新教宗觀後感
1. 教父3結局裡新大主教是誰殺的為什麼
具體是誰不知道 反正是原來的主教那幫人 因為新主教是個比較正直的人 會查出他們以前的虧空
憑記憶答的 感覺看電影應該自己去看自己去理解
2. 世界歷史36集觀後感300字
為影視或一篇文章寫觀後感。你可以按這4種步驟來寫,引,議,聯,結 銀飾引用原文,故事情節亦是發表議論,連是聯系現實生活,皆是為這篇文章做個總結。
3. 教宗就是教皇嗎還有,宗主教是怎麼回事
教宗,即「教.皇」。拉丁語:Papa,本意為爸爸、父親,並無一絲「皇帝」的意思。中.國大.陸之外通常譯為 「教宗」,宗廟之宗,是取其頭銜中「聖伯多祿繼承者」之意。在中.國大.陸通常譯為教.皇或羅馬教.皇,但是中.國天.主.教愛.國.會內部依然稱為教宗。天.主.教.會(全名「至一至聖大公教.會及宗座教.會」)的領.袖,當中包括羅馬天.主.教.會(拉丁禮)和東儀天.主.教.會。這一稱號同時由東正教.會和安立甘教.會等天.主.教.會(大公教.會)名義的教.會分享,也因此引起分歧。
教宗的完整頭銜是:「羅馬主.教,基.督之代.表,眾門.徒之主之後繼者,最高祭司(教宗),西方之宗主.教,義大利首席主.教(主.教長),羅馬省大主.教及都主.教 (總主.教),梵蒂岡城國元首及上帝之眾僕人之僕人」。教.會很少會使用這個完整的頭銜。天.主.教認為教宗為初任羅馬主.教聖伯多祿的後繼,因此一開始稱呼他為 「伯多祿之代.表」,直到5世紀時才改稱為目前這更具權威的「基.督之代.表」(2006年《宗座年鑒》刪除了「西方宗主.教」的稱呼,對上一次修訂為1969 年。當時教宗保祿六世把「天.主眾仆之仆」加於名號之中,並刪除了「光榮在位」的句語。
除了宗.教職務之外,教宗也是擁有獨.立主.權的梵蒂岡的國.家元首。梵蒂岡又被稱為「聖座」(Sancta Sedes),整個被羅馬城包圍,在1870年之前,教宗統.治的區域一度拓展到整個義大利中部,其領土,即教廷國,被稱為「聖伯多祿的遺產」。盡管授予教宗對這些領土的統轄權的文件,也就是所謂的君士坦丁御賜教產諭,在15世紀被證明是偽.造的,教宗對教廷國的統.治還是延續到了1870年義大利統.一的時候,而義大利王國和教宗之間最終的政.治協議一直到1929年的拉特蘭協定才得以實現。1948年通.過的義大利共.和國憲.法,再次確定該協定的合法性和有效性。
宗主.教(拉丁文:Patriarcha),在東正教方面按習慣翻譯為牧首,是早期基.督教在一些主要城市如羅馬、君士坦丁堡、耶路撒冷、亞歷山大和安條克的主.教的稱號。
宗主.教的威望和權力比一般的主.教要高。當天.主.教和東正教分.裂時,羅馬的宗主.教成為天.主.教的教.皇,而君士坦丁堡的宗主.教成為東正教名義上的首.腦。在很多古老的東方教.會中,宗主.教實際上被稱為大公牧首。並非全部15個東正教自主.教.會的領.袖的稱號都是牧首。實際上使用這一稱號的自主.教.會領.袖有9個,其他自主.教.會領.袖的稱號是都主.教或大主.教。
宗主.教(希臘語:∏ατριάρχης,拉丁語:Patriarcha)(東正教中文傳統上習慣翻譯為牧首)
最初,宗主.教是一位作為家父(pater familias)對某個擴展家庭行使專.制的權力的男人。該種由年長男性對家庭進行支配的體.系被稱為父權(patriarchy)(Πατριάρχης)。這是一個希臘文詞彙,由πατήρ (pater,意為「父親」)和ἄρχων (archon,意為領.導leader,首領chief,統.治者ruler,國王king,等等)
