星际穿越经典中英台词
『壹』 《星际穿越》中有哪些经典台词
诺兰的《星际穿越》电影讲的就是这样的闭合环路,一个曾担任过航天员的农民偶然有一天在女儿的卧室发现了“神迹”
Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.
库珀:人类生在地球, 但绝不应该在这里灭亡。
2. Cooper: We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt.
库珀:我们曾经仰望星空,思考我们在宇宙中的位置,而现在我们只会低着头,担心如何在这片土地上活下去。
3. Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day. Rage, Rage against the dying light.
不要温和地走进那个良夜。白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮。怒斥吧,怒斥光的消逝。
4. Cooper: We’ll find a way; we always have.
库珀:我们会找到办法的,我们总有办法。
5. Brand: Love is the one thing that transcends time and space.
布兰德:只有爱可以穿越时空。
6. Cooper: We’ve always defined ourselves by the ability to overcome the impossible. And we count these moments. These moments when we dare to aim higher, to break barriers, to reach for the stars, to make the unknown known. We count these moments as our proudest achievements. But we lost all that. Or perhaps we’ve just forgotten that we are still pioneers. And we’ve barely begun. And that our greatest accomplishments cannot be behind us, because our destiny lies above us.
库珀:我们总坚信自己有能力去完成不可能的事情。我们珍视这些时刻,这些我们敢于追求卓越、突破障碍、探索星空、揭开未知面纱的时刻,我们将这些时刻视为我们最值得骄傲的成就。但我们已经失去了这一切。又或者,也许我们只是忘了我们仍然是开拓者,我们才刚刚开始。那些伟大的成就不能只属于过去,因为我们的命运就在太空。
7. [after the explosion]
Cooper: What’s your trust setting TARS?
TARS: Lower than yours apparently.
(爆炸之后)
库珀:塔斯,你的信任值是多少?
塔斯:显然比你们低。
8. Cooper: [When Cooper tries to reconfigure TARS] Humour 75%.
TARS: 75%. Self destruct sequence in T minus 10 9 8…
Cooper: Let’s make it 65%.
库珀:(尝试重新配置塔斯)幽默值,75%。
塔斯:75%。自毁程序启动,10,9,8……
库珀:还是设置成65%吧。
9. Dr. Brand: Not sure of what I’m more afraid of, them never coming back, or coming back to find we’ve failed.
Murph: Then let’s succeed.
布兰德博士:不知道我更害怕哪个,是他们不会再回来了,还是回来却发现我们失败了。
墨菲:那我们就成功啊。
10. Murph: Today is my birthday. And it’s a special one because you once told me that when you came back, we might be the same age. Well, now I’m the same age that you were when you left… and it’d be really great if you came back soon.
墨菲:今天是我的生日。这个生日很特殊,因为你当年走的时候说,等你回来的时候我们俩大概就一样大了。现在我已经到了你离开时的年纪……如果你能早点回来就太好了。
11. Brand: Couldn’t you’ve told her you were going to save the world?
Cooper: No. When you become a parent, one thing becomes really clear. And that’s that you want to make sure your children feel safe.
布兰德:你难道没有告诉你女儿你是去拯救世界的吗?
库珀:没有。当你为人父母了以后,你会非常清楚一件事,那就是你得确保你的孩子有安全感。
『贰』 我们已经走了这么远,比任何人都要远~星际穿越经典英文台词
We have gone so far, far more than any one
『叁』 《星际穿越》 有哪些经典台词
Love is the one thing that transcends time and space. “ - Amelia
爱是一种力量,让我们超越时空的维度感知它的存在。
爱是永恒不变的力量,能够超越所有维度,当我归来,你已垂暮,我一次呼吸划过了你一辈子的岁月。
“Murphy's law doesn't mean that something bad will happen. It means that whatever can happen, will happen.” - Cooper
墨菲定律并非指的是那些变坏的事情必会发生…而是指那些能够发生的事情,就会发生。
勇踏前人未至之境。
To boldly go where no man/one has gone before.
We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt.
我们曾经仰望星空并且期许总有一天可以登陆其他星球,但现在我们只能低头担心我们居住地的废土。
大自然是残忍的,恐怖的,但是你不能说它是邪恶的。就象狮子撕碎一只羚羊,你不能说它是邪恶的。
——安妮·海瑟薇
不管现在的时代有什么缺点,他确实是每天都有新的事物和概念出现,每天都像过圣诞节,人是很贪婪,但是也很勇敢,面对浩瀚的宇宙,没有心里的爱和勇敢,我们就真的太渺小了。
爱是一种力量,让我们穿越时空感受它的存在;你说过等我们再见面时,我们可能是同一个年纪…现在我到了你离开时的年纪,所以你该回来了…
多了年龄 也多了智慧 还有重逢的喜悦。
不要温顺地走进那个良夜,激情不能被消沉的暮色退缩,咆哮吧咆哮,痛斥那光的退缩。智者在临终的时候对黑暗妥协,是因为他们的语言已黯然失色,他们也不想被夜色迷惑,咆哮吧,咆哮,痛斥那光的退缩!
