泰坦尼克號台詞英文版
① 關於泰坦尼克號的最後的英文台詞
ROSE:I love you Jack.
JACK:No... don't say your good-byes, Rose. Don't you give up. Don't do it.
ROSE:I'm so cold.
JACK:You're going to get out of this... you're going to go on and you're going to make babies and watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand me?
ROSE :I can't feel my body.
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
JACK: It brought me to you. And I'm thankful, Rose.I'm thankful.
JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise
ROSE:I promise.
JACK:Never let go.
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.
「我愛你。傑克。」
"……別這樣……沒到告別的時候,……沒到,……你明白嗎?」
「我很冷……」
「……你會得救……會活下去……」他顫抖地喘息著,「呃,……會生……好多的孩子……子孫滿堂,……你會長壽,……是死在暖和的床上……不是這兒,……不是今晚,不是……這么死,你懂嗎?」
露絲:「……我身體麻木了……」:
「聽著,聽我說……我贏得船票……是一生……最幸福的事情……」
我……能認識你,……是我的幸運,露絲……我滿足了。
「……我還有……還有一個心願……你必須答應,要活下去……不……不能絕望,……無論……發生什麼,無論……多麼……艱難,……快答應我,露絲,……答應我,一定做到,……」
「……我答應……」露絲失聲痛哭起來。
……一定做到……」傑克的聲音漸漸弱了下去。
露絲哭著應道:「我一定做到,傑克……一定做到……
② 《泰坦尼克號》經典英文對白
ROSE:I love you Jack.
「我愛你。傑克。」(露絲當然明白傑克的心意,她用力握著他那雙手,兩個人的手都已經感覺不出溫度了,但是他們知道,手是握在一起的。)
JACK:No... don't say your good-byes, Rose. Don't you give up. Don't do it.
"……別這樣……沒到告別的時候,……沒到,……你明白嗎?」(傑克的牙顫抖得厲害,他感覺自己最後一點體溫正在消失,生命正悄悄地離開他的軀體。死亡的期限已到,傑克感到了自己的責任。)
ROSE:I'm so cold.
「我很冷……」
JACK:You're going to get out of this... you're going to go on and you're going to make babies and watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand me?
(傑克鼓起最後的力量鄭重地告訴她,)「……你會得救……會活下去……」他顫抖地喘息著,「呃,……會生……好多的孩子……子孫滿堂,……你會長壽,……是死在暖和的床上……不是這兒,……不是今晚,不是……這么死,你懂嗎?」
(他的頭已經抬不起來了,海水撲上他的臉,嗆了他一下。)
ROSE :I can't feel my body.
露絲被凍得渾身打顫,她眼睛又要閉上,嘴裡喃喃地:「……我身體麻木了……」
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
(傑克已經感到他的時間不多了,他要把話說完,他必須使露絲活下去。)此刻,他不顧自己的顫抖與喘息,略有些急促地對露絲說:「……我贏得船票……是一生……最幸福的事情……」
JACK: It brought me to you. And I'm thankful, Rose.I'm thankful.
我……能認識你,……是我的幸運,露絲……我滿足了。
JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.他艱難地停了一下,又鼓起勁兒說下去,「……我還有……還有一個心願……你必須答應,要活下去……不……不能絕望,……無論……發生什麼,無論……多麼……艱難,……快答應我,露絲,……答應我,一定做到,……」
ROSE:I promise.
「……我答應……」露絲失聲痛哭起來。
JACK:Never let go.
……一定做到……」傑克的聲音漸漸弱了下去。
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.
露絲哭著應道:「我一定做到,傑克……一定做到……」
③ 泰坦尼克號的全部英文台詞
ROSE: I love you, Jack.
JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me?
ROSE: I'm so cold.
JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?
ROSE: I can't feel my body.
JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
ROSE: I promise.
JACK: Never let go.
ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go
中 露絲:傑克,我愛你。
傑克:別,別這樣。不要說再見。還不是時候。你明白了嗎?