亞伯拉罕,以撒,以及雅格被提及為三位以色列人的族長(patriarch,天.主.教中文譯譯法,或為「聖祖」),而他們生活的時期即被稱為「族長時代」(Patriarchal Age)。它最初是在聖經的七十士譯本中獲得了其宗.教上的含義。
該詞主要具有特殊的教.會的多種含義。特別是,東方正教.會、羅馬天.主.教.會(高於大總主.教(Major Archbishop)和首席主.教(primate))、東方亞述教.會中最高等級的主.教均稱為「patriarchs」。此位patriarch的辦公地以及教.會的征役(由一個或更多的教省組成,盡管在他自己的(總)教.區之外他經常沒有可實施之司法權)被稱為「宗主.教.區」(patriarchate)。從歷.史上說,宗主.教可能經常是一個充當行政長官(Ethnarch)的合理人選,後者可在一個信奉其他教.義的國.家或帝.國內代.表由其宗.教團體所形成的社區(如在奧斯曼帝.國內的基.督徒)。
宗主.教是早期基.督教在一些主要城市的主.教的稱號,他們的威望和權力比一般的主.教要高;其中羅馬、君士坦丁堡、亞歷山大港、安提約基雅、耶路撒冷等五個首要主.教所領.導的教.會,又合稱為「五大宗主.教.區」(Pentarchy;亦稱為「五牧首聯合治理教.會」)。當羅馬天.主.教.會和東方正教.會分.裂時,羅馬的宗主.教成為天.主.教的教宗,而君士坦丁堡的宗主.教成為東正教普世大牧首。現今在世界許多地方都可以發現一至數名宗主.教/牧首,特別是在歷.史形成的宗.教中心更是如此,比如亞歷山大宗主.教。
4. 求電影《教父1》觀後感
昨天,花了點時間把《教父》一,二再看了遍,發現和以前看的感覺真的不同…小時候內看,覺得很無聊容…花這么多時間看簡直是浪費時間,但現在,用成熟的思想去看…覺得它真的很吸引人,有種讓人難以抗拒的魅力…《教父》幾乎沒有激烈的槍戰和動作場面,有的只是角色間的勾心鬥角…看似很無聊,但卻讓我感到如果《教父》有火爆的動作場面的話,那簡直是在糟蹋真部影片,就好比人們喜歡在湯里放鹽,味精,那會使湯更加鮮美,但我相信沒人會在咖啡里放鹽和味精…《教父》就像一杯清咖,給人感覺很黑暗,很壓抑,很苦澀,但卻透出一種黑暗,深邃的氣質,一種難以抗拒的魅力…超一流的導演,超一流的演員,聚合在一起,就是這部近乎於完美,後世難以超越的經典,真正的黑幫片,看後,讓人感慨的不是黑幫,不是警察,而是會去反思這個社會,人的價值,《教父》對後世黑幫片的影響毋庸置疑,但卻沒人能夠超越,《教父》在影史中就像是顆鑽石,簡單,沒有過多的修飾,但卻無法掩蓋它那耀眼奪目的光芒…不看《教父》你就永遠無法了解經典的真正含義…個人比較喜歡羅伯特.德尼羅,他那怕一動不動地坐著,什麼都不說,也會有一種獨特的氣質…
5. 世界歷史65集觀後感
紀錄片《世界歷史》觀感
煌煌巨作《世界歷史》今日終於有幸得以一觀。面對洋洋灑灑整一百集,想要洞悉全貌無異於以蛇吞象,既耗時又耗力。對目錄加以分析,開篇到第31集『古代中外文化交流』為止,是對世界歷史上古部分的綜述。而從第32集『歐洲人的新航路開辟與早期殖民』開始則可視為世界近代史的開端。這一點可以從時間上得以佐證:被視為歐洲中世紀的最後堡壘的君士坦丁堡淪陷於公元1453年,而哥倫布發現新大陸是在1492年。明確了這一點,則對於不甚了解世界近代史的我而言,可以完全將重心置於前31集,是為性價比最高的觀看方式,雖是管中窺豹,亦期掠其一斑。
以下幾點是我觀後的一些思考與啟發。 一.為何本片沒有單獨提及中國史部分?
