星際穿越英文台詞
❶ 《星際穿越》 有誰記得安妮·海瑟薇那段關於愛的完整台詞
Love isn't something that we invented. It's observable, powerful. It has to mean something. Maybe it means something more, something we can't yet understand. Maybe it's some evidence, some artifact of a higher dimension that we can't consciously perceive. Love is the one thing that we're capable of perceiving that transcends dimensions of time and space.
愛不是人類發明的東西,它一直存在,而且很強大,是有意義的。也許意味著更多,更多我們還無法理解的,也許是某種證據,來自更高維度文明而且我們目前無法感知。我風塵僕僕穿越宇宙尋找一個消失了十年的人,我也知道,他可能已經死了……愛是一種力量,能讓我們超越時空的維度來感知它的存在。盡管我們還不能真正地理解它,能見到愛德蒙斯的機會再渺茫我也不放棄,這不意味著我錯了。(影院國語版台詞完整記錄)
❷ 《星際穿越》 有哪些經典台詞
Love is the one thing that transcends time and space. 「 - Amelia
愛是一種力量,讓我們超越時空的維度感知它的存在。
愛是永恆不變的力量,能夠超越所有維度,當我歸來,你已垂暮,我一次呼吸劃過了你一輩子的歲月。
「Murphy's law doesn't mean that something bad will happen. It means that whatever can happen, will happen.」 - Cooper
墨菲定律並非指的是那些變壞的事情必會發生…而是指那些能夠發生的事情,就會發生。
勇踏前人未至之境。
To boldly go where no man/one has gone before.
We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt.
我們曾經仰望星空並且期許總有一天可以登陸其他星球,但現在我們只能低頭擔心我們居住地的廢土。
大自然是殘忍的,恐怖的,但是你不能說它是邪惡的。就象獅子撕碎一隻羚羊,你不能說它是邪惡的。
——安妮·海瑟薇
不管現在的時代有什麼缺點,他確實是每天都有新的事物和概念出現,每天都像過聖誕節,人是很貪婪,但是也很勇敢,面對浩瀚的宇宙,沒有心裡的愛和勇敢,我們就真的太渺小了。
愛是一種力量,讓我們穿越時空感受它的存在;你說過等我們再見面時,我們可能是同一個年紀…現在我到了你離開時的年紀,所以你該回來了…
多了年齡 也多了智慧 還有重逢的喜悅。
不要溫順地走進那個良夜,激情不能被消沉的暮色退縮,咆哮吧咆哮,痛斥那光的退縮。智者在臨終的時候對黑暗妥協,是因為他們的語言已黯然失色,他們也不想被夜色迷惑,咆哮吧,咆哮,痛斥那光的退縮!
從孩子出生開始父母就成為了他們的幽靈。
We need to go well beyond the boundaries of our own existence. We can't think as indivials…
我們需要前往距離我們生存的世界極其遙遠的地方,我們不可以作為一個個體來思考這個問題…
庫珀:我們總堅信自己有能力去完成不可能的事情。我們珍視這些時刻,這些我們敢於追求卓越、突破障礙、探索星空、揭開未知面紗的時刻,我們將這些時刻視為我們最值得驕傲的成就。但我們已經失去了這一切。又或者,也許我們只是忘了我們仍然是開拓者,我們才剛剛開始。那些偉大的成就不能只屬於過去,因為我們的命運就在太空。
Brand: Couldn』t you』ve told her you were going to save the world?
Cooper: No. When you become a parent, one thing becomes really clear. And that』s that you want to make sure your children feel safe.
布蘭德:你難道沒有告訴你女兒你是去拯救世界的嗎?
庫珀:沒有。當你為人父母了以後,你會非常清楚一件事,那就是你得確保你的孩子有安全感。
Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.
庫珀:人類生在地球, 但絕不應該在這里滅亡。
❸ 《星際穿越》中有哪些經典台詞
諾蘭的《星際穿越》電影講的就是這樣的閉合環路,一個曾擔任過航天員的農民偶然有一天在女兒的卧室發現了「神跡」
Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.
庫珀:人類生在地球, 但絕不應該在這里滅亡。
2. Cooper: We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt.
庫珀:我們曾經仰望星空,思考我們在宇宙中的位置,而現在我們只會低著頭,擔心如何在這片土地上活下去。
3. Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day. Rage, Rage against the dying light.
