髭切台詞翻譯
⑴ 翻譯台詞
Today we gather in here, attentively feels the true feelings together, with will like giving free reign to the imagination the future
Today we gather in here, opens wide your heart door leaf, releases your mood
Today we happily gather in one place, sing and dance
Today our fervor fills with, the surging emotions rush
Today we are bringing the wish, is bringing the commission, buries already the long hope, changes to joy which did recently meets by chance
Looked the sunlight is shining, that is the new semester gorgeous color
Listens to study ringing, this is the new semester moving melody
In the poem and the picture mobile season, I want fellow guardians which invites to come together to celebrate together the joyful holiday
The party will begin.
⑵ 拳皇2002中的台詞翻譯
02是沒劇情的 和98一樣屬於亂斗 沒人注意那個台詞啊-=- 而且kof一直多結局 不同組合打boss出的話不同的
⑶ 我想學火影忍者裡面的一些經典的台詞(要用中文翻譯的)
卡卡西的:
對不起,我在人生的道路上迷路了。
すみません、私は人生の道に回迷っていました。
鳴人的答:
我是要當火影的男人。
私は火影の男です
我愛羅的:
我是只愛自己的修羅。
私はただ自分の修羅を愛している
宇智波鼬的:
對不起,弟弟,下次再陪你吧
すみません、弟、今度お同行しましょう
三代目【猿飛日斬】
只要有樹葉飛舞的地方,火就會燃燒。火的影子會照耀著村子,並且,讓新的樹葉發芽,當想要保護自己最珍惜的人時.忍者真正的力量才會表現出來。
木の葉が舞う場所がある限り、火は燃える。火の影は村を照らす、そして、新しい葉発芽、自分の大切な人を守りたい時.忍びの本當の力が表現する。
記不大清楚了,錯的地方請提出來,謝謝
⑷ 拳皇台詞翻譯
應該是
ka
ka
zi
gie
die
lie
ya
lie
jie
「讓我來幹掉你....」
這句話應該是被亂用了
看上去好像是決斗開始時說的話
不過大多數人聽不懂
所以用來當做勝利後說的話也可以
畢竟K'說的話那麼好聽
我給的參考資料裡面的「ka
ta
dzu
ke
te
ya
ru
ze」
其實是「ka
ka
zi
gie
die
lie
ya
lie
jie」
⑸ 關於那個FATE的日語台詞翻譯問題
「———問おう。貴方が、私のマスターか」
「サーヴァント・セイバー、召喚に従い參上した。
マスター、指示を」
「———これより我が剣は貴方と共にあり、貴方の運命は私と共にある。
———ここに、契約は完了した」
上面是按照PS2版FATE新星游戲的台詞打出來的,一字不差。如果按你的翻譯來說明順序的話就是(記住是Servant不是Sevant):
「———吾問汝,汝是吾的Master嗎」
「Servant Saber,遵從召喚而來。
Master,請下指示」
「———從此吾劍將隨汝同在,汝之命運將與吾共存。
———於此,契約完成」
錄自PS2游戲的語音已用郵件發送。
⑹ 英魂之刃的日語皮膚台詞翻譯
有木有小鹿日語譯英啊
⑺ 求拳皇97各個人物台詞的翻譯
草薙京
出場:いくぜ
i ku ze
開始吧
出場[96八神庵]:どうしてもやるのか...
do u shi te mo ya ru no ka
你究竟想怎樣...
出場[97八神庵]:ケリをつけようぜ、八神!
ke ri o tsu ke yo ze Yagami
我們來做個了結吧,八神!
出場[98八神庵]:炎が、お前をよんでるぜ!
ho no o ga o ma e o yon de ru ze
火炎正在呼喚著你!
出場[99八神庵]:てめえの都合で生きちゃいねーよ!
te me e no tsu go u de i ki qia i ne yo
我可不是因你而生存的啊!
出場[2000八神庵]:だろうな...行くぜ!
da ro u na i ku ze
說的也是...來吧!
出場[2001八神庵]:てめえの炎は何色だ...
te me e no ho no o wa nan i ro da
你的火炎是什麼顏色啊...
出場[98二階堂紅丸]:やろか、紅丸!
ya ro ka Benimaru
那就來吧,紅丸!