首先必須要明確的是世界歷史的定義與內涵。至少在相當長的一段時間內,世界史在中國是作為外國史的一種代稱,中國史不僅被孤立甚至對立於世界史。但是文明的發源並非單點式,在當今世界有著深遠影響的東亞文化圈的源頭正是中華文明,由此可見中國史也是作為世界史的一個重要組成部分而存在,理應一視同仁,既不能特殊化,也不應妄自菲薄。因此對於上述問題,我揣測編輯是基於如下考慮,第一,作為國內第一部大型世界史主題的紀錄片,本片從遠古人類的開端,一直講到萬隆會議,展示了人類幾百萬年間的生存與斗爭,發展與進步的一幅波瀾壯闊的歷史畫卷,目的是希望國人以一種新視角展開對全球史人類史的閱讀與思考。相對於成熟的中國史的教育與傳播,國人在世界歷史方面顯然更為欠缺與匱乏,因而也更有視覺新鮮感。快餐時代,對信息的攝取十分講究效率,能夠最大化時間的效用想必也是編輯們的追求吧。第二,期望以一種對比對照的方式,揭示中外文化的異同。作為古老文明的發源地之一,中華文明擁有近四千年的漫長歷史,絢麗多姿的文化與世界各地的文明交相輝映。而本片正是通過對其他文明的精彩描述,映襯中華文明的紛彩,即有利於觀者獨立思考對比,又留下了足夠的聯想空間。 二.關於歷史間隔分段的不平衡性
本片第一集講述人類歷史的開端——石器時代的人們。現在通過主流理論我們知道,人類的最古老始祖是臘瑪古猿,處在猿和人的過渡階段。稍後便進化到了南方古猿,這是人類最早的直系祖先,是正在形成中的人。以上兩個階段是原始社會發展的第一階段,即原始群時期。真正進入人類歷史的是早期直立人,處在第二階段——血緣家族公社時期,生活在距今約三百萬年到二十萬年之間(以上數字乃是感性數據),這個階段,標志著人類進入了石器時代。從此人類的進化速度驟然加快。大約距今二三十萬年前左右,人類由直立人進化到智人階段,過著以母系制度為主體的原始公社生活。顯然,智人的歷史間隔相比於直立人已經大大縮短,由此看出,占人類歷史長度99%的原始社會史在本片100集的篇幅中僅佔了一集,這很好的體現出了歷史間隔分段的不平衡性。在此引進著名的斐波那契數列作為類比模型:1,1,2,3,5,8,13,21.....越往後推,兩個數之間的間隔也將越大,人類歷史就好像一個逆序排列的斐波那契數列,反映到時間軸上則是,越往後,兩段歷史的間隔反而將越小。人類世界的歷史,即是文明的歷史,而文明的車輪是帶著一個加速度向前滾動的!信息爆炸的今天,我們越發感受到變化的加劇,日新月異這個詞語彷彿也不夠用來形容世界的運動了。當我們感慨萬千的時候,問過頭再看看人類的祖先是如何踩著荊棘一步步向現在走來,心中自然會有一番思考。
三.關於世界歷史的不同認知 早在古代時期,歷史學家的記述范圍就已經擴大到了自身的已知世界,只是局限於各方面的條件而未能做到對於整個世界的全面認識。像司馬遷所著《史記》中就提及了安息,大秦,大夏等等地名。甚至年代更為久遠的希臘歷史學家希羅多德的不世之作《歷史》涉及的范圍也早已不再局限於希臘本土。不同時代不同地域的人,對於世界歷史的認知也會存在偏差,
或以羅馬雅典為中心,或以長安洛陽為中心,有人以伊斯蘭世界為重點,又有人以基督世界為重點,如是不一而足。直到15世紀末航海的發展帶來新大陸的發現,各大陸之間的閉塞狀態被打破,歷史的地理局限大為減弱,人們對世界的認知視野大為開闊。理解了這一點,就能很好的明白,為什麼會在18世紀出現了蘭克和黑格爾崇倡的西歐中心論,又為什麼會在此基礎上突破出了以施賓格勒和湯因比為代表的文明單位理論,把世界歷史看作是多種文明的覆滅和生長的歷史,以及近年來大受推崇的斯塔夫里阿諾斯的全球史觀等等。由此引人深思的是,當我們以紀錄片中的單一視角對世界史做出的這個簡短回顧,又能否成為終極真理?若干年後又會不會被新的角度覆蓋?答案不言自明。
四.明確文明的源頭在西亞和北非,以及肯定地中海在人類歷史上所起到的特殊作用
