当前位置:首页 » 台词配音 » 美女与野兽台词中英文

美女与野兽台词中英文

发布时间: 2021-02-23 22:11:54

⑴ 法语版美女与野兽台词有没有人翻译成英文呢求大神指教

法语版美女与野兽的英文台词,见附件。txt格式,用记事本打开。

如果看不到附件,请用电脑访问。


⑵ 美女与野兽好句摘抄英文版

1、Although he hadeverything his hearted desired, the prince was spoiled, selfish and unkind.
虽然他拥有了一切他想得到的东西,但这个王子被宠坏了,他的脾气非常暴躁,而且自私。

2、I’m speechless; I don’t know what to say. Ijust don’t deserve you.
我真不知道说什么好。我只是觉得我不适合你。

3、 It’s obviously, there’s a spark between them.
很显然,他们之间有火花。

4、Ashamed of his monstrous form, the beast concealed himself inside his castle with a magic mirror as his only window to the outside world.
由于外貌丑陋,野兽将自己隐蔽在城堡里,只通过一面魔镜作为对外面的窗口。

5、An old woman come tothe castle and offered him a single rose in return for shelter from thebitter cold.
一个寒冷的冬夜,一个老乞妇来到城堡,她将一支玫瑰送给王子,以此作为躲避严寒的报答。

6、Through the mist, through the woods,Through the darkness and the shadows
过沼泽,穿森林,走过黑暗,走过阴影

7、love can turn a man into beasts;can also make an ugly person more noble
爱情,能把一个男人变成野兽;也可以让一个丑陋的人变得高尚。

8、You are a gentleman。Even if you look ugly,whole body covered with hair,
You is gentle to me,But no matter how you gentleness is still a beast
你是绅士。纵然你外貌丑陋,全身长满兽毛,你对我是温柔的。可是你无论多么温柔仍然是野兽!

9、It has to be something very special, something that sparks her interests.
那应当是一些非常特别而且能够激发她兴趣的东西。

10、oh, lighten up, Cogsworth, and let nature take its course.
哦,葛士华,高兴点,让他们顺其自然吧

11、Once upon a time,in a far away land,a young prince lived in a shining castle.Although he had everything,he was unkind.
很久很久以前,在一个遥远的土地,一个年轻的王子在阳光灿烂的城堡里.

12、She warned him not to be deceived by appearance,for beauty is found inside.If he could learn to love another,and earn her love in return by the time the last petal fell,then the spell would be broken.If not,he would be a beast forever.
她警告他不要被外表所欺骗,要发现里面的美.如果他能学会爱别人,并使时间花瓣下跌,那么该法术将被打破回报她的爱.如果没有,他将永远是一个野兽.

13、There’s a lot of girl in town who’d love to be in your shoes.
这个镇子里很多姑娘们都希望能像你一样。

14、To take control of your feelings and behave in a calm way。
控制自己,镇定下来。

15、That's right,He certainly is not a prince charming,But his inner I didn't see it before。
没错,他的确不是白马王子,但他内在有我之前所没看见的。

⑶ 美女与野兽中的10个英语句子

1、Although he hadeverything his hearted desired, the prince was spoiled, selfish and unkind.
虽然他拥有了一切他想得到的东西,但这个王子被宠坏了,他的脾气非常暴躁,而且自私。
2、An old woman come tothe castle and offered him a single rose in return for shelter from thebitter cold.
一个老太婆来到城堡,给了王子一朵玫瑰花,希望能够换得一处栖身之所,以躲避严寒。
3、There’s a lot of girl in town who’d love to be in your shoes.
这个镇子里很多姑娘们都希望能像你一样。

4、I’m speechless; I don’t know what to say. Ijust don’t deserve you.
我真不知道说什么好。我只是觉得我不适合你。
5、You have my word!
我保证!
6、Now the wheels in myhead have been turning.
现在,我的脑子在不停转动。
7、My what a guy.
我的偶像,我了不起的伙伴。
8、I’ve got my hearts set on marrying Belle.
我已经决定要娶belle做我的妻子。
Have one’s mind set on doing sth:将心思完全投入去做某事。/决心去某事。
9、It has to be something very special, somethingthat sparks herinterests.
那应当是一些非常特别而且能够激发她兴趣的东西。