露絲:我覺得很冷。
傑克: 聽我說,露絲。你一定能脫險的。你要活下去,生許多孩子,看著他們長大。你會安享晚年,安息在溫暖的床上。而不是今晚在這里,不是像這樣死去。你明白了嗎?
露絲:我失去知覺了。
傑克:贏得船票是我一生中最幸運的事。讓我認識了你。感謝上蒼,露絲,我是那麼感激它!你要幫我個忙。答應我活下去……無論發生什麼……無論多麼絕望……永不放棄。答應我,露絲,永不放棄你對我的承諾。
露絲:我答應你。
傑克:永不放棄。
露絲:我不會放棄的,傑克,我永遠不會放棄。
④ 泰坦尼克號經典對白(最好中英都有,至少是英文)
男說:「你感覺到什麼了嗎?」
"What thing are you feeling?"
女說:「我感覺到你在顫抖。」
"I'm feeling that you are quivering."
這句話是男壓在女身上說的`內`,他們在做X
本人容覺得好經典`````
By the way,翻譯可能有錯``````
⑤ 求<<泰坦尼克號>>中英台詞,要完整版的,不要那些所謂經典的對白
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
"Rose, listen to me......Listen......
Winning that ticket was the best thing that ever happened to me......
It brought me to you......
And I'm thankful, Rose......
I'm thankful......"
傑克:「你向我保證……答應我你要活下來……永遠也不放棄……不管發生什麼……不管多麼絕望無助……現在就答應我,不要忘了這個承諾」
「羅絲,聽我說……聽著……贏得那張票是發生在我身上的最幸運的事……它將我帶到你的身邊……我很感激,羅絲……很感激……」
⑥ 泰坦尼克號英文台詞
. She looks at the boat. It is further away now, the voices fainter. Rose watches them go.
She closes her eyes. She is so weak, and there just seems to be no reason to even try.
And then... her eyes snap open.
She raises her head suddenly, cracking the ice as she rips her hair off the wood. She calls out, but her voice is so weak they don't hear her. The boat is invisible now, the torch light a star impossibly far away. She struggles to draw breath, calling again.
IN THE BOAT
Lowe hears nothing behind him. He points to something ahead, turning the tiller.
ROSE
Struggles to move. Her hand, she realizes, is actually frozen to Jack's. She breaths on it, melting the ice a little, and gently unclasps their hands, breaking away a thin tinkling film.
ROSE
I won't let go. I promise.
She releases him and he sinks into the black water. He seems to fade out like a spirit returning to some immaterial plane.
Rose rolls off the floating staircase and plunges into the icy water. She swims to Chief Officer Wilde's body and grabs his whistle. She starts to BLOW THE WHISTLE with all the strength in her body. Its sound slaps across the still water.
IN BOAT 14
Lowe whips around at the sound of the whistle.
LOWE
(turning the tiller)
Row back! That way! Pull!
Rose keeps blowing as the boat comes to her. She is still blowing when Lowe takes the whistle from her mouth as they haul her into the boat. She slips into uncosciousness and they scramble to cover her with blankets...
DISSOLVE TO:
INT. IMAGING SHACK / KELDYSH
EXTREME CLOSEUP of Rose's ancient, wrinkled face. Present day.
OLD ROSE
Fifteen hundred people went into the sea when Titanic sank from under us. There were twenty boats floating nearby and only one came back. One. Six were saved from the water, myself included. Six out of fifteen hundred.
As she speaks THE CAMERA TRACKS slowly across the faces of Lizzy and the salvage crew on Keldysh. Lovett, Bodine, Buell, the others... the reality of what happened here 84 years before has hit them like never before. With her story Rose has put them on Titanic in its final hours, and or the first time, they do feel like graverobbers.
Lovett, for the first time, has even forgotten to ask about the diamond.
OLD ROSE
Afterward, the seven hundred people in the boats had nothing to do but waith... wait to die, wait to live, wait for an absolution which would never come.
DISSOLVE TO:
EXT. LIFEBOATS / OPEN SEA ¨C PRE-DAWN
MATCHING MOVE as the camera tracks along the faces of the saved.