當我們追本溯源,順藤摸瓜般地沿著當代西方文明往回走,途經古代羅馬文明,便看到了古希臘世界,但是我們又如何能夠無視古希臘文明的埃及父親和美索不達米亞母親呢?我們無意以文明的長度來比較優劣,並不是貶低中華文明,應該清醒地看到地中海的開放與中華大地的地理封閉性,也要看到不同文明對世界施加的影響。探尋人類文明的源頭,我們無法繞過北非和西亞,更不能避開他們的文化母親河——地中海。理解這一點,可以從以下簡例得到信息。
1.古希臘文明從克里特-邁錫尼文明開始了旅途,而克里特島和埃及的往來在公元前4000年前便已開始,無論克里特島的文字,石器以及壁畫,都能深切感受到古埃及人施與的影響。2.作為文明的最重要標志之一,文字字母的創造來自於眾所周知的腓尼基人,而希臘人正是在此基礎之上添加了母音,完善了字母系統,得到了希臘字母,而這,正是當今世界影響最大的拉丁文字和斯拉夫文字的前身。
3.宗教是文明傳播的特殊載體,回顧世界宗教的歷史,可以清晰明了地看出,猶太教產生於古代巴勒斯坦地區,即地中海東岸,而基督教正是在猶太教的基礎上興起。而伊斯蘭教對於基督教教義教宗的承襲關系也是顯而易見的。由此可見,對人類歷史產生最大影響的三大亞伯拉罕宗教全部出自西亞地區。
4.地中海位於歐亞非三大洲的結合處,是多種文化的交匯分流之處。光榮屬於希臘,偉大屬於羅馬,當我們耳畔回響起這句傳世名言時,不應該忘記,正是地中海擁有的極其深厚的文化層,哺育了希臘人和羅馬人。一直以來,地中海都處在世界文化的主流圈中,愛琴海文明的沉浮,拉丁語系的起落,璀璨的地中海伴隨著同樣輝煌的地中海文明。
以上是我對這部紀錄片結合原先閱讀過的書籍得到的一些看法與思考,淺薄紕漏之處難免,權作拋磚只用。總的來說,這是一部值得一看並且值得推薦的紀錄片。當我們把個體置身於世界文明中,就能看到人的渺小,因而了解世界的歷程,也是一種對生命負責的態度。
6. 求電影《教父1》觀後感如題 謝謝了
《教父》是1972年拍的吧,至今仍然是一部經典。 想到去看它的原因,是因為上周末和P弟兄吃飯的時候,他說起他在看這部片子。作為一個以弟兄為主要服侍目標的我而言,關於男人的東西一直是我的興趣所在吧,畢竟在幫助別人之前,首先要塑造自己。 看完片子,也看了若干影評,很清楚的是人們都一直把這個片子解讀為一部黑幫片,很少有人真的站在所謂「God Father」這樣的角度去理解這個問題。為什麼會有這樣一個稱謂呢? God Father這個詞的來源,其實是從天主教來的。最初設立的目的是在嬰兒寄洗的時候,在屬世父親之外設立的一個「屬靈父親」。字典上的定義是:在嬰兒或幼兒受洗禮時,賜以教名,並保證承擔其宗教教育的人;天主教、正教以及一些新教宗派(聖公會等)行洗禮時為受洗者設置的男性監護人和保護人。 如果追尋聖經的依據的話,可以看哥林多前書4章: 4:14 我寫這話,不是叫你們羞愧,乃是警戒你們,好像我所親愛的兒女一樣。 4:15 你們學基督的,師傅雖有一萬,為父的卻是不多,因我在基督耶穌里用福音生了你們。 4:16 所以我求你們效法我。 4:17 因此我已打發提摩太到你們那裡去。他在主裡面,是我所親愛有忠心的兒子。他必題醒你們,記念我在基督里怎樣行事,在各處各教會中怎樣教導人。 ...... 關於「教父」的歷史淵源,引用一段天主教內的說法是: 過去我們在談到教會開始有隱修院生活的時候,曾提到隱修院院長被尊稱為父親(padre或abate)的習慣,理由就是因為當隱修院院長的人對院中隱修士的照顧必須無微不至,形同父親一樣,這種習慣今天仍然存在。初世紀的時候,教會裡面負責訓導的人是主教,他也有權利委託另一個人執行訓導的職務。因此,主教們都被尊稱為父親,有時候更被稱為'爸爸'(papa),今天,'爸爸'這個尊稱在天主教裡面只用來稱呼羅馬教宗而已。除了隱修院院長和主教被稱為父親外,慢慢地,凡是肩負訓誨和講道這種超性職務的人,不一定是主教,也都被稱為父親。今天,西方國家一般都稱教會的神職人員為'父親',中國人則稱他們為'神父',因為他們的職責是教導和訓誨倫理道德及宗教信仰這方面屬於精神心靈的事物。不論是父親或神父,這兩個名詞都或多或少隱含著稱呼的人和被稱呼的人之間的安全和信賴的關系。 