう
だけどいまは二人せつなく そらした瞳
出逢えることを信じて
kotoba mitsukerarezu
owo wazu fureta katasaki
kimi wa nanimo iwazuni
tsumetaku furi hodoku
kono sasai ne gokai kara
osanai ai wa fuzureteku
sonna kanashii
kao amita kunai
yume sae naku shitemo
sono hohoemi dake sutenaide
kono mune kagaya ite ite
itsuka chigau boku na
kono te de kizuku mirai wa
kana arezu kono bashou de
kimi ga doko ni itate
dakedo ima wa futari setsunaku
sorashite hitomi
deaeru koto wo shinjite
issho ni nagareta hoshi zora
iksumo hikari nagareteta
omoide wa nada kieta ni wa shinai
mimi wo sumushite nara
uchibue refuita no uta no
fure zuki koe hajimeru
sooshite sora no mukou
kokora ga enaku ashita wa
mo ichido ano basho de
kimi no do nani ni iyou
kitto bokura futarii korekara
kageruki de yuku
hibini imi ga ru no nara
itsuka chigau boku na
kono te de kuzuku mirai wa
kana arezu kono basho de
kimi ga doko ni itate
sooshite sora no mukou
kokoro ga enaku ashita wa
mo ichido ano basho de
kimi no do nani ni iyou
dakedo ima wa futari setsunaku
sorashita hitomi
deaeru koto wo shinjite
Believe
作詞:西尾佐栄子
作曲:あおい吉勇
編曲:斉藤真也
演唱:玉置成実
找不到言語不經意接觸的前一刻
你什麼也沒說冷漠的撥開我的手
就因為這細微的誤解
愛的幼苗開始崩潰
不想看見你這么悲傷的表情
即使失去了夢想
至少留下你那樣的微笑
胸口中依然閃爍著光芒
不知何時我們發誓
要用這雙手建築的未來
一定就在這里不論你身在何處
然而現在 兩人悲傷相錯的眼神
深信著會有重逢的一天
一起眺望星空在好幾道光芒流逝之後
我們的回憶還未消失
洗耳恭聽吧
我用口哨吹出的歌
然後望向天空用心描繪的明天
是再次回到那個地方成為你的鄰居
從現在起 我們二人一定可以的
如果匆匆度過這些日子
那有什麼意思呢
Believe
不知何時我們發誓
要用這雙手建築的未來
一定就在這里不論你身在何處
然後望向天空用心描繪的明天
是再次回到那個地方成為你的鄰居
然而現在 兩人悲傷相錯的眼神
深信著會有重逢的一天
Believe
石井竜也-RIVER
~機動戦士ガンダムSEED~ED2
作詞:石井竜也
何もかも上手く行かない もどかしさに
焦る気持ちを押さえて
はがゆさと苛立たしさに 心亂れ
抱え込んだ膝小僧
悔しさをこらえて 涙に震えて
泣いた夜が明ける
そう
確かに君の言う通りだよ
今なら引き返せるけれども
つまらない意地を張り続けてる
歩き始めた以上 諦めない
もう一度 この手にチャンスを…
全てこの胸の中にしまっておこう
夢が葉うまで…
やるせない儚さに 身をゆだねるほど
そんな危うい時代に
あがいても手の屆かない 岸を目指し
無我夢中で泳いだ
流れに逆らう 聲も上げられない
行き止まりの場所で
そう
愛が全てを助けるとは 思わない
だけど君の微笑み
心を愈すその唇に 立ち上がる勇気を
もらうのさ
もう一度 この手にチャンスを…
川の流れは今日も激しいけれど
君の手は離さない
いつも この胸の中の愛を信じていよう
夢が葉うまで…
そう
愛が全てを助けるとは 思わない
だけど君の微笑み
心を愈すその唇に 立ち上がる勇気を
もらうのさ
確かに君の言う通りだよ
今なら引き返せるけれども
つまらない意地を張り続けてる
歩き始めた以上 諦めない
もう一度 この手にチャンスを…
川の流れは今日も激しいけれど
君の手は離さない
いつも この胸の中の愛を信じていよう
夢が葉うまで…
終わり
Realizeたどりつく場所さえも わからない
とど しん いま おも はし
屆くと信じて 今 想いを走らせるよ
か こころ まち
カタチ変えてゆく 心もこの街も
き ねが
だけど消えない 願いがある
ちが ゆめ おな そら
違う夢をみて 同じ空ながめた
ひちか ま
あの日誓った 「負けないこと」
ふたり て
ずっと 2人 この手つなげずに
う いみ さが
生まれてきた意味を 探してた
たどりつく場所さえも わからない
屆くと信じて 今 想いを走らせるよ
あやま せつ こ
過ちも 切なさも 越えるとき
だ
願いがヒカリ抱きしめる
みらい よ さ
未來を呼び覚まして
かぜ なが くも こどく
風に流れてく あの雲の孤獨を
きみ かん
君もどこかで 感じてるの?