DISSOLVE TO:
ANOTHER BOAT
And then ANOTHER, seeing faces we know among the survivors: Ismay in a trance, just staring and trembling... Cal, sipping from a hip flask offered to him by a black-faced stoker... Ruth hugging herself, rocking gently.
IN BOAT 14
CLOSE ON ROSE
Lying swaddled. Only her face is visile, white as the moon. The man next to her jumps up, pointing and yelling. Soon everyone is looking and shouting excitedly. In Rose's POV it is all silent, SLOW MOTION.
IN SLOW-MOTION SILENCE
We see Lowe light a green flare and wave it as everyone shouts and cheers. Rose doesn't react. She floats beyond all human emotion.
DISSOLVE TO:
EXT. LIFEBOATS / OPEN SEA ¨C DAWN
Golden lgiht washes across the white boats, which gloat in a calm sea reflecting the rosy sky. All around them, like a flotilla of sailing ships, are icebergs. The CARPATHIA sits nearby, as boats row toward her.
DISSOLVE TO:
EXT. LIFEBOATS / OCEAN / CARPATHIA MONTAGE ¨C DAY
IMAGES DISSOLVE into one another: a ship's hull looming, with the letters
⑦ 《泰坦尼克號》電影的台詞中英對照
- -我只知道有很多羅納爾多是踢球的,還真沒聽說過羅納爾多演過泰坦尼克號。演男主角的演員叫萊昂納多 迪卡普里奧。這種低級錯誤最好不要在發生了。我把文件給你發過去了,中英文都有,收到如果滿意就給分吧。
⑧ 泰坦尼克號的完整台詞 要中英對照
「你好,傑克……我改變主意了,我到處找你……」一個極微弱的、似乎是來自天邊的聲音叫醒了傑克,這聲音雖然又輕又低,但對傑克卻如同驚雷,他不僅聽得准聽得清,還像被震盪了似的跳了起來。
露絲就在身後幾米遠處站著,她心平氣和,舉止泰然,看得出從上等艙到這里,她已在泰坦尼克號上走了不少的路。這一路上她早已調整好了自己的情緒唯物史觀體系的基本思想——生產關系思想(參見《列寧全,自己的步伐,展現在傑克•道森面前的是一個嶄新的,完整的、結束了分裂的人格,彌補了心靈斷層的露絲,因此她顯得那樣從容不迫,沉穩得就像一尊雕像。
一個人的蛻變往往就在幾個小時之中,一下子一切都更新了,老的軀殼脫了下來,一個生命死了,另外一個已經誕生……
幾分種前還一臉沮喪的傑克,頓時像吹了仙氣般來了精神,他的眼睛睜導大大的,亮了,放出了火光,抑制不住的快樂情緒使他容光煥發,他情不自禁地伸出手臂,撲向露絲……但立刻,他又停止了,用手示意正欲走過來的露絲,讓她先不要動……
失望和消沉一掃而光,傑克又恢復了樂觀豪爽的天性,他要帶露絲去體驗一下人生難得的一瞬——那種騰空欲飛的仙境……
「噓……」傑克用手指按了一下嘴唇,表示要露絲安靜別出聲,露絲順從地屏住了呼吸。
「把手給我……閉上眼睛,快閉上,來,跟著我,上來,抓住欄仟,抓緊了,別睜開眼,不準偷看……」傑克像對小孩子說話似的囑咐著露絲,露絲的手在他的手中緊緊握著,她被引導著朝前走了幾步,然後登上一個台階。又向前走了幾步,又遼上了一級台階。露絲的眼睛一直閉著,盡管不習慣,但她很放心,傑克手的力量傳遞給她,使她雖然看不見,也走得很平穩。
當露絲感覺到自己身體的位置高了許多時,傑克把手放在她的兩只手上,幫她牢牢抓緊了欄桿。傑克伏在露絲的耳邊問道:「相信我嗎?」露絲笑著回答:「我相信你!」然後,傑克站在露絲的背後,緊緊貼著她的身體,將露絲的雙手從欄桿上拿開,與自己的兩臂同時展開,伸直,對露絲說:
「好了,睜開眼睛吧!」
天啊!露絲驚叫著睜大了眼睛。這是何等壯麗的景觀啊!一無遮攔的大海,海水激起的浪花就在腳下,除了傑克,露絲身邊再沒有任何生靈,所有的物質都已消失,泰但尼克號上的所有設置都退到了身後,似乎自己是直接浮出海面,或是從天而降,或乾脆就置身海天之間。那感覺,像是海鷗貼海面的低空飛行,隨時可以與海水媳戲,又像是從海中躍出的海豚,在海中隨意翻滾,輕柔矯健。與傑克緊緊貼在一起的兩臂,就是一對雙人翅膀,它可以騰空,可以飛翔,可以到任何嚮往的地方……
露絲的心就像新生嬰兒的心一樣爛漫天真,那清徹深沉的大海,那隻剩下最後一抹霞光的天空,讓她興奮,令她超脫,她忘情地大喊著:
「我飛起來了,我飛起來了,傑克!」
傑克緊緊地摟著她的腰,使她站得安穩。緊貼著她的耳垂,傑克喊道:
「飛吧,飛吧,我的約瑟芬,坐上飛船和我一起翱翔吧!飛啊,飛啊,我們已經上了雲霄……」
泰坦尼克號上傳來了悅耳的小提琴聲,抒情明快的旋律傳達著對新生活的追求,熱情奔放的節奏好以一曲勝利的凱歌,歌唱著傑克與露絲新的人生路程……
"Hello, jack... I changed my mind. I've been looking for you..." A very weak, seems to have come from the voice woke jack, this voice though was light and low, but jack was like JingLei, he not only, still can must distinguishable as shock was jumped up.