从孩子出生开始父母就成为了他们的幽灵。
We need to go well beyond the boundaries of our own existence. We can't think as indivials…
我们需要前往距离我们生存的世界极其遥远的地方,我们不可以作为一个个体来思考这个问题…
库珀:我们总坚信自己有能力去完成不可能的事情。我们珍视这些时刻,这些我们敢于追求卓越、突破障碍、探索星空、揭开未知面纱的时刻,我们将这些时刻视为我们最值得骄傲的成就。但我们已经失去了这一切。又或者,也许我们只是忘了我们仍然是开拓者,我们才刚刚开始。那些伟大的成就不能只属于过去,因为我们的命运就在太空。
Brand: Couldn’t you’ve told her you were going to save the world?
Cooper: No. When you become a parent, one thing becomes really clear. And that’s that you want to make sure your children feel safe.
布兰德:你难道没有告诉你女儿你是去拯救世界的吗?
库珀:没有。当你为人父母了以后,你会非常清楚一件事,那就是你得确保你的孩子有安全感。
Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.
库珀:人类生在地球, 但绝不应该在这里灭亡。
『肆』 我们已经走了这么远,比任何人都要远~星际穿越经典英文台词翻译
英文原文是:
Well, we got this far on our brains.
Farther than any human in history.
可能是翻译不一样,我看到的这句译文是:
我们靠着脑子走了这么远, 走得比谁都远
来源:本片字幕
『伍』 《星际穿越》 有哪些经典台词
按影片发展顺序记录——
我们就是孩子们以后的回忆了,有了孩子,你就是孩子未来的幽灵。
当我在外太空高度休眠,或者以接近光速航行,或者接近黑洞的时候,时间会产生变化,会比平常慢很多,我们的时间会不一样,等我回来的时候我可能会跟我女儿一样大。
不要温顺地走进这个良夜
激情不能被消沉的暮色淹没
咆哮吧,咆哮,痛斥那光的退缩
智者在临终的时候对黑暗妥协
是因为他们的语言已黯然失色
他们也不想被夜色迷惑
咆哮吧,咆哮,痛斥那光的退缩
他们是五维空间的生命体,对他们来说时间可能是另一种空间实体,过去可能就是一个可以爬进去的山谷,而未来,是一座可以爬上去的山。
当你做了父母之后,最重要的,那就是要保证让你的孩子感到安全,所以不能跟一个十岁孩子说世界末日到了。
-我们去了多久?
-二十三年四个月零八天
你说过等我们再见面时,我们可能是一样的年纪,今天我就到了你离开时的年龄,所以现在就是你应该回来的时候了。
我害怕的是时间。
爱不是人类发明的东西,它一直存在,而且很强大,是有意义的。也许意味着更多,更多我们还无法理解的,也许是某种证据,来自更高维度文明而且我们目前无法感知。我风尘仆仆穿越宇宙寻找一个消失了十年的人,我也知道,他可能已经死了……爱是一种力量,能让我们超越时空的维度来感知它的存在。尽管我们还不能真正地理解它,能见到爱德蒙斯的机会再渺茫我也不放弃,这不意味着我错了。
(Love is the one thing that transcends time and space.
· 其他译本:爱是唯一能穿越所有维度的矢量。
· 影院译本:爱是一种力量,让我们超越时空的维度感知它的存在。)
根本不是什么他们,而是我们自己。
-我们在这里跟三维世界交流,就像桥梁一样,拯救这世界,他们拥有无限的时间和空间,又没有任何束缚,他们不能在时间里找到特定的位置,他们没法沟通,所以我会在这儿,我要找到办法告诉墨菲,就好像我发现这个时刻。
-怎么沟通?
-爱,塔斯,是爱。就像布兰德说的,我和墨菲之间的交流是可以量化的,这才是关键。
-那现在该怎么做?
-找到沟通方式,那块儿表。
【不要温和地走进那个良夜】Do not go gentle into that good night
by 狄兰·托马斯 Dylan Thomas
Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
不要温和地走进那个良夜
白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮
怒斥吧,怒斥光的消逝
Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.
虽然在白昼尽头,智者自知该踏上夜途
因为言语未曾迸发出电光,他们
不要温和地走进那个良夜
Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.
好人,当最后一浪过去,高呼着他们脆弱的善行
本来也许可以在绿湾上快意地舞蹈
所以,他们怒斥,怒斥光的消逝
Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.
狂人抓住稍纵即逝的阳光,为之歌唱
并意识到,太迟了,他们过去总为时光伤逝
不要温和地走进那个良夜
Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.
严肃的人,在生命尽头,用模糊的双眼看到
失明的眼可以像流星般闪耀,欢欣雀跃
所以,他们怒斥,怒斥光的消逝
And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.