勝利①:へへ...燃えたろ...!
he he mo e ta ro
嘿嘿...燒著了...!
勝利②:フッ、あんたじゃ、燃えねえなあ....
fu an ta jia mo e ne e na a
呼~你可不會玩火呢....
勝利③:俺の...勝ちだ!
o re no ka qi da
勝利是屬於我的!
挑撥[97]:なに、くすぶってんだ?
na ni ku su bu- ten da
什麼,只是冒煙而已?
挑撥[98]:もうお休みかい?
mo u o ya su mi ka i
你睡著了嗎?
挑撥[99]:あくびがでるぜ
a ku bi ga de ru ze
我要打呵欠了
挑撥[2000]:游びのつもりか?
a so bi no tsu mo ri ka
你是打算做游戲嗎?
荒咬:ボディが! 甘い!
Body ga a ma i
你的身體有破綻!
九傷:お留守だぜ!
o ru su da ze
你分心了!
八錆:ガラ空きだぜ
ga ra a ki da ze
你空門大開啊!
毒咬:くらええい!
ku ra e e i
看招!
琴月陽&轢鐵[99]:燃えろお!
mo e ro o
燃燒吧!
o so- ze
慢了!
ko- qi da ze
在這邊啊!
na men na
別小看我!
大蛇薙:つおお....くらいやがれぇぇ!!
tsu o o ku ra i ya ga re e e
喔啊啊....嘗嘗這個吧!!
無式:見せてやる、草薙の拳を!!
mi se te ya ru ku sa na gi no kon shi o
讓你見識草薙之拳的厲害!!
無式[挑撥]:れきいがちがうんだよ!
re ki i ga qi ga un da yo
歷史已經改變了!
百八拾弐式[99]:受けろ! このブロウ!!
u ke ro ko no Blow
接下...這一招吧!!
百八拾弐式[2000]:これで....決めるぜ!!
ko re de ki me ru ze
用這招....來決勝負吧!!
神塵:游びは終わりだ!
a so bi wa o wa ri da
游戲結束了!中神塵之後:從我這里是逃不了的!轟響吧!!(2002)
打敗8神說之後:滿足了嗎,八神。或滿意了嗎,8神。
八神庵
su gu ra ku ni shi te ya ru
馬上將你解決掉
出場[96草薙京]:いまさら命乞いか...
i ma sa ra i no qi ko i ka
到現在才來求饒嗎...
出場[97草薙京]:キサマの死をもってな
ki sa ma no shi o mo- te na
就用你的死來結束吧
出場[98草薙京]:なら燃え盡きろ、潔くな
na ra mo e qi ki ro i sa ki yo ku na
如果將一切都燒盡的話,不就干凈了嗎
出場[99草薙京]:くたばりぞこなったか....!
ku ta ba ri zo ko na- ta ka
你還沒有被幹掉嗎....?
出場[2000草薙京]:御托はいらんぞ...行くぞ!
go ta ku wa i ran zo i ku zo
別羅嗦了...來吧!
出場[2001草薙京]:言いたいことはそれだけか...ならば....
ki ki ta i ko to wa so ne da ke ga na ra ba
你只是想說這種事嗎...那樣的話....
勝利①:そのまま死ね!
so no ma ma shi ne
就那樣去死吧!
勝利②:月を見る度思い出せ!
tsu ki o mi ru ta bi o mo i ta se
每次看到月亮時就會想起我!
挑撥:俺が怖いのか?
o re ga o wa i no ka
我很可怕嗎?
挑撥[暴走]:キョオォォォ~!
Kyoooo
京~!
暗払:どうしたぁ!
do u shi ta a
怎麼樣!
琴月陰:死ねっ!
shi ne-
去死吧!
八稚女[出招]:游びは終わりだ!
a so bi wa o wa ri da
游戲結束了!
八稚女[擊中]:泣け、叫べ、そして、死ねっ! ここまでだ!
na ke sa ke be so shi te shi ne- ko ko ma de da
哭吧、叫吧、然後就去死吧!到此為止了!
八酒杯:楽には死ねんぞ!
ra ku ni wa shi nen zo
安樂地去死吧!
