俏皮小花仙主题曲
❶ 俏皮小花仙的译制版本
在汉语地区,有如下版本:
大陆版(辽艺版)
将这部动画片翻译为《俏皮小花仙》,大约在1995年左右在电视台播出,1995-2001年间曾在很多地方的电视台播放,包括广东经济电视台(现已合并到南方电视台)、安徽卫视、天津卫视、湖北卫视、湖南卫视、浙江卫视第八套、上海的东方卫视、长春电视台第一套、还有北京的一些电视台,大陆版只引进了48集(缺少45、46两集)这个版本采用了原版的片头、片尾曲,玛莉蓓尔的配音由辽宁人民艺术剧院的郝琳杰担任。在2001年7月25日左右,湖南卫视的“男孩女孩”栏目最后一次重播了这部动画片。
香港版
1994年7月底,香港翡翠台播出了粤语版——《俏皮幻法小花仙》,片头曲《花啦花啦》由彭家丽主唱。
台湾版
另一种普通话版本在台湾播出,其中的人名设定呈现本土化特色。
韩国版
在韩国,MBC电视台采用《花天使玛莉蓓尔》(墯 )的片名,从1995年2月14日-1995年9月5日,以每周两集的速度,播出了其中的49集,这个版本也制作了韩语的主题曲,有几集也在VHS播出,用韩语演唱的原版主题曲“一定会实现梦想”。
意大利版
意大利语版在1995年4月21日-1995年5月16日由Mediaset播出,名为《玛莉蓓尔》,Marina Spagnuolo和Luisella Sgammeglia担任翻译工作,Cristina Robustelli和M. Sgroi参与编辑,Cristina D’avena演唱了主题曲“玛莉蓓尔”。
波兰版
波兰版在意大利版的基础上,对原带进行了重新录制,1996-1998年之间在三家电视台播出(Polonia 1、Smyk和Polsat 2),片名为《来自花之国的仙女》(Wró?ka z Krainy Kwiatów), “Seiya -Spis Anime: Mary Bell”网站上有其中一部分的各集片名。
阿拉伯语版
本片在阿拉伯国家以“Adventurers of Grieve”(ㄆ ). 为片名播出,玛莉蓓尔在当地被称为“Grieve”, 直译为“曲调、声音或音调”。
英语版
这部动画直到2006年7月1日,才在美国获得许可,早在2002年4月28日,43分钟片长的剧场版《菲尼克斯的钥匙》的英文字幕已经被制作,电视版的动画也在同年推出,其中,第一集的非正式英文版于2002年11月16日完成。2005年3月28日,第一集和第二集在马萨诸塞大学播出。
❷ 求俏皮小花3个音乐的中文歌词
《一定会实现梦想》 主题曲
每天清早起床
到处可听到鸟儿欢快的歌唱
美妙的歌声,令我满怀感激与希望…
花开放,馨香飘溢四方
白云飘,微风轻拂绿岗
一切都在我记忆里收藏
飞鸟和海浪合奏出梦幻般的乐章
相信你一定会实现梦想
只要你闪亮的眼睛盛满希望
还有一件事不能遗忘
微笑和泪水是朋友伴随我们成长
而我也会施展魔法 鼓励你更坚强…
《不再留在你的记忆》 片尾曲1
你即将前往的城市
无论是远在天边还是近在咫尺
我都要在地图上找个仔细
想告诉你我一直喜欢你
向你写信表白的勇气却一直鼓不起
毕业来临我们将要分离
微风轻拂河堤
慢慢地 轻轻拥抱我 沁入我心底
呼… 我不会再留在你的记忆
课堂里 我只是默默无闻的女孩子
没什么了不起
还有… 我的面容和我的名字
在你心中都随轻风而消逝…
我忍不住要哭泣…
《眷恋依然》 片尾曲2
是不是如此左右为难
如此遥不可及 令你感到茫然
假如现在选择放弃,你是否会…
…更加幸福美满
一天是如此漫长
一年却又如此短暂
也许勉为其难,才会日渐身心疲倦
心上人呀,也许你早已淡忘
我的心里,却对你眷恋依然
感受着这股无形的力量
坚定自己的信念
《远足歌》 插曲 (第30集)
太阳随着我们的脚步
小鸟的歌唱欢欣鼓舞
今天 今天 去远足!
背包奏起和谐的旋律
陪我们游玩的碧海和群山也一起欢呼
快点上路! 快点上路!
等候我们的有新奇的事物
多么激动! 心跳加速! 就是远足!
《秋收歌》 插曲 (第31集)
让我们献上美妙的歌声
让果实新鲜美味又丰盛
只要大家怀着愉快的心情
美好的梦想必定会充盈
衷心祝福大家心想事成
欢笑的魔法洒向每个人
只要大家怀着愉快的心情
欢笑的魔法洒满全小城
歌词翻译选自 Honobono字幕组《俏皮小花仙》中文字幕
网站 http://flower.honobono.cc/
❸ 俏皮小花仙的插曲那里有下载拜托了各位 谢谢
这个网站有 http://music.7vg.net/
❹ 俏皮小花仙的音乐介绍
CD专辑名:和玛莉蓓尔歌唱吧!『マリーベルと歌おう! 』
发售日:1992年7月17日
CD编号:PCCG-00180
CD曲目:
1 一定会实现梦想!(きっと出来るね!)
