美剧香港译名
㈠ 谁知道美剧<More Tales of the City>的中文译名是什么
http://base.verycd.com/entries/0000446144/
㈡ 碟中谍在香港的译名
《碟中谍》的香港译名为《职业特工队》
《碟中谍1》于1996年6月13日在香港上映,大陆内地为12月。
《碟中谍1》是布莱恩·德·帕尔玛执导的美国动作冒险电影,由汤姆·克鲁斯、强·沃特、艾曼纽·贝阿等主演,于1996年5月22日在美国上映。电影根据美国CBS电视台播出的同名电视剧改编,故事围绕美国“不可能的任务情报署(IMF)”展开。
截止2019年《碟中谍》发行过六部。
(2)美剧香港译名扩展阅读
《碟中谍》的拍摄地点在俄罗斯、迪拜、印度辗转。整部片子走的是成熟精英团队路线。作为剧中的灵魂人物,以汤姆克鲁斯为中心的一众特工,展示了特工出神入化的绝技,同时,这支特工队伍更为我们展现了特工独特的时尚品味与魅力。
《碟中谍》的故事来源于同名美剧,讲述一个团队,他们专门负责解决最高难度的机密事件,不仅任务给的机密,而且成败自行负责,政府完全不承认有这个组织和任务。每次的任务给定都是来自录音带中出现的声音,任务交代后,声音即被销毁。
团队首领负责企画,他深谙底下每个成员的能力,做出最精密万无一失的布局,让每个人适任适份的扮演好自己的角色,而后按布局完成任务。
在影片《碟中谍》中,男主人公伊森所属“不可能的任务情报署”,该情报署的特工都身手不凡,而且他们也擅长使用易容术,让目标在不知情的情况下供出情报。
参考资料来源:网络-碟中谍
㈢ 求一部美剧名称
撕裂人 目录
演职员表
制作发行
剧情介绍
幕后制作【关于导演】
【打造梦魇】
幕后故事
精彩花絮
精彩对白演职员表
制作发行
剧情介绍
幕后制作 【关于导演】
【打造梦魇】
幕后故事
精彩花絮
精彩对白
基本信息 中文片名 撕裂人 原片名 Slither更多中文片名 到处游荡 魔虫口入 .....香港译名 影片类型 科幻 / 恐怖 / 喜剧 片长 95分钟 国家/地区 美国 加拿大 对白语言 英语 色彩 彩色 评级 Rated R for strong horror violence and gore, and language.增加电影海报一张 级别 USA:R 制作成本 ,000,000 (estimated) 拍摄日期 2005年2月8日
[编辑本段]演职员表
导演 詹姆斯·加那 James Gunn 编剧 詹姆斯·加那 James Gunn 演员 内森·菲利安 Nathan Fillion 伊丽莎白·班克斯 Elizabeth Banks 格雷格·亨利 Gregg Henry 迈克尔·洛克尔 Michael Rooker 布伦达·詹姆斯 Brenda James 里根·华莱士 Rheagan Wallace
[编辑本段]制作发行
制作公司 Gold Circle Films [美国] Brightlight Pictures Inc. [加拿大] Strike Entertainment [美国] 发行公司 Universal Studios Inc. [美国] ..... (2006) (worldwide) (all media) 环球影业 Universal Pictures [美国] ..... (2006) (USA) (theatrical) Benelux Film Distribution [荷兰] ..... (2006) (Netherlands) (theatrical) United International Pictures (UIP) [阿根廷] ..... (2006) (Argentina) (theatrical) United International Pictures (UIP) [瑞士] ..... (2006) (Switzerland) (theatrical) United International Pictures (UIP) [法国] ..... (2006) (France) (theatrical) 特技制作公司 Kleiser-Walczak Digital Effects [美国] Rocket Science VFX [加拿大] 上映日期 美国 USA 2006年3月31日 墨西哥 Mexico 2006年4月14日 法国 France 2006年4月19日 英国 UK 2006年4月28日 德国 Germany 2006年5月11日 巴西 Brazil 2006年5月26日 荷兰 Netherlands 2006年6月1日 意大利 Italy 2006年7月7日 香港 Hong Kong 2006年8月10日