身為父親的人,他最基本的使命和任務便是承先啟後、繼往開來,所以,他是一位十足地肩負傳統的人,他必須把過去珍貴的和正確的事物傳遞給後來的人,也要把前人錯誤的、失敗的經驗告訴子女,以免他們重蹈覆轍。說明了這些與'父親'這個名詞有關的種種意義之後,我們便多少可以了解'教父'在教會中的身份地位。 前面我們說過,教會所尊稱的'教父'是初世紀教會的作家,這些作家的著作引領我們追本溯源,回到我們信仰的根本'耶穌'那裡去,因為他們在時間上遠比我們接近耶穌基督。今天的人很重視尋根的工作,尋根並不是退步、退化或念舊,而是為了鑒古知今,為了確實知道自己為什麼這樣生活,為什麼這樣信仰。我們都希望知道早期的基督信徒,在還沒有受到時代的考驗和塑造之前,他們的思想和信仰生活狀況,因為從那裡我們可以發現、可以找到最原始、最純真的信仰生活,這為我們凈化信仰有很大的幫助。 所謂教父,我們可以說他們是新約聖經最早的讀者,他們研讀新約聖經以後,便把所領會的心得用當時還不是很有系統、很有規范、思想很嚴謹明確的時代語言書寫成書,作為基督信徒信仰生活的食物養料。教父們除了首先閱讀新約聖經之外,更用耶穌基督的觀點來閱讀舊約聖經,然後邀請基督信徒完全用基督學的眼光、在聖神的啟發之下,來窺探新舊約整部聖經所要傳達的訊息。為此,我們探本究源,直溯教父,並不是要拋棄或輕視介於教父時代和我們今天之間這一段長達一千五百年以上的教會歷史和經驗,而是為能更徹底地認識和吸收沒有遭到時間磨損、沒有被歷史渣滓掩蓋的純凈的基督訊息。 或許我們要問:教會的這些教父都生活在什麼時代呢?或者說教父時期是哪個年代呢?根據教會一般傳統來說,教父時期從新約聖經書寫完畢、開始有人撰寫有關基督信仰的文學作品起,到第八世紀結束為止。為什麼說到第八世紀結束為止呢?因為那些有關基督信仰的文學著作到了這個時期便衰微了,這個現象在西方尤其明顯。在這段大約長達七百年的時期中,這個很具有特性的基督信仰文學也慢慢地在演變,它從起初以講解談論聖經為主要目而逐漸演進為專門性的、比較傾向於學術性質的作品。就因為這樣,才形成後世至今所稱的'教父學'這門大學問。 其實,教父時期是不是那麼明確地隨著第八世紀的消逝而終結呢?也不一定,因為文學是一種很有耐性的生命,不容易隨著事態的消失而雲消霧散。有一些專家學者認為教父的時代要延續到十二世紀中葉才真正結束,因為生活在這個時代的教會大學者、大聖師、法國的聖伯爾納多(Bernardo di Clairvaux,1090-1153)是教父時代最後的掌門人。 ...... 扯得也許有點遠了,但是不得不說的是,今天在基督教會裡面,我們所說的「屬靈權柄」與「屬靈遮蓋」,其實在很多意義上就是這個「教父」意義的另外一種詮釋吧。 當然,就我個人而言,當承擔了一個「教父」的角色之後,最容易犯的錯誤就是把自己和神混淆起來,把自己當成神吧。尤其是,用很多並不見得正確的,或者說是神認可的手段,去達到目的。 也許出發點是好的,但是一旦方法和手段錯了,或者說沒有用正確的方式,其實最後往往就變成了自以為神了。電影中的「教父」,本人其實就是很多人心目中的,神在地上的化身吧。
7. 達芬奇密碼(電影) 觀後感 中文 500字
《達芬奇密碼》這部小說剛剛上市,我就在網上第一時間讀到了它,在感嘆網路之方便同時,更為小說環環相扣的緊張情節和巧妙的推理,令人震驚的見解所深深吸引。有點懸疑,有點推理,有點偵破,有點間諜,有點背叛,有點愛情,有點歷史,有點文藝,有點學術,有點暴力。我不是堅決排除異己的宗教保守主義者,也不是狂熱的異端主義者,所以對這類兩方面結合的作品,抱著一種旁觀者的心態,看得津津有味。當這部小說帶來的風暴漸漸平息下來之後,06年又颳起了另一股全新的密碼熱,這部吸引了全球眼球,被人褒貶不一,甚至連教宗都親自關注的小說被搬上了屏幕,它強勢的宣傳以及雜志上,滿大街張貼的令人興奮的海報都使我有點急不可耐,迫不及待的想等到5月19號全球同步上映的那一天一睹其芳容。
看來上映之前花大手筆作的宣傳果然是效果不錯,這些天來《密碼》似乎成了街頭巷尾最熱門的一個話題,網上的資料也是千奇百怪。經過一番比較,最終選擇了搜秀影城。放映廳不大,不會很雜亂,並且是英文原版——這樣的片子如果看配音版的實在是一件非常掃興的事情。