而您,我的父亲,在生命那悲哀之极
我求您现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧
不要温和地走进那个良夜
怒斥吧,怒斥光的消逝
『陆』 求这句《星际穿越》台词的原文也就是英语
Love isn't something that we invented. It's observable, powerful. It has to mean something. Maybe it means something more, something we can't yet understand. Maybe it's some evidence, some artifact of a higher dimension that we can't consciously perceive. Love is the one thing that we're capable of perceiving that transcend
『柒』 谁有《星际穿越》台词(要全的,最好是双语)
1、你女儿这一代会是地球最后的幸存者。
2、带外太空去,拯救他们,准内备好跟我们的太容阳系说再见了么?
3、适宜人类居住的星球触手可及,可以解除我们灭绝的危机。
4、这里一小时相当于地球上的一年。
5、那不是山,是巨浪,快回来。
6、你要在见女儿和人类未来之间做出选择。
7、你都不知道自己什么时候回来。
『捌』 《星际穿越》 有哪些经典台词
Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.
库珀:人类生在地球, 但绝不应该在这里灭亡。
2. Cooper: We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt.
库珀:我们曾经仰望星空,思考我们在宇宙中的位置,而现在我们只会低着头,担心如何在这片土地上活下去。
3. Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day. Rage, Rage against the dying light.
不要温和地走进那个良夜。白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮。怒斥吧,怒斥光的消逝。
4. Cooper: We’ll find a way; we always have.
库珀:我们会找到办法的,我们总有办法。
5. Brand: Love is the one thing that transcends time and space.
布兰德:只有爱可以穿越时空。
6. Cooper: We’ve always defined ourselves by the ability to overcome the impossible. And we count these moments. These moments when we dare to aim higher, to break barriers, to reach for the stars, to make the unknown known. We count these moments as our proudest achievements. But we lost all that. Or perhaps we’ve just forgotten that we are still pioneers. And we’ve barely begun. And that our greatest accomplishments cannot be behind us, because our destiny lies above us.
库珀:我们总坚信自己有能力去完成不可能的事情。我们珍视这些时刻,这些我们敢于追求卓越、突破障碍、探索星空、揭开未知面纱的时刻,我们将这些时刻视为我们最值得骄傲的成就。但我们已经失去了这一切。又或者,也许我们只是忘了我们仍然是开拓者,我们才刚刚开始。那些伟大的成就不能只属于过去,因为我们的命运就在太空。
7. [after the explosion]
Cooper: What’s your trust setting TARS?
TARS: Lower than yours apparently.
(爆炸之后)
库珀:塔斯,你的信任值是多少?
塔斯:显然比你们低。
8. Cooper: [When Cooper tries to reconfigure TARS] Humour 75%.
TARS: 75%. Self destruct sequence in T minus 10 9 8…
Cooper: Let’s make it 65%.
库珀:(尝试重新配置塔斯)幽默值,75%。
塔斯:75%。自毁程序启动,10,9,8……
库珀:还是设置成65%吧。
9. Dr. Brand: Not sure of what I’m more afraid of, them never coming back, or coming back to find we’ve failed.
Murph: Then let’s succeed.
布兰德博士:不知道我更害怕哪个,是他们不会再回来了,还是回来却发现我们失败了。
墨菲:那我们就成功啊。
10. Murph: Today is my birthday. And it’s a special one because you once told me that when you came back, we might be the same age. Well, now I’m the same age that you were when you left… and it’d be really great if you came back soon.
墨菲:今天是我的生日。这个生日很特殊,因为你当年走的时候说,等你回来的时候我们俩大概就一样大了。现在我已经到了你离开时的年纪……如果你能早点回来就太好了。
11. Brand: Couldn’t you’ve told her you were going to save the world?
Cooper: No. When you become a parent, one thing becomes really clear. And that’s that you want to make sure your children feel safe.
布兰德:你难道没有告诉你女儿你是去拯救世界的吗?
库珀:没有。当你为人父母了以后,你会非常清楚一件事,那就是你得确保你的孩子有安全感。
『玖』 求星际穿越电影的台词,英文的
本片的英文台词,见附件。
只提供台词,不涉及视频资源。
『拾』 《星际穿越》 有谁记得安妮·海瑟薇那段关于爱的完整台词
Love isn't something that we invented. It's observable, powerful. It has to mean something. Maybe it means something more, something we can't yet understand. Maybe it's some evidence, some artifact of a higher dimension that we can't consciously perceive. Love is the one thing that we're capable of perceiving that transcends dimensions of time and space.
爱不是人类发明的东西,它一直存在,而且很强大,是有意义的。也许意味着更多,更多我们还无法理解的,也许是某种证据,来自更高维度文明而且我们目前无法感知。我风尘仆仆穿越宇宙寻找一个消失了十年的人,我也知道,他可能已经死了……爱是一种力量,能让我们超越时空的维度来感知它的存在。尽管我们还不能真正地理解它,能见到爱德蒙斯的机会再渺茫我也不放弃,这不意味着我错了。(影院国语版台词完整记录)