愛沙台詞
❶ 冰雪奇緣幼年艾莎叫安娜滑雪的台詞
額,具體你在指什麼我不太清楚。差不多是:look at this.
hi I'm Aolof,I'd like a warm hug.
hanging on,I'll get you,wait.
❷ 《天才眼鏡狗》和《冰雪奇緣》中有意義的經典台詞有哪些
《冰雪奇緣》
有些人值得我融化。
Some people are worth melting for.你不能嫁給你剛認識的人。
You can not marry the man you just met.我會在這里。
I will be right here.你想堆個雪人嗎?
do you want to build a snow man.不要害怕你的怪物。
don't be the monster they fear you are.有生以來第一次,我的夢想變成了現實。
Cause for the first time in forever, My dream into reality.
❸ 求冰雪奇緣艾莎的具體出生年月日
Elsa的生日是1827年7月15日或1828年7月4日
生日推算是這樣的:
演算法:由設定集中可知,故回事的背景是1840s。
在安娜答唱for the first time in forever中,安娜吃了固態巧克力,固態巧克力是在1847年之後發明的,所以,故事發生在1848年或1849年。
後面有句台詞"snow in July"可知,女王加冕時是在7月。
之後,在love is an open door中,出現了滿月,查詢萬曆年可知,當時只可能是1848年7月15日期或1849年7月4日。
最後,由設定集體或電影中可知,女王加冕時是21歲,所以女王的生日是1827年7月15日或1828年7月4日,具體是哪一天,電影中沒有更詳細的細節了
❹ 迪麗熱巴冰雪女王艾莎是什麼時候
《冰雪奇緣》目前就一集,就是的電影,沒有再多了。演算法:由設定集中可知,故事的背景是1840s。在安娜唱for the first time in forever中,安娜吃了固態巧克力,固態巧克力是在1847年之後發明的,所以,故事發生在1848年或1849年。後面有句台詞"snow in July"可知,女王加冕時是在7月。之後,在love is an open door中,出現了滿月,查詢萬曆年可知,當時只可能是1848年7月15日期或1849年7月4日。最後,由設定集體或電影中可知,女王加冕時是21歲,所以女王的生日是1827年7月15日或1828年7月4日,具體是哪一天,電影中沒有更詳細的細節了配音:愛娃·貝拉(童年),史賓賽·萊西·甘納斯(少女),伊迪娜·門澤爾(成年),胡維納(中譯版)幾月幾日。會採納哦。我看看先。正不正確。等一下。他叫做Jack Frost,是夢工廠動畫《守護者聯盟》(又名《守護者的崛起》)里的主角。在動畫電影《守護者聯盟》中,傑克凍人以前的名字叫做『傑克』,是和妹妹等家人一起生活在森林裡面的,每天無憂無慮。後來,傑克為了挽救妹妹的生命,在冰面上用拐棍把妹妹拉到一邊,自己卻沉入了冰冷的河水之中。傑克的手夠不到冰面,而月光清晰的在傑克的視線里,這時候傑克的頭發變白,傑克變成了所謂的「凍人」。之後,「傑克凍人」成為一個傳說,但並不為人們所相信,因此剛出現的時候不能被人們所看見。記得在一個視頻里看過MMD,就是女王原先的設定圖嘛,不是金色頭發,是黑色的頭發,也不是扎辮子,頭發貌似是豎起來的,戴著一個皇冠,衣服上有很大袖子的那種。
❺ 艾莎的人物配音