Lucy is behind a few meters away, she stands calmly, can behave collected from the first-class cabin, here, she has in the Titanic left many paths. The way she had to adjust their mood materialism basic idea of system, proction relations (see the thoughts of his pace, Lenin, show in front of jack Dawson is a brand-new, complete and ended up split personality, the heart of the fault, so she rose appears so leisurely and composed as a statue.
One of the few hours at metamorphosis, suddenly everything new and old body off, a life of dies, another has been born...
For a few minutes before a face of depression, jack blew XianQi immediately be like a spirit, to guide his eyes wide, light, the light, uncontrollable happy mood that his radiant, he couldn't help to arm the rose... But immediately, he stopped, using hand signal is coming to the rose, let her first don't move...
Disappointment and depression are swept, jack and restore the optimistic nature, he will trace the DaiLou silk to experience life rare moment - to fly emptied the fairyland...
"SHHH..." Jack press with finger to the lips, Lucy, Ruth quiet don't hold your breath submissive.
"Give me your hand... close your eyes, quick close, come, follow me, and caught hold micky column, don't open your eyes, not peek..." Jack for kids speak like a rose, charge Lucy's hand in his hands clasped, she was guided ahead for a few steps, then boarded a step. And go forward paces, and a step on the liao. Lucy's eyes closed, although not habit, but she felt relieved, jack hand to her strength, although she see, also go smoothly.
When Ruth felt a lot of body position high, jack put her hand to help her two firmly grasp the railings. Jack fell in Ruth's ear asked: "trust me?" Ruth smiled answered: "I believe you!" Then, jack stood behind the Ruth clung to her body, Lucy's hands from the railing, and his two arms unbend, simultaneously, for rose said:
"Good, open your eyes!"
Gosh! Ruth replied the zheng big eyes. This is how magnificent landscape! Say nothing, arouses the sea waves on foot, except for jack and rose again without any creature, around all substance has disappeared, but Nick's all set to oneself is directly behind, it seems, or from the sea, or simply place the Haitian between. It feels like the sea gulls fly low post, can interfere with seawater, and like the dolphins and whales from the sea, in the midst of the sea, gentle rolling at himself. Stick together tightly with jack, the two arms is a double wings, it can vacate, can fly, can go to any place...