[编辑本段]剧情介绍
宁静祥和的维尔西小镇,商人格兰特(迈克尔·洛克尔 饰)拥有着年轻貌美的妻子斯达拉(伊丽莎白·班克斯 饰)、一栋豪宅及巨额的银行存款,在镇上的地位举足轻重,按理说,格兰特应该满足了,但家家都有本难念的经,年轻的斯达拉偏偏与他同床异梦,一天晚上,与妻子求欢不成的格兰特去当地一家酒吧买醉,巧遇老情人的妹妹布伦达(布伦达?詹姆斯 饰),相见甚欢的二人借着月色来到酒吧后面的树林中散步,突然,二人遇见了一块儿神秘的陨石,可怕的是,陨石裂开后,一只外星异种将满是脓泡的触手射入了格兰特的体内,倒霉的格兰特因此被异形寄生虫所感染…… 格兰特的行为日渐异常,终日躲在家中地下室里,对待斯达拉忽而温柔甜蜜,忽而狂暴异常,一段时间之后,当地的许多宠物和农场动物陆续失踪,格兰特家中不时传出怪声和尸臭味……更恐怖的是,镇上开始繁殖出大量粘腻发亮的巨型蛞蝓(通称鼻涕虫),所有被攻击的居民都变成了嗜血僵尸。勇敢的斯达拉和警长比尔(内森·菲利安 饰)合力拼命阻止感染人群的扩散,小镇上人人自危,所有没被感染的居民们不但要躲避巨型蛞蝓从口中入侵他们体内,同时要避开变成嗜血僵尸的邻居。居民们在同心协力阻止弥漫整个维尔西的邪恶生物的同时,不得不相互猜忌着对方有没有受到蛞蝓的侵害,一场爆笑而骇人的生存大战由此展开。 本片延续了相同题材影片的经典套路。 ——《好莱坞报道》 虽然这部出自詹姆斯?刚之手的影片没什么新意,但其中的一些让人惊骇的场面和诙谐的剧本还是值得肯定的。 ——《乡村之声》 对于那些嗜好反胃恐怖片的影迷来说,《撕裂人》足以令他们满意。 ——《今日美国》 一部只有真正的恐怖片粉丝才会喜欢的电影。 ——《西雅图时报》 本片堪称同类作品中的经典之作。 ——《休斯顿纪事》 一部拙劣的效仿之作。 ——《多伦多之星》 小镇遭袭,人心惶惶。这样的情节似曾相识。让人很容易便想起了一年前印度人奈特·夏马兰的《神秘村》。当年,成本低廉的惊悚片《神秘村》在上映后不足一个月便疯狂卷走过亿票房。能不让众同道中人们羡慕加嫉妒。如今,财大气粗的环球公司也按捺不住跟风的情绪。不知从哪里找来了这部和《神秘村》极为相似的故事,急忙改编成片。迫不及待地在春季淡档推出台前。相信也是希望这样的小制作能像它的“前辈”那样带来些惊喜。然而,与《神秘村》有些不同的是,该片并不是一味地求深度而走纯粹令人不寒而栗的惊悚路线,也不刻意追求刻画人面对恐怖时的种种细微表现。而是在此方面点到为止的同时,加入更多的好莱坞电影技术所擅长的鲜血淋漓的视觉冲击。同时,还会不厌其烦地搞些笑料来调剂气氛。将恐怖惊悚以非常娱乐的方式呈现给人看。再加上并非重量级别的演员阵容,本片也只能算是环球春季的小动作,难有太大的作为。不过惊悚加娱乐,还是多少会让一部分影迷乐意追随。
[编辑本段]幕后制作
【关于导演】
本片导演詹姆斯·刚出生在密苏里州圣路易斯的一个爱尔兰天主教大家庭,父亲和伯父都是律师。从能记事的时候开始,詹姆斯就热衷写作和表演,12时他就开始用8毫米摄影机拍摄短片,摄制了一些自己的兄弟们被僵尸开膛破肚的滑稽小品。詹姆斯曾中途辍学去组建自己的摇滚乐队,还出了张专辑,虽然没赚到多少钱,却泡到了不少靓妹。这段时期是在亚利桑那州的图桑度过的,在他后来完成的第一部小说《The Toy Collector》中可以找到当年的影子。詹姆斯最终还是重返圣路易斯大学校园,完成了学业。随后他来到纽约,拿到了哥伦比亚大学的美术硕士学位,不过他后来回忆时说,这段经历无非是在浪费时间。 在詹姆斯开始着手自己第一部小说的同时,还在为Troma公司工作,这是一家著名的专门拍摄B级片的独立制片公司,詹姆斯在1996年的《傻米欧与朱丽叶》(Tromeo & Juliet)中担任了编剧和制片,出乎意料的是,这部影片成为了当年的Cult经典。 1997年,去法国戛纳参加电影节的詹姆斯突然大彻大悟,他从Troma公司辞职来到洛杉矶,为华纳公司创作剧本,并出版了两本反响不错的小说。2002年,由他完成剧本的真人动画片《史酷比》在全球范围内爆收3亿美元票房,2004年的续作《史酷比2:怪兽偷跑》再度雄踞票房榜首,同年的《活死人黎明》也赚得不错口彩。