兩個多小時之後,人群流出放映廳,一架空電梯上來,我隨十多位男男女女涌了進去,大家一個挨一個溜邊站成菊花形,透明的梯門悄沒聲息的合上,電梯開始勻速下降。所有人都互相面對著站直了身體,沒有表情,沒有人說話,沒有人移動。門外連續顯示著一層一層明亮的商場,購物的人流,黑色的牆體和糾結的線路,讓人感覺彷彿是一場後現代的行為藝術。降到三樓左右,一個年輕女孩打破了沉寂,帶著調侃的語氣說「片子最後要說明的就是,人最終還是要皈依宗教」。她的男友附和的乾笑了一聲,隨即又恢復了沉寂。一層到了,緊貼在一起的人們慢慢散開,穿過窄窄的電梯門,順著一條已經打烊了的商場便道,混入了流光溢彩的夜色中。
我知道教會對這部影片的立場,但這並不妨礙我對它的熱情。在此之前我也收到過網路、手機上教內人士發來諸多抵制《密碼》並要求轉發信息,我不跟他們理論,只是冷笑一聲刪除了。且不說我的觀點,單是對那種要求連鎖轉發的惡俗信息,我已經受夠了。
我實在是不能理解,《達芬奇密碼》這部小說上市已經很久了,雖然也引起過小小的風波,但直到電影上映之前基本上都是平安無事的。但為什麼電影的製作一完成,就突然引起了國內外這么大的反應呢?在我看來,這部電影拍得並不令人滿意。嘎納的觀眾甚至在首映結束之後連象徵性的掌聲都沒有,甚至不耐於禮貌的觀看片尾字幕就起身離開。連我這個並不內行的觀影人都覺得失望。片子有好多鋪墊性的內容沒有交代,如白化殺手賽拉斯臨死前悲哀的說「我是個鬼」,但在此之前並沒有介紹他作為「一個鬼」的悲慘身世和在主教的照顧下「變成一個人」的經過。這就讓沒有讀過原著的觀眾完全摸不著頭腦,更無法體會當其以為自己誤殺了主教,失去了恩人和生存的意義,在絕望,無助中發現自己又回到了「一個鬼」的狀態時那種痛苦。其次,原著中提出的觀點——聖杯的說法,達芬奇作品的象徵意義,抹大拉的身份……都有翔實嚴密的論證(也是因此吸引了全世界的不同層次的好奇讀者),而在電影中,好多重要的論據都沒有出現,只是相當突兀的提出結論,然後再一兩個易於影視表現,卻只是起輔助論證作用的論據來支持觀點。不僅不能讓人信服,甚至覺得滿可笑的。而影片的最後,聖杯傳人放棄了將自己的秘密公布於世,而是選擇了宗教和安穩的生活,並且所有隱修會成員也表示從來沒有要把這個情況公開的意願。可憐的主教痛失愛徒,又發現自己實際上被利用,他維護宗教安定的願望反倒是為了成全那個利慾熏心,以聖杯的秘密來要挾教會從而獲得金錢和權力的「大師」。所有與教會對立的因素都從影片中的隱修會,聖殿騎士,事工會主教這些現實存在的人物中排除,而把所有的「罪過」一齊推給了那個虛構出來的邪惡的「大師」。這一點顯然體現了作者在自己說完一番故事後對現實宗教的刻意維護。也是用這種方法來暗暗的提示讀者應該怎樣選擇。
參考所有我收到的信息,總的來說憤青義士們無非是給《密碼》定了兩條罪狀:反對教會,污辱耶穌。但我從原著看到電影,卻始終沒有覺得有哪一點有污辱耶穌基督的傾向。作品自始至終承認耶穌是一位偉大的領導,只不過是它提出了一個前所未有的觀點,就是所謂的聖杯,耶穌在世的妻子。但就憑這一點,能算是污辱么?我不接受。倘若丹 布朗在作品中宣稱耶穌是一個強盜,叛國者,殺人犯,我會毫不含糊的承認這是污辱。但僅說主耶穌有一位妻子就是對他的污辱么?我並不認為婚姻是骯臟的,教會也不這樣認為,並且還將婚姻定為一項聖事。那麼,就算有人宣稱耶穌有過婚姻,那也只是他人性在世的一面行使了作為人的一件聖事而已,何辱之有呢?還是人們都習慣性的覺得耶穌基督就應該是身著素衣白袍,留著棕色或黃色的卷發,說話句句是福音,大智大德,無情無欲。當然,這是人的極致,是人和神的統一。但是,教會也是承認耶穌是神性和人性的完美結合,那麼當他作為一個在世的人,在其人性的一面中,假使做了一些凡夫俗子都會做的事情,那也沒有什麼使其聖名受辱的成分了。否則,他著人性的一面也不是「人」,而是一個「半神」。