愛娃·貝拉與史賓賽·萊西·甘納斯分別負責替幼年和青少年時期的艾莎配音,成年以後的部分原先預計由女星梅根·莫拉莉擔當,但她最後仍離開了《冰雪奇緣》的配音陣容,之後由曾在音樂劇《女巫前傳》中飾演綠女巫「艾法芭」(Elphaba)的伊迪娜·門澤爾接下了這項任務,而她在加入之前即已認識安娜的配音者——克莉絲汀·貝爾。門澤爾曾經參與2010年迪士尼動畫《長發公主》的主角配音演員甄試,僅管她最後沒有入選,但選角導演留下了她在甄試時演唱的錄音,之後還將音樂檔交給《冰雪奇緣》的製作群。當門澤爾之後獲邀參與本片的試鏡時便大為吃驚,而且在一次大聲朗誦台詞之後就獲得了艾莎的演出機會。門澤爾在接受訪問時提到了自己與艾莎、和自己與艾法芭之間的一些相似之處,她說兩個角色均身懷強大魔力、而且都是飽受誤解的人物。門澤爾也說自己因為過去有對同學隱藏自己唱歌天份的經驗,而能對艾莎這角色感同身受。她進一步解釋道:「我不是想要與任何人疏遠。如果每個人都坐在車上跟著唱麥當娜的歌,我不會一起加入,因為我以前會害怕這么做是在秀技巧或炫耀才華,但實際上我們正該擁有這些東西來讓自己有與眾不同之處」。
導演巴克深信門澤爾的聲音將能對艾莎的角色描繪大有裨益,他說:「伊迪娜的聲音中帶有一絲脆弱的特質,她扮演的是個剛強、但又時時生活在恐懼之中的角色,所以我們需要能將這兩個面向都詮釋出來的人選,而伊迪娜的表現很令人驚艷」。實際上,門澤爾在動畫配音的領域並不是老手,也需要僅憑自己的聲音來呈現角色的感情,不過她在上陣時並未碰到太大的挑戰。門澤爾在錄音時能夠以嗓音「演戲」,用數種語調的串連來詮釋艾莎的情緒變化。舉例來說,她在飾演無畏的艾莎與憤怒的艾莎時,會想在兩種場合的聲音中增加差別,甚至是在電影前段的配音中,飾演艾莎「害怕到不敢移動、就怕自己的力量會迸發出來害到別人」的時候,會克制自己的肢體擺動。
❻ 一個女同事在一年前每天都讓我坐她的車上下班。但我不主動使她絕望。有一次她不舒服同事讓我車她去
兩個建議 一 參考星爺拿劍抹脖子的台詞 去把她掙取回來 二 回家洗洗睡吧
❼ 冰雪奇緣的插曲:你想不想堆個雪人的英文版歌詞(最好是加上中文,或者說寫一句,按下回車鍵,如:你想不
Elsa艾莎Do you want to build a snowman?你想堆雪人嗎?
Come on let』s go and play!來吧我們一起去玩吧!
I never see you anymore,我好久沒見到你了
come out the door,出來吧,
it』s like you』ve gone away你就像消失了一樣。
We used to be best buddies我們以前是最好的夥伴,
and now we』re not, I wish you would tell me why現在卻變了,你能告訴我原因嗎?
Do you want to build a snowman?你想堆雪人嗎?
It doesn』t have to be a snowman玩什麼都可以呀。
Go away,Anna走開,安娜
Okay, bye好吧,再見。
Do you want to build a snowman?你想堆雪人嗎?
Or ride our bike around the halls?或在大廳里騎車?
I think some company is overe,我覺得你早就該陪我了,
I started talking to, the pictures on the walls我都開始跟牆上的畫像說話了。
Hang in there, Joan!貞德,堅持住哦!
It gets a little lonely, all these empty rooms,這些空房子讓人覺得好孤單,
just watching the hours tick by…只能看著時間滴滴答答地流逝…
Please I know you』re in there,求求你了,我知道你在裡面,
父母死後
people are asking where you』ve been人們都在問你去了哪裡。
They say 『have courage,他們說:「要勇敢」,
and I』m trying to,我也在努力嘗試。
I』m right out here for you, just let me in我在外面等你,讓我進去吧!
We only have each other,我們只擁有彼此了,
it』s just you and me, what are we gonna do?只有你和我,我們應該怎麼辦?
Do you want to build a snowman?你想堆個雪人嗎?