ゆめ まも たが きず
夢を守るため 互いを傷つけ
せなかあ ある
背中合わせに 歩いてきた
わか
きっと いつか 解りあえるだろう
おな きも
同じ気持ちでいる 信じたい
まよ おそ は
迷うこと恐れずに 羽ばたける
こどう なみう
鼓動が波打つ
まだ 夢をあきらめないで
くらやみ た む
暗暗も 孤獨にも 立ち向かう
であ よろこ
君と出會えた悅びを
かなら つた
必ず伝えにいこう
たどりつく場所さえも わからない
屆くと信じて 今 想いを走らせるよ
はな
過ちも 切なさも 離れても
あの日と同じ、この空は...
つづ
君へと続いている
雖然不知道哪裡是歷經
辛苦也要去的目的地
但我相信總會到達現在
這個信念驅使我繼續前進
作詞:BOUNCEBACK
作曲:大谷靖夫
編曲:荒井洋明、大谷靖夫
演唱:玉置成実
外表逐漸改變內心和這條街道也一樣
但我希望所有事物不會消失
在同一天空下看到不同的夢想
在那天我發誓一定不會認輸
一直 二人之間相互聯系著
從出生以後不斷尋找著意義
雖然不知道哪裡是歷經
辛苦也要去的目的地
但我相信總會到達
現在這個信念驅使我繼續前進
正是斬斷和超越的時刻
希望緊抱著光輝呼喚
隨風而動那片雲的孤獨
在某處的你可感覺到
為了守護夢想而相互傷害
逐漸接近而背靠著對方
一定 總有一天可以相互了解
相信大家一定持著相同的信念
不要害怕迷茫 鼓動你的雙翼
還有 不要放棄夢想
黑暗也好 孤獨也好
也要站起來面對
與你相逢的喜悅一定會傳播開去
Realize
雖然不知道哪裡是歷經
艱辛也要去的目的地
但我相信總會到達
現在這個信念驅使我繼續前進
正是斬斷和超越的時刻
就像那日一樣在天空下與你一起走下去
中島美嘉 - FIND THE WAY
~機動戦士ガンダムSEED~ED3
作詞:中島美嘉
作曲:Lon Fine(COLDFEET)
どうして君は 小さな手で
傷を背負おうとするのだろう?
誰かの為だけじゃない 見失わないで
どうして仆は 迷いながら
逃げ出すこと出來ないのだろう?