析爪櫛:行くぞ!
i ku zo
來啊!
暗削:グズがッ!! まだだ!!
ku su ga- ma da da
浪費時間!!還有啊!!
爪櫛[STRIKER]:逃がすかぁ! つまらん!
ni ga su ka tsu ma ran
想逃嗎!真無聊!
逆剝/逆逆剝:邪魔だ!
jia ma da
別煩我!
迴避:無駄だ!
mu da da
沒用的!
受身:バガめ!
ba ga me
蠢材!
失敗:このままでは終わらんぞ~
ko no ma ma de wa o wa ran zo
還沒有結束的~
king
出場:俺一人で充分だ
o re hi to ri de jiu u bun da
靠我一個就足夠了
出場[99 Krizalid]:かたづけてやるぜ....
ka ta dzu ke te ya ru ze
讓我來幹掉你....
出場[2000 Maxima]:本気かよ....?
hon ki ka yo
你是認真的嗎....?
出場[2001 K9999]:なめてんじゃねえぞ、てめえ!
na me ten jia ne e zo te me e
你可別小看我啊!
勝利①:あんたじゃ役不足だぜ
an ta jia ya ku fu so ku da ze
你還未夠資格
勝利②:どいつもこいつも....!
do i tsu mo ko i tsu mo
全都是這樣....!
勝利③:おれにさわんじゃねえ....!
o re ni sa wan jia ne e
別惹我....!
勝利④[Kula]:気味が悪いぜ、お前....
ki mi ga wa ru i ze o ma e
你令我毛骨悚然啊....
挑撥[2000]:なめんじゃねえぞ、てめえ
na men jia ne e zo te me e
你可別小看我啊
挑撥[2001]:てめえ....クズだな
te me e ku zu da na
你....別浪費我的時間
HEAT DRIVER:終わりにしようぜ....
o wa ri ni shi yo u ze
要結束了....
受身:やるじゃねえか
ya ru jia ne e ka
有點本事啊
⑻ 十句英語電影中的台詞,翻譯成中文.要簡單的短的
阿甘正傳:1.Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
3.Miracles happen everyday. (奇跡每天都在發生)
4.Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
5.If there is anything you need I will not be far away.(用情至專)
飄:1.Don't cry because it is over ,smile because it happened.(不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你曾經擁有。)
2.Don't try so hard ,the best things come when you least except them to.(不要著急,最好的總是在不經意間出現.)
3.The world you may be one person ,but to one person you may be the world.(對世界而言你是一個人,但對某人而言你是他的世界)
4.No man or woman is worth your tears ,and the one who is ,won't make you cry.(沒有人值得你流淚,值得你流淚的人不會讓你這哭泣.)
5.After all ,tomorrow is another day.(無論如何,明天又是新的一天.)
《當幸福來敲門》:
1.You have a dream, you got to protect it.
如果你有夢想,就要守護它。
2.People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it.
當人們做不到一些事情的時候,他們就會對你說你也同樣不能。
3.You want something. Go get it!
有了目標就要全力以赴。
4.There is an I in "happiness",There is no Y in "happiness",It's an I
幸福的幸裡面是一個「幸」,不是一個「辛」。或者理解成,Y=Why=為什麼,I=我。幸福裡面沒有為什麼,只有我。
5.Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me.
別讓別人告訴你你成不了才,即使是我也不行。
⑼ 火影忍者台詞翻譯
人の運命とは、雲のように決められた流れの中にただ浮かんでいる版しかないものなのか、權それとも自ら選んだ流れに乗ることが出來るものなのか。それは、未だによくわかりません、どちらにせよ行き著く先は同じなのかもしれない。ただ後者の生き方を選ぶとき、人は生きる目的に向かって頑張れる、そして、それを持つものが本當に強いのだとこの戦いで奴と分かつたような気がします。
⑽ 窟該陰干鬼切到這句汕尾話翻譯成普通話是什麼意思
從諧音聽來,似是:給個陰公鬼氣到;陰公鬼可能指特定的人,如淘氣的小孩,等。氣到:氣到要死,氣到發瘋,等等。但一時找不到合適的詞而只是講『氣到』,氣到怎樣要由當時狀況來判斷。