希望對你有幫助~
❽ 麥克白為什麼值得憐憫
作為莎士比亞最黑暗、最陰郁的悲劇作品,《麥克白》的悲劇性在哪裡,歷來是一個被討論最多的問題,甚至是其最核心的問題。亞里士多德認為,悲劇應引起人們的「憐憫與恐懼」,但麥克白顯然不是一個俄狄浦斯式的人物,他的毀滅由於弒君的罪惡很難讓人憐憫。而在喬治亞阿巴希澤音樂戲劇院的演繹下,這個野心家或許有了更明顯的值得我們憐憫的理由。
導演大衛·多伊愛沙維利在演出說明書中提示觀眾,三女巫吟唱的「美即丑,丑即美」這句神秘的話是把握全劇的線索。那麼我們不妨沿著女巫這帶有極強辯證色彩的讖語來探尋該劇的秘密。
女巫在劇中是十分重要的角色。有研究指出,《麥克白》是一部「為國王寫的戲劇」,莎士比亞因為知道當時的英格蘭國王詹姆斯一世對巫術極為感興趣,於是就寫了一部關於巫術的戲。也有學者指出,女巫在劇中的作用遠非如此簡單。
劇本開場即電閃雷鳴,三位女巫正討論她們將與麥克白見面的事,她們的出現以及「美即丑,丑即美」這句話確立了全劇的基調。女巫代表了黑暗、混亂、邪惡,或者乾脆代表了引誘你卻欺騙你的命運,象徵著追求幻滅、命運無常以及人生無意義的主題。
然而舞台上,三位女巫身著魔術師的裝束,性別結構變成一男兩女,坐在懸於半空的橫架上,談話帶有幾分戲謔,還吹著泡泡,跳著繩舞,伴著神秘的音樂,嘴裡發出「滋滋」的聲音,儼然是雅典附近森林中的精靈——女巫沒有那麼可怖,甚至有些可愛,其他很多人物和人物關系,也如「美即丑,丑即美」般顛倒了。
莎士比亞的這出悲劇取材於16世紀英國史學家拉斐爾·霍林斯赫德的《英格蘭、蘇格蘭和愛爾蘭編年史》,但戲劇詩人對史料做了很多改編,其中之一便是極度弱化了麥克白弒君的原因,且把鄧肯塑造成一個溫良的賢君——在編年史中,鄧肯是一個昏庸無能又自私自利的國王,他無視最近最長的親屬麥克白有治國的功勞和優先登位的權利,竟指定自己的兒子繼承王位。麥克白軾君的行為與這件不公正的事有密切關系。
不管是為了討好詹姆斯一世符合他的政治需要,還是相反地為了批判暴君或混亂社會而採用春秋筆法避免政治迫害,反正莎士比亞是這樣寫了,從而留給後人更多的解釋和演繹空間。
這位來自外高加索的導演就讓鄧肯的形象更加靠近史料:成了一個神經質甚至暴戾、猥瑣的國王。在自己的王宮,說話嚴厲刻薄,裝受傷戲耍人,且動輒打人;在麥克白的城堡,對出迎的麥克白夫人,先從前面聞胸,又在後面摟抱、嗅發,百般挑逗,全然成了老色鬼。
原著中鄧肯的兩個王子也是機智勇敢的,不但在父王被殺後迅速判斷出危險形勢選擇逃離,長子馬爾康更是在流亡英格蘭期間忍辱負重,多方自貶試探前來投奔的大將麥克德夫。舞台上,馬爾康卻成為一個只知傻笑的渾噩之人,其弟道納本更是變成坐在輪椅上的殘疾人。
與鄧肯及其子相對應的,是麥克白夫婦的變化,這也是此次舞台二次創作變化最大的兩個人物。
麥克白夫人,400多年來多被認為是一個堅決果敢、陰狠毒辣的女人,她如同夏娃引誘亞當吃了智慧樹的果實一般唆使麥克白篡奪了王位,甚至被歌德稱為「超級女巫」。她比麥克白具有更堅強的意志和更鎮定的性格,那句「解除我的女性的柔弱,用最凶惡的殘忍自頂至踵貫注在我的全身」的自白更讓她蒙上了非女性化的性別傾向。
然而舞台上的麥克白夫人全非如此,從被精心設計的驚艷出場開始,她就成為全劇當仁不讓的明星。大部分時間里,她都身穿一襲白裙,這很明顯地表明了導演的情感傾向。
原劇本中,她的出場極為普通,讀著麥克白的來信,嘆著丈夫有野心卻少奸惡的性格;舞台上,她起初被一層紗幕遮擋,獨白加入混響,如女神一般,紗幕慢啟露出真容,身穿兩片馬賽克金袍,光芒耀眼,在兩堵牆中間叉開雙腿,極具女性的神秘與誘惑。