不要溫和地走進那個良夜。白晝將盡,暮年仍應燃燒咆哮。怒斥吧,怒斥光的消逝。
4. Cooper: We』ll find a way; we always have.
庫珀:我們會找到辦法的,我們總有辦法。
5. Brand: Love is the one thing that transcends time and space.
布蘭德:只有愛可以穿越時空。
6. Cooper: We』ve always defined ourselves by the ability to overcome the impossible. And we count these moments. These moments when we dare to aim higher, to break barriers, to reach for the stars, to make the unknown known. We count these moments as our proudest achievements. But we lost all that. Or perhaps we』ve just forgotten that we are still pioneers. And we』ve barely begun. And that our greatest accomplishments cannot be behind us, because our destiny lies above us.
庫珀:我們總堅信自己有能力去完成不可能的事情。我們珍視這些時刻,這些我們敢於追求卓越、突破障礙、探索星空、揭開未知面紗的時刻,我們將這些時刻視為我們最值得驕傲的成就。但我們已經失去了這一切。又或者,也許我們只是忘了我們仍然是開拓者,我們才剛剛開始。那些偉大的成就不能只屬於過去,因為我們的命運就在太空。
7. [after the explosion]
Cooper: What』s your trust setting TARS?
TARS: Lower than yours apparently.
(爆炸之後)
庫珀:塔斯,你的信任值是多少?
塔斯:顯然比你們低。
8. Cooper: [When Cooper tries to reconfigure TARS] Humour 75%.
TARS: 75%. Self destruct sequence in T minus 10 9 8…
Cooper: Let』s make it 65%.
庫珀:(嘗試重新配置塔斯)幽默值,75%。
塔斯:75%。自毀程序啟動,10,9,8……
庫珀:還是設置成65%吧。
9. Dr. Brand: Not sure of what I』m more afraid of, them never coming back, or coming back to find we』ve failed.
Murph: Then let』s succeed.
布蘭德博士:不知道我更害怕哪個,是他們不會再回來了,還是回來卻發現我們失敗了。
墨菲:那我們就成功啊。
10. Murph: Today is my birthday. And it』s a special one because you once told me that when you came back, we might be the same age. Well, now I』m the same age that you were when you left… and it』d be really great if you came back soon.
墨菲:今天是我的生日。這個生日很特殊,因為你當年走的時候說,等你回來的時候我們倆大概就一樣大了。現在我已經到了你離開時的年紀……如果你能早點回來就太好了。
11. Brand: Couldn』t you』ve told her you were going to save the world?
Cooper: No. When you become a parent, one thing becomes really clear. And that』s that you want to make sure your children feel safe.
布蘭德:你難道沒有告訴你女兒你是去拯救世界的嗎?
庫珀:沒有。當你為人父母了以後,你會非常清楚一件事,那就是你得確保你的孩子有安全感。
❹ 星際穿越中一句台詞的英文
何當金絡腦,快走踏清秋。一望二三里(佚名)
❺ 我們已經走了這么遠,比任何人都要遠~星際穿越經典英文台詞翻譯
英文原文是:
Well, we got this far on our brains.
Farther than any human in history.
可能是翻譯不一樣,我看到的這句譯文是:
我們靠著腦子走了這么遠, 走得比誰都遠
來源:本片字幕
❻ 電影星際穿越結尾台詞
純手打
《Cornfield Chase》
MP:Nobaby blieved me.
沒有人相信我
But I knew you'd come back.
可我知道你會回來的
CP:How?
為什麼
MP:Because my dad promised me.
因為我爸爸答應過我
CP:Well , I'm here now , Murph.
我就在這,墨菲
I'm here.
就在這
MP:No.
不
No parent should have to watch their own child die.
不該是父母看著自己的孩子死去
I have my kids here for me now.
我現在有自己的孩子陪著我
You go.
你去吧
CP:where?
哪
MP: Brand.
布蘭德
She's out there…
她還在那裡
setting up camp.
建立營地
Alone…
孤身一人
in a strange galaxy.
在一個新的星球
Maybe right now she's settling in for the long nap…
也許她現在正准備去睡一個長覺
by the light our new sun…
沐浴著我們新太陽的光芒
in our new home.
在我們的新家
❼ 求這句《星際穿越》台詞的原文也就是英語
Love isn't something that we invented. It's observable, powerful. It has to mean something. Maybe it means something more, something we can't yet understand. Maybe it's some evidence, some artifact of a higher dimension that we can't consciously perceive. Love is the one thing that we're capable of perceiving that transcend
❽ 我們已經走了這么遠,比任何人都要遠~星際穿越經典英文台詞
We have gone so far, far more than any one
❾ 求星際穿越電影的台詞,英文的
本片的英文台詞,見附件。
只提供台詞,不涉及視頻資源。