10、
It’sobviously, there’s a spark between them.
很显然,他们之间有火花。

⑷ 美女与野兽中文剧本

旁白:很久以前, 一座城堡里住着一位骄傲,花心的王子:“对我来说,每个女人的保质期都只有一个星期!”一位女巫为了惩罚王子,用魔法将王子变成了丑陋的野兽,又将他的仆人变成了闹钟。女巫给了他一枝玫瑰花:(闹钟持一枝玫瑰走场)“这朵花只能盛开到你21岁生日。如果你在玫瑰凋谢前你能真心爱上一个女子,同时也能得到对方的爱,魔法就能破除;否则,你永远不能恢复人形!”
第一幕父亲:孩子们,爸爸要到外地去做一笔大买卖。你们乖乖在家,伙食费不要都买零食吃了!
哥哥:安拉!不过老爸,你这次是做什么生意啊?
父亲:……那个,就是VCD啊,DVD之类的。
姐姐:哦,老爸!你又卖A片,小心被城管抓到哦!
父亲:(对台下)是American片,美国片的简称拉!(回头)那,你们要什么礼物啊?
哥哥:一顶绅士帽。钓MM时可以把我衬托得更加高大,威猛。
姐姐:我要晚礼服。太多party要参加了……
美女:(害羞)我想要一枝玫瑰。
父亲:小case,No problem!我走拉。
美女:老爸,一路顺风!(递上书包)
父亲:(唱着下)“你叼着烟,我拿着酒,吃喝嫖赌,多么开心……”
旁白:一周之后……
“铃……”美女:“磨西磨西,哪位?”
父亲(台下):我拉!
美女:老爸,你怎么还不回来?
父亲:死人那,你害死爸爸了!为了给你摘玫瑰,我被森林城堡里的野兽关起来了拉!他要吃了我,快来救人哦!(啪)
美女:这么快挂断,省电话费哦,葛朗台!啊,大哥,二姐,怎么办?
哥姐:你说呢?
美女:又是我!那是野兽呃。
哥姐:小妹,要玫瑰的人是你呃!
美女:好拉……我去。
第二幕旁白:美女来到森林里,在浓雾中隐隐约约地看到了城堡的大门。野狼在她身后嚎叫着:“嗷……”。
(美女上):老爸也真是的,为什么不去花店买,要去偷呢?请问,有人吗?(停,提声)请问,有人在吗?(推门)请问啊!(摔倒,抬头,惊讶状)
旁白:此时,呈现在美女面前的是一片玫瑰花的海洋
美女:好美啊!
(野兽从美女的身后上):是啊,好美,的背影啊!
美女:谁说我是背影杀手?(回头):啊~~~~~有鬼~~~(比十字)恶鬼退散!恩?不行?杀手锏!(贴)
野兽:什么?“You’ll be die”字好丑……还有美女,我不是鬼,我是野兽。
(美女起):你好,野兽。我是来代替我的爸爸的。因为我,爸爸才会来偷你的玫瑰的。请你放了他,吃我吧!我年轻,平时经常保养,做美容,做SPA,一定比较好吃的!
野兽:我本来就对你爸没兴趣,我会放了他。我也不会吃你,但是你必须留在这里,跟我打牌。因为我的仆人变成闹钟了。来人!
闹钟:小姐,除了主人住的房间,你可以在城堡里自由走动。现在,让我带你去你的卧室。(二人下)
野兽:真是“千里因缘天注定”!我一定要在21岁生日前赢得她的芳心,解除魔法。现在还剩5片花瓣(下)
第三幕旁白:夜深了,闹钟为美女准备了丰盛的晚餐。晚餐后,她在城堡里散步,好奇地进入了野兽的房间,并看见了王子的照片。野兽回来后正好撞见……
美女:你回来拉。墙上照片里的帅哥是谁啊?好帅哦,可以介绍我认识吗?
野兽:(吼)“谁让你进来的,给我滚出去!”
美女:好凶哦!不介绍就算了。对了,你为什么老是戴着面具,不热吗?(伸手去摘)
野兽:不,别看我的脸!我太丑了。
美女: 没关系啊,现在可以整容哦。(见他不爽)对不起……你的书好多哦!上至天文下至地理,恩,写真集?
野兽:死,没收好。所以才不让你进来拉!
美女:可以理解,可以理解。我爸和我哥也一样。不过,有女生写真就算了,为什么还有男生写真?
野兽:那些是我妈的遗物。
美女:基因真是神奇的东西啊!(灯暗)
旁白:日子一天天过去,美女与野兽的感情也越来越深。野兽为了取悦美女,礼物从不间断。