迎接國王一場,她走上T台,再次彰顯麗人風采;之後便忍受了國王的性騷擾,在其離開後脫掉外衣,喘著粗氣,倒在麥克白懷中。殺害國王之後,原劇本中麥克白精神錯亂,麥克白夫人卻表現出殘忍的鎮定,但舞台上兩人都對手上的血跡驚恐萬分,相擁而吻,渾身顫抖。聯系之前國王及王子的表現,他們的弒君行為終於可以有了更多的辯解邏輯,他們儼然成為受害者,讓人生出幾分同情。
人物還是那些人物,台詞還是那些台詞,但表演讓人物和人物關系發生了變化。這種文本和表演的對位,而非簡單的同步,正是舞台的魅力。
對二人各自的悲慘處境最華麗的表現在第五幕。此時麥克白已眾叛親離,穿上戰鎧准備應戰,鋼琴奏出抒情旋律,藍光從舞台後部射向觀眾席,於是滿劇場都是轉動的藍色花紋,主人公的孤獨與凄涼被表現得頗為動情。緊接著,麥克白夫人夢游,被處理為人物在紗幕後,紗幕上投射現場視頻,加以台詞混響及小提琴抒情旋律,將精神分裂的可怕和內心的幽怨表現得淋漓盡致。之後,得知夫人自殺,麥克白掛著吊瓶,嘆息著「人生不過是一個行走的影子」,三女巫重復著「它是一個愚人所講的故事」,主人公對於命運無常和人生無意義的感悟被著意加強了。
更讓人意外的是麥克白夫婦的關系。原著中,兩人的感情呈現逐漸下降的軌跡:隨著恐懼的加深和殺戮的擴大,曾經那麼熱愛、依賴夫人的麥克白,卻同她越來越疏遠,甚至對她的死無動於衷,麥克白夫人對丈夫也從狂熱的鼓動變成失望的安慰。
但舞台上,他們之間的愛情始終保持著那熱烈的溫度。第一幕兩人第一次同台時,麥克白跪在夫人腳下,二人雙臂平伸相交,一個低頭一個抬頭,引頸而吻,這幅美麗的畫面讓人無法對他們之間充滿崇拜而甜蜜的愛戀無動於衷。第一幕那場著名的激將慫恿,本來盡顯麥克白夫人的陰狠毒辣,但二人利用舞台上的長條架作為蹺蹺板外化內心斗爭這個精彩的調度之後是再次接吻,爾後談及失敗,柔美的音樂響起,兩人的言語和表情洋溢著對幸福未來的暢想,觀眾的心弦無法不跟著他們的命運而動。
殺國王之後,他們接吻;殺班柯之前,他們接吻;麥克白被殺前,他們接吻。劇中他們共接了5次吻,接吻已經成為兩人表達情感、情緒的一種普通而主要方式。
盡顯二人情真意切的場面也發生在第五幕。已經眾叛親離的麥克白,得知夫人自殺而亡,掛著吊瓶爬到夫人屍體旁,晃動著她的手臂,這時4柱電火花從舞台後部射出,腳下的方板從後部抬起呈坡面,麥克白站起身迎戰,不久被殺,平行卻反向倒在夫人身邊,紅光變作藍光,伴著抒情旋律,二人牽手,起身接吻,雙雙倒下。這一段處理得浪漫至極,都旨在突出二人堅貞的愛情,渲染出悲傷的情緒,甚至崇高的情感。
愛情和親情是人類最本質的情感,也是文藝作品中用來增強人物正面性萬年不衰的「招數」。導演不但對麥克白和夫人用了這一招,還通過舞台劇特有的時空置換,讓麥克德夫親眼見到夫人及兒子被殺的過程,讓麥克德夫夫人抱著孩子定格為「西斯廷聖母」,這顯然帶給劇中人和觀眾更大的情感刺激。
莎士比亞不是一個絕對的道德主義者,他借女巫之口說出「美即丑,丑即美」,的確表達了對是非觀念顛倒的擔憂,對道德和社會秩序重建的呼喚,但他為後人提供了更為深邃而永恆的思考:主人公的悲劇在於,人性中的脆弱,讓他無法承受追逐慾望的後果,最終背離了初衷,走向精神和價值的幻滅——他在行動中探索人生,在探索中承受痛苦,在痛苦中感悟生命意義,在感悟中毀滅,在毀滅中獲得救贖。這台演出,就是從多個角度、用多種手段,強化了這種脆弱、痛苦和幻滅,強化了對主人公的同情,從而強化了悲劇性。
「為什麼我們要在憂慮中進餐,在每夜使我們驚恐的惡夢的謔弄中睡眠呢?」演出中,我們看到麥克白和他的夫人是人,和你我無異的普通人,他們有著強烈的野心和慾望,卻都缺乏足夠強悍的內心,他們渴望「無憂無慮」「平靜」「幸福」的生活,卻選擇了一條不歸路——這樣的悲劇,在當下難道不依然具有深刻的現實意義?