望むのは光射す日を 日を…
FIND THE WAY
輝く宇宙(そら)に 手は屆かなくても
響く愛だけ頼りに
進んだ道の先 光が見つかるから
YOU'LL FIND THE WAY
君は言った 永い夢をみた
とても哀しい夢だったと
それでもその姿は 少しも曇らない
仆は言った 泣いていいんだと
ずっと傍にいてあげるよ
欲しいのは 抱き上げる手を 手を…
FIND THE WAY
言葉なくても
飛ぶ翼(はね)はなくても
亂す風に負けぬ様に
今誰より早く 痛みに気付けたなら…
答えを出すこと
きっとすべてじゃない
焦らなくて
いいんだよ
あなたも…
FIND THE WAY
輝く宇宙(そら)に 手は屆かなくても
響く愛だけ頼りに
進んだ道の先 光が見つかるから
FIND THE WAY
言葉なくても
飛ぶ翼(はね)はなくても
亂す風に負けぬ様に
進んだ道の先 確かな光を見た…
YOU'LL FIND THE WAY
㈥ 求高達seed 片頭曲moment 的翻譯歌詞(中文)
不論是誰 都如此迷惘地尋找答案 如果只有兩人 就能支配時間 憶起那個時候 日月流逝 如同天空顏色的改變 擦肩而過的兩顆心 交替的四季里 那一瞬如果能停止多好 兩人還是如此的迷惘 在黑暗的彼方尋找著愛... 現在你眼中天空的顏色是什麼? 你一直沒有回答 就想忘記了重要的東西一樣 困惑的心 在眩目的銀河中 那顆心漸漸靠近 兩人只是遙望星空 在那瞬間宇宙的顏色重合在一起 不要忘記重要的東西 不會被污穢的心 交替的四季里 在這個地球消失的時候 每一顆心都回歸到圓點 少年的眼睛凝視著 兩的人再次邁向夢的彼岸 緊握的雙手不再分離
㈦ 動漫《overlord》主題曲和片尾曲名稱
片頭曲《》
歌:OxT(大石昌良×Tom-H@ck)
作詞:hotaru,作曲:大石昌良,編曲:Tom-H@ck
片尾曲《L.L.L.》
歌:MYTH&ROID
作詞、作曲、編曲:MYTH&ROID
Clattanoia
TV動畫《OVERLORD》片頭曲 / TVアニメ『オーバーロード』オープニング・テーマ
作曲 : 大石昌良
作詞 : hotaru
真実(こたえ)は何処へ 探して
真相何處尋找
Where's my soul?
我的靈魂在何處?
It's like a fear 悪い夢の様で
這就像是一種恐懼的噩夢
目覚めても All I've got is bones
醒來還是發現我的一切都是骨頭了
I'm in a panic? Get out, hurry
我在一片恐慌中?滾出去,快點
Oh, there're mysteries and miseries
哦,還有這說不上來的痛苦
Dead or alive 狹間に揺られて
在生與死之間搖搖晃晃
彷徨えば Right to left to hell
彷彿彷徨在左右之間
孤獨(ロンリー)の招待 感情(エモ)の消退
孤獨的邀請,感情的消退
踴る1,2,3 steps on this dark stage
跳舞吧,1,2,3,讓我們在這黑暗中翩翩起舞
Raise your flag, march on, fight
升起你的旗幟,進軍,開火
仮面の淵へ 手を掛けどただ骨が鳴るのみ
戴上面具的深淵,雙手相扣只有骨頭在發出聲音
Wars and swords, tears and blood
戰爭與刀劍,鮮血和淚水
溢る力が 不意に嗤い出した
溢出的力量突然「嗤」的噴出
真実(こたえ)は何処へ 探して
真相何處尋找
Where's my soul? Whrere's my heart?
我的靈魂在何處?我的心又在何處?
現実(リアル)に呑まれてく
被這所謂的真相所吞噬了
Don't hesitate, go this way
別再猶豫,戰斗吧
理解(わか)らない 構わない
不理解沒有關系
紛い力(もの)振るっても
即使施展偽造的力量
ただこの世界を生き抜けよ
只是要在這個世界活到最後
鳴呼 失くした哀しみがまた疼いてく…
鳴呼,失去的悲傷再次令人疼痛…
Misery-World
苦難世界
漆黒の空 冷たく Midnight
漆黑的天空涼颼颼,到了午夜
夜(よ)の暗は Always drives me mad
晚上的黑暗總是把我逼瘋
Where is that star now? I found the star now
那顆星星現在在哪裡?現在我找到了星星
But it's so beautiful, I'm so doubtful
但它是如此美麗,我是如此的懷疑
戸惑いの中宿る Desire
在困惑中寄宿著慾望
見渡せば Sky and land and sea
如果看看天空、陸地和大海
高み(ハイ)への誘(いざな)い 絕対の支配
巔峰的誘惑,絕對的支配
升れ 1.2.3 steps to the royal throne
抬起,1,2,3,帝王的步伐
Cast a spell, call them up
施放一個法術,召喚他們
絕望を呼べ 虛しさに酔い兵達が舞う
絕望的呼喚使得本為空殼的士兵醉舞著
Shouts and barks, grief and death
大聲的呼喊,悲傷和死亡
栗く者に 無慈悲を振り降ろせ
膽小鬼在這異世界漸漸變得冷酷
無情を行け 暴いて
無情的行為暴露出來
Break it all, take it all
把一切都破壞掉
手に入れろ全てを
把一切都攥在自己手裡
I just pray, or just play?