【打造梦魇】
《撕裂人》是詹姆斯·刚的导演处女作,他深知把剧本中的文字转化为图像搬上银幕需要大量特效和以假乱真的仿真技术,这是营造惊恐氛围的必需要素。詹姆斯非常怀念20多年前《怪形》中精致的造型化妆以及令人作呕的污秽观感,他希望凭借近年相关技术上的进步来用新材料和新技术重现当年经典作品的质感。 片中主人公格兰特受异形感染后外貌的渐进变化过程是全片特效的重中之重,剧组请来了凭《六尺风云》赢得艾美奖及担纲《铁血战士》、《猛鬼街5:猛鬼怪胎》的资深特效化妆师托德·马斯特兹来领衔指导这项工作。片中使用了大量硅胶来塑造受感染者的皮肤,而且曾一度导致全国硅胶断货而不得不用1个月的时间向厂家订货。而片中出现的500只蛞蝓是由高强度热凝胶制成,这种弹性材料一直被用于制作性玩具。还有令人作呕的黏液,剧组用了300加仑的甲基纤维素才打造出片中的效果。
[编辑本段]幕后故事
[1][2] 2004年是身为编剧的詹姆斯 刚开始峰回路转、青云直上的一年,他负责编剧的翻拍作品《活死人黎明》和真人动画《史酷比2:怪兽偷跑》在阳春三月里接连登上了全美票房冠军的宝座,自小在恐怖片、斯蒂芬 金小说、史酷比卡通片中滋养长大的詹姆斯以想法多怪著称,早在12岁时,詹姆斯就用8毫米摄影机开始了拍片体验,其拍摄的主题多以兄弟们惨遭僵尸开膛破肚的滑稽凶杀为主,在骇人的恐怖情节中加些幽默搞笑的喜剧佐料,这是詹姆斯自青春期以来就已笃定的创作风格。 在《活死人黎明》的成功改编赢取了大批恐怖片粉丝的支持与好评后,詹姆斯终于迈上了梦寐以求的恐怖片导演之路,在他的心中,约翰 卡朋特的《月光光心慌慌》、大卫 柯南伯格的《变蝇人》等等作品都是值得俯身膜拜的经典,特别是以嗜血、恶心、大胆、色情著称的柯南伯格,詹姆斯对他的景仰之情更如滔滔江水,但求新图变的詹姆斯并不打算沿袭前辈的风格,他想走出自己的一条特色之路:外星异种+嗜血僵尸+黑色幽默=导演处女作《撕裂人》,这就是詹姆斯给影迷们列出的独特等式
[编辑本段]精彩花絮
·片中的一些怪物体形巨大,剧组不得不在机库中建造。 ·在影片开拍的6个月前,负责本片特效的MASTERSFX工作室就开始着手设计。 ·出于对上世纪80年代怪物影片的敬意,片中的大部分怪物模型均由手工铸模完成。 ·片中有一处描写斯达拉走入地下室后惊恐的发现一堆儿烂肉的场景,为了造成逼真的惊骇表情,在拍摄现场,道具师把一条悬吊着的死狗突然推至伊丽莎白·班克丝的面前,事先并不知情的伊丽莎白顿时花容失色。 ·片中曾出现名为“卡斯蒂维特”(Castevet)的邻居,在《魔鬼圣婴》中,罗丝玛丽的邻居就叫卡斯蒂维特。 ·片中的珍娜与导演詹姆斯·刚的妻子同名,而艾米丽也与詹姆斯·刚的妻子珍娜的姐姐同名。
[编辑本段]精彩对白
Jack MacReady:It's obvious the bastard's got lyme disease! 杰克:很明显这个讨厌的家伙得了莱姆症。 Bill Pardy:What? 比尔:什么? Jack MacReady:Lyme disease. You touch some deer feces, and then you... eat a sandwich without washin' your hands. You got your lyme disease! 杰克:莱姆症。如果你接触了一些鹿粪,没洗手就吃了三明治,你就会得上莱姆症。 Bill Pardy:And that makes you look like a squid? 比尔:这种病会让你看上去像个鱿鱼?