2 魔法主题曲 (魔法のテーマ)
3 我是玛丽贝尔!(剧场版OP) (私!マリーベル)
4 坦巴林的主题曲 (タンバリンのテーマ)
5 尤莉的主题曲 (ユーリのテーマ)
6 凯恩的主题曲 (ケンのテーマ)
7 蕾米的主题曲 (レミのテーマ)
8 塔库罗的主题曲 (タクローのテーマ)
9 萝斯奶奶的主题曲 (ローズおばあさんのテーマ)
10 巴托的主题曲 (バートのテーマ)
11布拉和诺伯的主题曲 (ブラとノッポのテーマ)
12 邦戈、塔普和毕毕安的主题曲 (ボンゴとタップとビビアンのテーマ)
13茱莉娅和里本的主题曲 (ジュリアとリボンのテーマ)
14萨利贝尔镇主题曲 (サニーベルの街のテーマ)
15 萨利贝尔镇之夜 (サニーベルの夜)
16 海边之丘 (海の见える丘)
17 鲜花畅销了,谢天谢地!(花が売れ大感谢)
18 湖泊(湖のテーマ)
19徒步旅行(ハイキングのテーマ)
20儿童公园(児童公园)
21 告诉你有趣的事 (いいこと教えてあげる)
22 感动 (感动)
23 落下 (落下)
24 大冲击 (大ショック)
25 愉快的惊喜 (うれしいおどろき)
26 游行(勇气)(秋收歌纯音乐版)(行进(勇気))
27 悲伤~决心(悲しみ~决意)
28 欢迎光临神奇的玛莉蓓尔花店 (剧场版ED)(とっても素敌マリーベル)
29 不再留在你的回忆(思い出にもなれない)
30 一定会实现梦想!(卡拉OK) きっと出来るね! (オリジナルカラオケ)
31 不再留在你的回忆 (卡拉OK) 思い出にもなれない (オリジナルカラオケ)
其中:
中嶋美智代演唱:
电视版片头曲:《一定会实现梦想!》(きっと出来るね!)作词:并河祥太/作曲:岩田雅之/编曲:岩田雅之
电视版片尾曲1:1-29集,《不再留在你的回忆》(思い出にもなれない)作词:小仓めぐみ/作曲:都志见隆/编曲:渡辺格
电视版片尾曲2:30-50集,《眷恋依然》(思われている)作词:小仓めぐみ/作曲:都志见隆/编曲:新川博 (未收录进专辑之内)
本多知惠子(玛莉蓓尔的声优)演唱:
剧场版片头曲:我是玛莉蓓尔(私!マリーベル)作词: 远藤彻哉/作曲:石黒孝子/编曲: 石黒孝子
剧场版片尾曲:神奇的玛莉蓓尔花店(とっても素敌マリーベル)
第31集:秋收歌(未收录进专辑之内)
其他歌曲:
第19集:雨中华尔兹
第30集:远足歌
❺ 谁有俏皮小花仙的全部歌曲
《花啦花啦》
❻ 求俏皮小花仙所有歌曲,哪怕只有片头跟片尾都行,好心人帮帮忙,真的很喜欢!
我是柯南吧知复道社制的成员,很高兴回答你的问题^_^
网络有具体的音乐名单。。。如果有更细致的要求,请补充问题
http://ke..com/view/800001.htm#10
因为复制会被审核,所以只给了网址
http://tieba..com/f?kz=177456032
这个贴子的12l至20l还有一些介绍,不过网页打不开。。。
❼ 跪求《俏皮小花仙》
Honobono字幕组《俏抄皮小花仙》中袭文字幕下载
http://flower.honobono.cc/
第1~26集的中文字幕还没做,从27集开始制作,原因是《俏皮小花仙》的30~50集是最精彩的部分,后面制作好后就会制作前半部。
其中第33集是原版日文配音 + 辽艺版中文配音,第34集开始恢复原版日文配音,原因是中文配音的音质不好,以后有好的音源我们会重新制作的,更新速度平均每月一集,因为要修复画面。
❽ 俏皮小花仙中文片尾曲
http://quanji.zsnet.com/returnold/music/Kenzou_Fukuyama_ed.mp3 好象是这个额抄袭...呵呵 想不起来了...LZ记性不错挖...好想念小时侯看过的动画挖...
❾ 求:动画片<俏皮小花仙>的日文歌词
日文歌词:
《きっと出来るね!》
早起きをした朝
鸟たちの声を闻いたのよ专
とても 绮丽な呗を属ありがとう
花が 咲いてること
风が やさしいこと
みんな 覚えてる
鸟も 海も 梦を 奏でてる
きっと出来る 出来るはずよ
キラキラの瞳があれば
だけどひとつ 忘れないで
微笑みと涙は友达
そんなとき使うの元気の魔法
------------------
中文歌词:
《一定会实现梦想》
每天清早起床
到处可听到鸟儿欢快的歌唱
美妙的歌声,令我满怀感激与希望…
花开放,馨香飘溢四方
白云飘,微风轻拂绿岗
一切都在我记忆里收藏
飞鸟和海浪合奏出梦幻般的乐章
相信你一定会实现梦想
只要你闪亮的眼睛盛满希望
还有一件事不能遗忘
微笑和泪水是朋友伴随我们成长
而我也会施展魔法 鼓励你更坚强…
❿ 80后小时候看的动画片的主题曲现在好难收,象女孩子爱看的《小小外星人》《俏皮小花仙》《小蜜蜂找妈妈》
小蜜蜂找妈妈
好像有印象看过,其它都没印象。