我只是祈禱,或者玩玩罷了?
そうじゃない 止まらない
不是那樣的,我已無法停下
消えない疑念抱いて
抱著不會消失的疑惑
失くした物を取り戻せよ
取回失去的東西
嗚呼 それさえ覆う狂気に塗(まみ)れても
啊,連那個也瘋狂沾滿覆蓋我的氣息
Crazy world
真是瘋狂的世界
見えない心と確かに在る體
雖然看不見心和身體但它還是存在的
信じたいものを 己に誓え
相信自己的誓言
真実(こたえ)を舍てて 走れ
舍棄真相吧,快跑!
Where's my soul? Where's my heart?
我的靈魂在何處?我的心又在何處?
その意志を信じて
堅信著這份意志
Don't hesitate, go this way
別再猶豫,戰斗吧
理解(わか)らない 構わない
不理解沒有關系
夢でも現実でも
無論夢境還是現實
ただこの世界を生き抜こう
只要在這世界活到最後
さあ 何処まででもこの足が行く限り
那麼,無論多遠的路都要一步步的走下去
Misery-World
在這苦難世界中
片尾曲:L.L.L.
演唱:MYTH&ROID
作詞、作曲、編曲:MYTH&ROID
Don't you give me your love and passion?
不把您的愛和熱情都給予我嗎?
Believe in love, even though
相信著愛,既使
There're borders and disturbance and more
有著各種界限和障礙
I'm the only one who loves you
我是唯一愛著您
Because I'm crazy about you
因我為您痴狂
Let's ride to hell, 追従してGo
既使是地獄,也會一同前往
一緒なら寧ろ死にたいじゃない
無法在一起我寧可去死
Beyond the line 果てなんかない
越過一線,沒有極限
I swear, I'm gonna be so fxxking grateful
我發誓,我將不勝感激
Blessing word 貴方は至高
祝福之語您是最尊貴的
命令に Yourhighness 忠実にFollow
對主人的命令忠實的服從
You give orders 渡しはしない
您的命令絕不交讓他人
何より尊い存在(もの)よ
比什麼都尊貴的存在喔
You don't know why my love is crying
您不知為什麼我的愛為何在哭泣
凝著したい過剰なくらい
想待在一起到了過火的程度
永遠(とわ)になりたい Don't wannacry
想永遠在一起不想哭泣
嫉妬妄想狂いそうよ
因嫉妒和妄想而狂
Don't you give me your love and passion?
不把您的愛和熱情都給予我嗎?
愛とは暴動沖動 Let go
放任愛和暴動的沖動
精神(こころ)以上に本能、心臓(ハート)まで More 要求したい
凌駕精神之上的本能,和心都渴望著更多
I don't want to live in a world without you
我不要活在沒有您的世界
貴方以外のこの未來を Kill it,kill it
沒有您的未來毀掉毀掉
I would be happy to kill it for my love
我樂意為所愛的您去毀掉
Go till the end 視線は Lock
直到最後視線都鎖定著您
遮られずに遂げたい願い
希望您的願望得以實現
Straight to you 純心は Fly
純粹的心飛往您的身旁
above the star and sun… so fxxking wonderful
飛越星星和太陽之上…多麼美好
Hey, get out 冗談じゃない
喂,滾開,我可不是說笑
視界の Dirty は排除してTrash
排除視界中污穢的渣滓
Kick them out 容赦など無い
毫不留情地消滅他們
誰より譲れぬ存在(もの)よ
絕不交讓他人的存在喔
I'm in the dark, can't see your eyes
我在黑暗中,無法看見您的雙眼
暗い視えない孤獨は痛い
黑暗中無法看見孤獨令人痛苦
共に居たい No more.Time!
