真愛至上的觀後感
『壹』 真愛至上 英文影評
提供本片英文影評,150單詞,見附件。
樓上這位十四級的朋友,逗你玩呢。他提供的短影評裡面有句話:
I watched it three times back to back on a plane to London
一用就露餡了啊。
『貳』 求真愛至上英文觀後感100字左右 在線等 急急!!!!
真愛至上英文觀後感158單詞,見附件。
如果看不到附件,請用電腦訪問。
『叄』 真愛至上影片里莎拉與卡爾的戀愛結果
是這樣的:
莎拉他不是來有個精神病弟弟嗎自,然後他弟弟不是一直都要找莎拉(大概是他那個病的症狀,要一直找到他熟悉的人才放心,電影情節有一處提到他弟弟說護士想殺他,所以他弟可能有被害妄想症)
然後,晚會上莎拉和卡爾xxoo,他弟弟打了很多次電話來,所以導致xxoo的慾望也沒有了,而且莎拉也跟卡爾說他有個有病的弟弟,是她自願去照顧她的(證明她很愛她弟弟)
那時候不是聖誕節前夕么,快到聖誕節了,然後有一個鏡頭是:莎拉和他弟弟在醫院里度過聖誕節
就說明,她選擇照顧她弟弟而放棄了卡爾啊
因為莎拉也知道,她既然要照顧她弟弟,就肯定要犧牲一些東西的。就好像電影里,xxoo的時候她弟弟打電話來,她是一定要接的,卡爾卻不想。即使莎拉覺得發展下去沒問題,卡爾也能接受嗎?
所以結果就是,她沒有和卡爾在一起,呵呵,可能也同時說明了,世界上有許多事情並不是皆大歡喜的結局的
『肆』 電影《真愛至上》講述了怎樣的故事
不是一個!是十個很可愛的相互聯系又彼此獨立發展的小故事
『伍』 《真愛至上》到底講的是什麼
首先,緬懷永恆的Alan,對不起,他在我心裡不是斯內普教授,他是Harry, 是我心裡最真實的「丈夫」,經不住誘惑,但知道回頭。
其次,評價這部電影,做不到,因為在我心裡它太美好了。
我個人認為這部戲「經典」是因為這部戲卡司都是大明星,而且是我們今天所說的老牌明星,粉絲群體有加成,加上聖誕節,愛情,國民電影這些關鍵詞,再加上十幾年的「經典」濾鏡,各個榜單推薦,讓它「經典」起來的。好多老電影都是這樣。「老」是不需要努力和榮耀就能獲得的東西,這部電影要是今年上映,我估計乎友們的評價又不一樣。
『陸』 美國電影真愛至上觀後感
http://www.douban.com/note/206679576/
『柒』 真愛至上那段無聲的表白是什麼
SAY IT'S CAROL SINGERS 就說是唱詩班來了
WITH ANY LUCK BY NEXT YEAR 如果明年我有好運氣
I'LL BE GOING OUT WITH ONE OF THESE GIRLS... 我會和這幾個女孩約會的…
(PICTURES) (出示美專女圖片)
BUT FOR NOW LET ME SAY 但是現在請聽我說
WITHOUT HOPE AND AGENDA 雖然我屬不抱任何希望,也不會採取任何行動
JUST BECAUSE IT'S CHRISTMAS 但今天是聖誕節……
(AND AT CHRISTMAS YOU TELL THE TRUTH) (聖誕節你可以說出心底的話不是嗎)
TO ME YOU ARE PERFECT (p*_*q) 你在我眼中是個奇跡
AND MY WASTED HEART WILL LOVE YOU 盡管無濟於事,但我會愛下去
UNTIL YOU LOOK LIKE THIS 直到你變成這樣為止
(A OLD WOMAN) (出示老太太的圖片)
MERRY CHRISTMAS!!!! 聖誕快樂
『捌』 真愛至上的經典台詞
伴郎暗戀著新娘,借著聖誕節用紙板告白,WITH ANY LUCK BY NEXT YEARI'LL BE GOING OUT WITH ONE OF THESE GIRLS... BUT FOR NOW LET ME SAYWITHOUT HOPE AND AGENDAJUST BECAUSE IT'S CHRISTMASTO ME YOU ARE PERFECT AND MY WASTED HEART WILL LOVE YOUUNTIL YOU LOOK LIKE OLD WOMENMERRY CHRISTMAS!新娘被感動,吻了他一下,伴郎釋然的離去,口裡喃喃自語「enough,that's enough.」我們都知道,他選擇了友情。
電影開頭獨白的中英文對照:
Whenever I get gloomy with the state of the world, I think about the arrival's gate at Heathrow airport. General opinion start to make out that we live in a world of hatred and greed. But I don't see that, seems to me that love is everywhere. Often it's not particularly dignified or newsworthy, but it's always there, fathers and sons, mothers and daughters, husbands and wives, boyfriend, girlfriend, old friends. When the plane hit the Twin Tower, as far as I know, none of the phone calls from people on board were messages of hate or revenge. They are all messages of love. If you look for it, I've got a sneaky feeling that love actually is all around.
每當我為世界的現狀感到沮喪時,我就會想到倫敦希思羅機場的接機大廳。很多人都開始覺得,我們生活在一個充滿貪婪與憎恨的世界裡,但我卻不這么認為。對我來說,真愛無處不在。它可能並不起眼,也上不了報紙頭條,但它的的確確存在著。它存在於父子、母女、夫妻、男朋友、女朋友、還有老朋友之間。飛機撞上雙子樓的那一刻,據我所知,沒有一通來自航班上的通話傳遞的是仇恨或復仇,它們全部是愛的留言。如果你用心去看,我確信你會發現,真愛其實無處不在。