關於對教會的反對,我也無法認同。「反對」這個詞用得太大。作為一部暢銷小說,作者的唯一目的只是賣錢,吸引讀者。反對教會這件事嘛,工程太大,覆蓋面太廣,對我更是沒什麼好處。以我僅有的生命費盡心機去做這樣一件不能為自己謀利的事情,對不起,不值得。或許有人會說,以反教會的言論來賺錢,那是不擇手段的卑鄙做法。那麼,我建議你先去喝一杯冰鎮檸檬水,把暴躁的頭腦冷靜下來,再不行就把自己關進冰櫃里,等你渾身發抖,打著大阿嚏的時候,再來考慮這個問題。在這個故事中,宗教只是一個素材,而不是主題。《西遊記》圍繞著佛教展開,幾個和尚前往西天取佛經。其間宗教觀念混雜,佛道教的神靈同台而宴,佛祖和玉皇大帝津津有味的嘗美食,侃大山,觀歌舞。菩薩和中國民間自然崇拜的神靈(山神,土地)合作甚歡。想必也有不少跟兩者各自的宗教相違背之處,但是後人也並沒有把其當作一部宗教典籍來閱讀,信徒也並沒有把這些關系復雜的各路神靈當作自己的信仰。同樣,《密碼》所說的故事,只是以宗教作為背景,而主線則是自己的構思和創作。因此給它扣上一頂「反對教會」的大帽子,這個罪名未免太大,太過激了。況且,作為一個流傳了幾千年的,至今仍然是完全強勢的宗教,完全沒有必要為一本暢銷小說或者一部商業電影大動肝火,批判抵制甚至教宗親自出面反對。百年古樹有牢固的根基和人們的愛護,是不會因為一隻雀鳥在樹梢上築了個鳥巢就從此枯敗的。而且,近兩年的《密碼》風波就好比個人問題事件。如果一位大公司的最高領導聽見自己的下屬之間互相流傳著一個庸俗的故事,說自己不是現在母親所生,而是一個私生子。那麼,他應該如何解決這種風言風語呢?召開公司全體大會,公開嚴肅地宣稱這種謠言不是真實的,是捏造,大家不要相信這樣的說法……我想這是不明智的,有些事情越抹越黑,員工們只會覺得他是在拚命辯解以維護自己的隱私而更加相信。相反,如果不去過問這件事,等那些員工們傳膩了,覺得無趣了,這種說法也就自然銷聲匿跡了。當初炒得再熱火現在也不會有人在乎,不再相信了,最多當成公司一個壓箱底的稗官野史罷了。同樣,對於《密碼》的處理也不應太過沖動,嚴肅地宣告要圍追堵截。那隻會讓人們越來越相信小說中虛構的聖杯故事.
說到這里,我忽然有一個奇怪的想法。或許,這部小說/電影就是丹 布朗給人們開的一個現實版的「聖杯玩笑」。《達芬奇密碼》就是布朗自創的聖杯。而教會果然上當了。而當布朗把這個自製的聖杯往地上那麼一放,就引起了教會的極大反應。大規模抗議,抵制,聲明……恨不得把它徹底毀滅以防止人們發現這個聖杯從而動搖了信仰的根基。就在影片中的男女主角在世界各地影院的屏幕上輾轉奔波,破譯聖杯密碼的同時,一場現實的聖杯之戰也在教會和作者,小說出版商,影片發行商之間如火如荼的進行著。而這個大玩笑的創作者,丹 布朗正蜷在被子里抱著枕頭笑得渾身發顫……
8. 求電影《教父1》觀後感
《教父》是1972年拍的吧,至今仍然是一部經典。
想到去看它的原因,是因為上周末和P弟兄吃飯的時候,他說起他在看這部片子。作為一個以弟兄為主要服侍目標的我而言,關於男人的東西一直是我的興趣所在吧,畢竟在幫助別人之前,首先要塑造自己。
看完片子,也看了若干影評,很清楚的是人們都一直把這個片子解讀為一部黑幫片,很少有人真的站在所謂「God Father」這樣的角度去理解這個問題。為什麼會有這樣一個稱謂呢?
God Father這個詞的來源,其實是從天主教來的。最初設立的目的是在嬰兒寄洗的時候,在屬世父親之外設立的一個「屬靈父親」。字典上的定義是:在嬰兒或幼兒受洗禮時,賜以教名,並保證承擔其宗教教育的人;天主教、正教以及一些新教宗派(聖公會等)行洗禮時為受洗者設置的男性監護人和保護人。
如果追尋聖經的依據的話,可以看哥林多前書4章:
4:14 我寫這話,不是叫你們羞愧,乃是警戒你們,好像我所親愛的兒女一樣。
4:15 你們學基督的,師傅雖有一萬,為父的卻是不多,因我在基督耶穌里用福音生了你們。
4:16 所以我求你們效法我。
4:17 因此我已打發提摩太到你們那裡去。他在主裡面,是我所親愛有忠心的兒子。他必題醒你們,記念我在基督里怎樣行事,在各處各教會中怎樣教導人。
......
