茅原實里怎麼不配音了
其實這只是大陸影視圈的現象,並沒有硬性規定,電視劇也有不用配音的時候,電影也有配音的時候。只是現在內地電視劇配音用的比較多而已,但也有用演員原音的。 如果是港劇、韓劇、美劇,拍攝時一般都是同步收音,所以一般用的都是演員的原音而不用配音。內地劇用配音有廣電總局的規定在,為了杜絕內地電視劇的港台腔,廣電總局在若干年前規定港台演員一定要配音,不過這個規定後面已放寬。
綜上所述,就是我個人的觀點,如有不同意見的,歡迎評論!
❷ 釘宮為什麼不配音了
誰說的?
今年還配10月新番《一課一練》日語版的女主黃巧依
❸ 如何去掉電影中的配音,而不去掉背景音
DART
Karaoke
Autheor(簡稱
DKA)是一款專門用於消除音樂中人聲原唱的軟體,
不過我到現在還沒找到中文的可以用的DART
Karaoke
Autheor
❹ 演員們為何需要配音,為什麼不用本人聲音
原因如下:
1、現場錄音方面
首先,電視劇電影在拍攝的過程中人員較雜,不僅包括演員還有許多工作人員,不能保證現場的絕對安靜,以及聲音的採集。配音是為了得到更好的效果,減少雜訊。
其次,演員在演戲的時候會有導演、動作等的指導老師在現場進行指導,有時候可能會說話進行指導。
再次,演員配音也分為兩個,一種是專業的配音演員配音,一種是演員自己配音也就是原聲。比如,《甄嬛傳》《羋月傳》中的孫儷、《美人心計》中的林心如、《笑傲江湖》中的陳喬恩、《大魚海棠》中的椿、《三生三世十里桃花》中的楊冪等的配音都是專業配音演員季冠霖配的音。
2、演員方面
首先,演員的台詞功底可能並不好,有些台詞記不住,只能靠情感去演。
其次,由於演員來自不同的地方,有些演員有口音。雖然能記住台詞,也能演出感情,但是不標準的普通話容易讓其他的演員出戲,也無法播出,所以需要後期配音。
再次,演員的音色也不統一。在涉及感情戲的時候可能表達的不夠。
3、配音演員方面
首先,配音演員經過專業的訓練,不僅在音色上比較統一,更能夠拿捏好各種細微的情感。能夠更好的帶入情感。
其次,配音演員的聲音是多變的。去模仿演員的音色,讓你聽到聲音就以為是演員自己說的。影視劇中常見的男配音演員應該就是姜廣濤了。
❺ 小紅書配音為什麼顯示不出
。。。。。。。。。
❻ 約束の絆的演唱真的是三個人的原配音嗎 (我聽聲音好像有茅原實里吧!他本來就是歌手會唱歌也很正常)
確實是有茅原實里唱的,相當於角色歌一類的?正式版好像還未發售呢,等出來就知道是不是聲優們唱的了
❼ 釘宮理惠退了嗎。。怎麼都不給主角配配音了。。
沒有退,只是新年輕聲優太多了。畢竟79年的老牌聲優了,舉個例子,小倉唯,野水伊織等
❽ 官志宏為什麼不給毛利小五郎配音了
因為某些工復作原因,而不得不制放棄配這一角色。從第一集開始,柯南台配里除了劉傑老師外,其他角色都換了配音員。從486開始 - 683是魏伯勤老師配的,684 - 現在都是曹冀魯老師配的。52 - 99是孫中台暫時替代配的,後來又重譯了,柯南、小蘭、園子等人全部換了,小五郎換成官志宏配音。
現在,都是曹冀魯老師配的。
❾ 為什麼現在的外國電影都不配音了
大環境,現在的在婚前配中文就沒有了原來的觀看體驗了。不信你看看兩種語言得到的體驗是不是一樣的,粵語和國內方言也不一樣觀影
❿ 為什麼現在的電影都不配音
因為有些電影的獎項(如最佳男女演員)要求必須用演員自己的原音,否則不能參與該獎項的競爭甚至提名。
所以好聽不好聽就顧不得了。