闹钟:小姐,这是今天的礼物。
美女:每天不是红宝石就是蓝宝石,不是珍珠就是水晶,不是黄金就是白金,不是翡翠就是钻石。那,今天是……
闹钟:是晚礼服。
美女:没创意!(闹钟转身)等等,我又没说不要。看在你主人一片诚意的份上,勉强收下拉。
闹钟(下):女人真是一种心口不一的动物。
(野兽被闹钟拉上):人家会不好意思拉!
闹钟:只剩3片花瓣喽……要追女仔就不要怕没面子!
野兽:(唱)你问我爱你有多深,我爱你有几分,我的情也真,我的爱也真,月亮代表我的心
闹钟:(低声)主人,今天是初一,没月亮……
野兽:换一首(唱)
美女:你是绅士。纵然你外貌丑陋,全身长满兽毛,你对我是温柔的。可是你无论多么温柔仍然是野兽!我无法正视你的脸……无论你多么爱我,我还是无法接受。所以请你不要再说了!
野兽:但我依然要重复那句话—你愿意嫁给我吗?
美女:不……
野兽:我早料到是这样的答案,也知道自己的丑陋。那么,晚安!(吻手)
美女:SORRY
第四幕
旁白:一日,美女从野兽的魔镜中看见父亲病倒在床,便请求野兽让她回家探望父亲。而3天后就是王子21岁的生日。
美女:“求求你,我要回去探望爸爸!他因为担心我都生病了”
野兽:可你答应过要留在这的
美女(哭)
野兽:好吧。但只有3天!3天后你一定要回到我身边。
美女:一定!(唱)其实不想走,其实我想留。留下来陪你每个春夏秋冬。你要相信我,3天以后,我一定会再回到你的身边。(两头下)
美女:老爸,老爸,我回来了!
三人:(有气无力)回来拉。
美女:老爸,你的病好了吗?
哥哥:哪有生病?是喝醉了拉!睡了3天3夜。
姐姐:小妹,野兽没吃掉你吗?还有这些漂亮的珠宝首饰……
美女:是野兽硬要给人家的拉~~他其实很温柔,只是丑了点。还有哦,他,他还跟人家求婚呐~~
三人:你答应了?
美女:没有。
父亲:有没有搞错,金龟婿不要让他跑了。
旁白:美女的好运让姐姐嫉妒。3天后……
美女:我要走了。大家要保重啊!
姐姐:小妹,小妹。水开了,帮我关一下火。
美女:哦。(关火)我要走了。大家要保重啊!
姐姐:小妹,小妹。喝杯水再走吧。
美女:太烫了,我不喝了。我要走了。大家要保重啊!
姐姐:小妹,小妹。你要记得夏天少穿些衣服,当心中暑;冬天多穿些衣服,当心感冒。
美女:我知道。那我要走了。大家要保重啊!
姐姐(冲上,抱住):小妹,小妹,我舍不得你啊~~(哭)
美女(脱下所有首饰)二姐,这些就当纪念好了。(冲下)
姐姐:发达了!嘿嘿~~
哥哥,父亲:分我一点,分我一点。
第五幕旁白:眼看着玫瑰的最后一片花瓣就要掉来了。美女还没回来……
闹钟:主人,你撑着点,主人!
野兽:(唱)最爱你的人是我,你怎么舍得我难过,在我最需要你的时候,你却不在我身边。
闹钟:(看着最后一片花瓣)当花瓣离开花托,暗香,残留。
美女:野兽!我来迟了。你不能死,我回来了
野兽:我很高兴能再看你一眼,但是来不及了……
美女:不!其实这3天,我好想你。相处后我才发现你的温柔,善良,有钱……。虽然是野兽的外表,但在我眼里是英俊,高贵的(唱)我说我的眼里只有你,只有你让我无法忘记。让我们感动天,让我们感动地,让我们生死在一起,永不分离!我爱你!(灯暗)
旁白:魔法奇迹般地解除了!野兽又变回为英俊的王子,闹钟也恢复了人形。
美女:你是谁?野兽呢
王子:你所熟悉的野兽消失了。你的爱解除了我身上的咒语,使我恢复了原貌。
美女:啊,照片上的帅哥!
王子:现在,你愿意嫁给我吗?
美女:这算是正式求婚吗?没有鲜花,音乐,戒指,台词也太老套,也没有上今天各大报刊的头版头条……所以你只能排在……(掏本子)恩,替补20号。
王子:其实我是王子,也就是将来的国王…… 美女:恭喜你成为1号种子选手!(握手,边说边下)那聘礼我要20克拉的钻戒,水晶项链……