關於「教父」的歷史淵源,引用一段天主教內的說法是:
過去我們在談到教會開始有隱修院生活的時候,曾提到隱修院院長被尊稱為父親(padre或abate)的習慣,理由就是因為當隱修院院長的人對院中隱修士的照顧必須無微不至,形同父親一樣,這種習慣今天仍然存在。初世紀的時候,教會裡面負責訓導的人是主教,他也有權利委託另一個人執行訓導的職務。因此,主教們都被尊稱為父親,有時候更被稱為'爸爸'(papa),今天,'爸爸'這個尊稱在天主教裡面只用來稱呼羅馬教宗而已。除了隱修院院長和主教被稱為父親外,慢慢地,凡是肩負訓誨和講道這種超性職務的人,不一定是主教,也都被稱為父親。今天,西方國家一般都稱教會的神職人員為'父親',中國人則稱他們為'神父',因為他們的職責是教導和訓誨倫理道德及宗教信仰這方面屬於精神心靈的事物。不論是父親或神父,這兩個名詞都或多或少隱含著稱呼的人和被稱呼的人之間的安全和信賴的關系。
身為父親的人,他最基本的使命和任務便是承先啟後、繼往開來,所以,他是一位十足地肩負傳統的人,他必須把過去珍貴的和正確的事物傳遞給後來的人,也要把前人錯誤的、失敗的經驗告訴子女,以免他們重蹈覆轍。說明了這些與'父親'這個名詞有關的種種意義之後,我們便多少可以了解'教父'在教會中的身份地位。
前面我們說過,教會所尊稱的'教父'是初世紀教會的作家,這些作家的著作引領我們追本溯源,回到我們信仰的根本'耶穌'那裡去,因為他們在時間上遠比我們接近耶穌基督。今天的人很重視尋根的工作,尋根並不是退步、退化或念舊,而是為了鑒古知今,為了確實知道自己為什麼這樣生活,為什麼這樣信仰。我們都希望知道早期的基督信徒,在還沒有受到時代的考驗和塑造之前,他們的思想和信仰生活狀況,因為從那裡我們可以發現、可以找到最原始、最純真的信仰生活,這為我們凈化信仰有很大的幫助。
所謂教父,我們可以說他們是新約聖經最早的讀者,他們研讀新約聖經以後,便把所領會的心得用當時還不是很有系統、很有規范、思想很嚴謹明確的時代語言書寫成書,作為基督信徒信仰生活的食物養料。教父們除了首先閱讀新約聖經之外,更用耶穌基督的觀點來閱讀舊約聖經,然後邀請基督信徒完全用基督學的眼光、在聖神的啟發之下,來窺探新舊約整部聖經所要傳達的訊息。為此,我們探本究源,直溯教父,並不是要拋棄或輕視介於教父時代和我們今天之間這一段長達一千五百年以上的教會歷史和經驗,而是為能更徹底地認識和吸收沒有遭到時間磨損、沒有被歷史渣滓掩蓋的純凈的基督訊息。
或許我們要問:教會的這些教父都生活在什麼時代呢?或者說教父時期是哪個年代呢?根據教會一般傳統來說,教父時期從新約聖經書寫完畢、開始有人撰寫有關基督信仰的文學作品起,到第八世紀結束為止。為什麼說到第八世紀結束為止呢?因為那些有關基督信仰的文學著作到了這個時期便衰微了,這個現象在西方尤其明顯。在這段大約長達七百年的時期中,這個很具有特性的基督信仰文學也慢慢地在演變,它從起初以講解談論聖經為主要目而逐漸演進為專門性的、比較傾向於學術性質的作品。就因為這樣,才形成後世至今所稱的'教父學'這門大學問。
其實,教父時期是不是那麼明確地隨著第八世紀的消逝而終結呢?也不一定,因為文學是一種很有耐性的生命,不容易隨著事態的消失而雲消霧散。有一些專家學者認為教父的時代要延續到十二世紀中葉才真正結束,因為生活在這個時代的教會大學者、大聖師、法國的聖伯爾納多(Bernardo di Clairvaux,1090-1153)是教父時代最後的掌門人。
......
扯得也許有點遠了,但是不得不說的是,今天在基督教會裡面,我們所說的「屬靈權柄」與「屬靈遮蓋」,其實在很多意義上就是這個「教父」意義的另外一種詮釋吧。
當然,就我個人而言,當承擔了一個「教父」的角色之後,最容易犯的錯誤就是把自己和神混淆起來,把自己當成神吧。尤其是,用很多並不見得正確的,或者說是神認可的手段,去達到目的。
也許出發點是好的,但是一旦方法和手段錯了,或者說沒有用正確的方式,其實最後往往就變成了自以為神了。電影中的「教父」,本人其實就是很多人心目中的,神在地上的化身吧。
9. 擇天記大結局是什麼 秋山君結局如何誰成為了新教宗
秋山君是一個很有靚抄點的正面襲角色。但是從小說角度來說是敗筆,作者在後記中提到了,因為秋山君被塑造的太過完美,不論從背景、潛力、境界還是智慧等角度都是男主角級的,但偏偏男主角必須是陳長生,所以作者有意減少了秋山君的出場情節。甚至在小說最後也沒有特別提及他的結局。
反派boss不是新魔君。