想在一起沒有時間了!
窒息もう苦しいよ
窒息令人感到痛苦
Won't you come and hold me tight
您會否來緊抱著我
愛とは純情結晶 Get all
愛是純情的結晶 Get all
想像以上の恩情、Hard な応え要望してる
超過想像的恩情,希望能得到確實的回答
I wanna make it with you, baby
我想要得到您的孩子
貴方の愛を得られるなら Risk it,risk it
如果能得到您的愛 Risk it,risk it
I'm gonna risk it all what's for two of us
我將會為我們賭上一切
狂う愛憎模様 Marble に溶解して
瘋狂的愛慕與憎恨將理智溶解
1(One) and all、融合焦燥さえも
1(One) and all、融合令人焦燥
形狀は悲壯自由に細胞単位で
形狀凄慘以細胞為單位的自由
You don't know why my love is crying
您不知為什麼我的愛為何在哭泣
凝著したい過剰なくらい
想待在一起到了過火的程度
永遠(とわ)になりたい Don't wannacry
想永遠在一起不想哭泣
抱擁してよもっと
更多的擁抱我吧
Don't you give me your love and passion?
不把您的愛和熱情都給予我嗎?
貴方の全て頂戴
把您的一切都給我
理由なんて要らない唯愛し愛されてたい
不需要理由只是想一直被愛著
I don't want to live in a world without you
我不要活在沒有您的世界
貴方以外何も要らない Get it, getit
除了您以外什麼都不要Get it, getit
I can't resist it. Get it for my love
我無從抵抗為了得到我的愛
I'll spend my life for loving you
我一生都將愛著您
Kill it, kill it
Kill it, kill it
I'm imaging now, if you're mine,
我在想,如果您是我的,
It's like a paradise and haven and more
那將如天國和樂園一般
You're the only man who I love
您是我人生唯一愛的男人
In my life and destiny and all
我的命運和一切
Don't you give me your love and passion?
不把您的愛和熱情都給予我嗎?
I know the border. It should be wrecked, go
我知道極限也會去打破它
㈧ OVERLORD主題曲和片尾曲
片頭曲《Clattanoia》:抄
歌:OxT(大石昌良×Tom-H@ck)
作詞:hotaru,作曲:大石昌良,編曲:Tom-H@ck
片尾曲《L.L.L.》:
歌:MYTH&ROID
作詞、作曲、編曲:MYTH&ROID
(8)時間支配片尾曲擴展閱讀:
劇情簡介:
作品主要講述了某天,一款掀起大熱潮的VRMMORPG「YGGDRASIL」原本會停止一切服務,但即使過了結束時間,玩家也不會退出遊戲,NPC也有了各自的思想。
現實世界中喜愛電玩的主人公鈴木悟(真名)在等待系統強制登出時,與「安茲·烏爾·恭」公會的成員意外穿越到了異世界,並且自己還變成了擁有骷髏外表的最強魔法師——「飛鼠」。就這樣,真正的奇幻傳說正式拉開帷幕。
㈨ 時間支配者片尾曲是什麼
●時間支配者經典語錄:1.這張臉真可愛,就這樣毀壞實在可惜2.時間啊,停下來吧3.金絲雀最美妙的啼叫聲會出現在他聲嘶力竭前的最後一瞬間4.獸的牙齒已經折斷,是我們輸了5.你們活著回去的幾率是06.不過你大可放心,我對女性的身體沒有絲毫的興趣7.煮飯洗衣等日常雜務也請盡管吩咐8.以血以肉以骨以羈絆以魂魄獵殺敵人的首領9.這種不衛生的房間實在不符合我的品位,所以只好重新裝潢嘍10.我要再次強調,真的是因為沒有其他法我才加入的哦11.總而言之,損失掉的只不過是你們幾個的信用和大部分的地盤而已12.今晚夜色不錯,要到哪裡我都奉陪13.葛:我會把班上的男生介紹給你作為謝禮左:你似乎有所誤會,不過這樣也好