Lucy's heart is like the heart of a newborn baby brilliant naive, the deep sea, the clear only last a glow of the sky, let her excitement, she detached, she sniffed5 yelling:
"I fly, I fly up, jack!"
Jack tightly around her waist and make her stand. She clung to the ear, jack shouted:
"Fly, fly, I sit on the ship and Josephine, I fly! Fly, fly, we have the sky..."
The Titanic was a violin, lyrical melodies sprightly convey to the new life, passionate with a good rhythm, singing the song of victory jack and Lucy new life journey...
⑨ 泰坦尼克號中文劇本加英文台詞
精彩對白:
You
jump,
I
jump
你跳我就跳
To
make
each
day
count.
要讓每一天都有所值。
--------------------------------------------------------------------------------
All
life
is
a
game
of
luck.
生活本來就全靠運氣。
--------------------------------------------------------------------------------
We're
women.
Our
choices
are
never
easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
--------------------------------------------------------------------------------
Jack:I
figure
life
is
a
gift
and
I
don't
intend
on
wasting
it.
You
never
know
what
hand
you're
going
to
get
dealt
next.
You
learn
to
take
life
as
it
comes
at
you….
Jack:我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
--------------------------------------------------------------------------------
Rose:
I
love
you
Jack.
Rose:Jack,我愛你!
Jack:
Don't
you
do
that,
don't
say
your
good-byes.
Jack:別那樣,不說再見,堅持下去,你明白嗎?
Rose:
I'm
so
cold.
Rose:我很冷。
Jack:
Listen
Rose.
You're
gonna
get
out
of
here,
you're
gonna
go
on
and
make
lots
of
babies,
and
your
gonna
watch
them
grow.
You're
gonna
die
an
old...
an
old
lady
warm
in
her
bed,
but
not
here
not
this
night.
Not
like
this
do
you
understand
me?
Jack:聽著,
Rose,...你一定能脫險,活下去...
生很多孩子,看著他們長大,
你會安享晚年...安息在暖和的床上,
而不是在這里,
不是今晚,不是這樣死去,明白嗎?
Rose:
I
can't
feel
my
body.
Rose:我身體已經麻木了。
Jack:
Winning
that
ticket,
Rose,
was
the
best
thing
that
ever
happened
to
me...
it
brought
me
to
you.
And
I'm
thankful
for
that,
Rose.
I'm
thankful.
You
must
do
me
this
honor,
Rose.
Promise
me
you'll
survive.
That
you
won't
give
up,
no
matter
what
happens,
no
matter
how
hopeless.
Promise
me
now,
Rose,
and
never
let
go
of
that
promise.
Jack:贏得船票...是我一生最幸運的事,
讓我可認識你,認識你真榮幸,萬分榮幸,
你一定要幫我,答應我活下去,
答應我,你不會放棄...無論發生什麼事,無論環境怎樣...
Rose,答應我,千萬別忘了。
Rose:
I
promise.
Rose:我答應你。
Jack:
Never
let
go.
Jack:不要食言。
Rose:
I'll
never
let
go.
I'll
never
let
go,
Jack.
Rose:我永不食言,永不食言,Jack。
--------------------------------------------------------------------------------
God
shall
wipe
away
all
the
tears
from
their
eyes,
and
there
shall
be
no
more
death.
Neither
shall
there
be
sorrow
or
dying,
neither
shall
there
be
any
more
pain,
for
the
former
world
has
passed
away.
上帝擦去他們所有的眼淚,死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣. 劇本:
http://ghmovie.bokee.com/viewdiary.11276747.html
http://www.verydown.net/HtmlDetails/Details_book_1234.htm
http://www.examda.com/yw/
http://220.174.246.48/LibWeb/novels/english/titanic.htm
或者你可以去射手網下載《泰坦尼克號》的字幕
然後把文件用記事本打開
你就可以看到電影里的所有對白了
而且是中英文同步的
http://wenku..com/view/f6211835eefdc8d376ee3201.html泰坦尼克號中英文對照劇本