黑暗、血腥、混亂,是莎士比亞在劇本中著力營造的氛圍,甚至有人認為《麥克白》是最富於塞內加特徵的劇作。這台來自喬治亞的演出不是對原著的解構,所以其中仍有諸多劇本規定的乃至創新的恐怖場景:眾人狂亂的奔跑,四下野獸的號叫,麥克白變形的表情、誇張的大笑、被腳光照射的臉,甚至國王被殺也移到了幕前——一方面這場面本身就加強了劇情的殘酷性,另一方面國王被殺後仍抓住麥克白的手甚至站起來的情節設計更加強了驚悚效果。
但與此同時,抒情的音樂、柔美的燈光、浪漫的愛情、頗具喜感的女巫,很大程度上消解了過於恐怖的氛圍——甚至麥克白夫婦殺害國王後的恐懼,由擁吻、顫抖演進為在從部分台詞引申出來的海底中遨遊,血腥恐怖變成了神秘夢幻——整出劇看似輕盈了,卻更有溫度了,實質上悲劇感更重了。
演出結尾,三女巫吟誦著「何時姊妹再相逢」,擰滅頭頂的燈泡。這不僅是對開頭的呼應,更讓一種輪回的意味在黑暗的劇場中沉入觀眾心底,讓悲劇內涵得到更深沉、更久遠的延伸。
❾ 有《冰雪奇緣》嗎
有啊,我有冰雪奇緣,你要看第一部,還要看第二部,第二部是槍版
❿ 冰雪奇緣中愛莎和安娜之間的經典英語對白
1.在迷人的阿倫黛爾,誕生了一位神秘的女王,她天生擁有呼風喚雪的魔力,卻被恐懼孤獨地包圍。魔力被一直隱藏,卻終有釋放的一天。
1 in the charming Allen Dale, the birth of a mysterious queen, she was born with a suction call snow magic, but fear loneliness surround. Magic is always hidden, but eventually the release day.
2.我會帶姐姐回家,我會搞定的
2 I will take her home, I will fix it
3.你不怕她嗎?
3 you are not afraid of her?
她是我姐姐,她絕對不會傷害我
She is my sister, she would never hurt me
4.沒錯,我覺得她是最善良的人,不是嗎?
4 yes, I think she is the most kind-hearted people, isn't it?
你可真是恐怖
雅思口語1v1專項提升,學習更有針對性!預約熱線:400-618-0272
You can be really terror
5.大家好,我叫雪寶。
5 Hello, my name is located.
你是愛莎堆出來的嗎?
You are Essar out of the heap?
6.我們需要愛莎把夏天帶過來
6 we need Essar to take over the summer
7.好可愛!就像個嬰兒的獨角獸
7 lovely! Like a baby Unicorn
8.亂扔雪人可不禮貌
8 litter Snowman not polite
小新聲音萌萌噠,還能為你提供靠譜的雅思備考規劃哦!快撥打免費電話400-618-0272來聊聊吧!
9.我們先要挺過這場暴風雪
9 we'll get through this storm
10.那不是暴風雪,那是我姐姐!
10 that is not a snow storm, it is my sister!
11有生以來第一次,我的夢想變成現實
The first 11 in all one's born days, my dream into reality
12.如果我們不行動起來,我們會被凍死
12 if we do not act, we will be killed
13.讓我們把夏天帶回來
13 let us bring summer back
14.你在融化,寶雪
14 you are melting, Bao Xue
有些人值得我融化,但好像現在不是時候
Some people worthy of me melt, but it seems that now is not the time
15.解開冰封吧,拜託了!
15 to unlock frozen it, please!
你不明白嗎?我做不到
Don't you understand? I can't make it
16.我不會離開你的,愛莎
16 I will not leave you, Essar