㈣ 美剧中的神翻译有哪些
我们在看美剧的时候会发现美剧中有许多的话都特别的有意思,尤其这些话被我内们翻译出来后,会变得容特别的搞笑,在在破产姐妹中她们就说。如果你爱我,那就请爱的深一些。这句话我觉得只会在中文中出现,英文中不可能有这个意思,但是这个翻译就特别的有意思,把这句话翻译成了这个意思
㈤ 美剧的中文翻译,哪个小组翻译的最好
人人不算译得差。像楼上的说的whitecollar只是那个字幕组对两个男主角比较有爱所专以翻译属也有爱而已。个人觉得人人的字幕还是相当不错的。风软是老牌字幕站啦。但是双语的不多。破烂熊的话,个人感觉很贴近生活,译文很多网络很红的用语。伊甸园貌似有时也有双语的。其实这几个站都不错。看你喜欢怎样的选择了,各有特点。
㈥ 请问这些美剧的中文译名叫什么,谢谢!
"veronica mars" 美眉校探
"heroes" 英雄
"Traveler" 致命旅行
"psych" 灵异妙探
望采纳
㈦ 有什么好看的美剧 英剧(最好有大陆译名和香港译名对照)
我推荐美剧邪恶力量。(香港译名狙魔人)
这是一部科幻剧,讲的是两兄弟在全国各地调查超自然现象,但这跟X档案不同,并不是外星人或者什么,多是鬼魂、狼人这种美国的都市传说和神话传说。
22年前,母亲Mary被钉在天花板上烧死,从此父亲John开始在追查杀死妻子的恶魔的下落的同时一边教导两兄弟猎杀恶魔与超自然生物的知识。三人四处调查案子,居无定所。弟弟Sam想过的是正常人的生活,他与父亲之间的裂痕越来越大,最终因为一次激烈的争吵而离家出走,独自去上了斯坦福大学。在大学里,Sam是个成绩优异的高材生,而且有了美丽的女友Jesscia,哥哥Dean却仍然坚定地留在了父亲身边,继续追查并且帮助人们。一个晚上Sam听见他的公寓里有声响,悄悄起床,与黑影搏斗却被压制在地上。黑影是Dean,Dean说John已经很久没有回家了,他请求Sam跟他一起去寻找John。Sam勉强答应,但强调周一一定要回来,因为他有一个法学院的面试。他们调查了一件案子,却没有找到John的下落。Sam回到公寓,看见了一场火灾。。。Sam毅然加入了Dean,开始一边调查案子一边寻找父亲的下落。随着时间的过去,兄弟发现Sam不同于常人之处。22年前发生了什么,恶魔对Sam的计划,天堂的介入,末日的临近。。。
这部剧的剧情层层推进,精巧的设置我非常喜欢,单元式剧情与主线剧情结合的很好,演员的演技很不错,而且总能给我惊喜。
㈧ 香港的电视剧叫TVB,美剧又叫什么TV
TVB就是电视广播有限公司,香港无线电视台的简称。也就是我们常说的“无线电视”,英文简称TVB。所以TVB是一个电台的名字,在这个电台旗下打造了许多明星,而由TVB自己拍摄的电视剧我们习惯称他是TVB电视剧。
美国大部分的电视剧也是电视台与影视公司拍摄的,原理和中国一样。而我们看到的大部分美剧是NBC,CBS,FOX,ABC这样的电台拍摄的。
㈨ 香港台j2播出的美剧,译名叫<扮基追靓仔>,边度了一下找不到这部剧,估计这个香港译名不是通用的,请
原名:Faking It
一般译名:《假亦真》
已经出了两季。
㈩ 美剧的译名是怎么确定的
意义