⑸ 高分求<<美女与野兽>>英语剧本

美女与野兽-英文剧本
http://log.hjbbs.com/detail_7_113318.htm

Beauty and the Beast(美女与野兽)
The Complete Script
Compiled by Ben Scripps
NARRATOR: Once upon a time, in a faraway land, a young prince lived in a
shining castle. Although he had everything his heart desired,
the prince was spoiled, selfish, and unkind. But then, one
winter's night, an old beggar woman came to the castle and
offered him a single rose in return for shelter from the bitter
cold. Repulsed by her haggard appearance, the prince sneered at
the gift and turned the old woman away, but she warned him not
to be deceived by appearances, for beauty is found within.
And when he dismissed her again, the old woman's ugliness
melted away to reveal a beautiful enchantress. The prince
tried to apologize, but it was too late, for she had seen that
there was no love in his heart, and as punishment, she
transformed him into a hideous beast, and placed a
powerful spell on the castle, and all who lived there.
Ashamed of his monstrous form, the beast concealed himself
inside his castle, with a magic mirror as his only window to
the outside world. The rose she had offered was truly an
enchanted rose, which would bloom until his twenty-first
year. If he could learn to love another, and earn her love in
return by the time the last petal fell, then the spell would
be broken. If not, he would be doomed to remain a beast for
all time. As the years passed, he fell into despair, and lost
all hope, for who could ever learn to love a beast?
(We have seen a progression of stained glass windows illustrating the narration,
as well as BEAST shredding his portrait. The camera slowly zooms out from the
castle and we see the title. Fade up on the home of BELLE. She exits the front
door and begins her walk into town.)
BELLE: Little town, it's a quiet village
Every day, like the one before
Little town, full of little people
Waking up to say...
TOWNSFOLK 1: Bonjour!
TOWNSFOLK 2: Bonjour!
TOWNSFOLK 3: Bonjour!
TOWNSFOLK 4: Bonjour!
TOWNSFOLK 5: Bonjour!
BELLE: There goes the baker with his tray like always
The same old bread and rolls to sell
Every morning just the same
Since the morning that we came
To this poor provincial town...
BAKER: Good morning, Belle!
(BELLE jumps over to the bakery)
BELLE: Morning monsieur!
BAKER: Where are you off to?
BELLE: The bookshop! I just finished the most wonderful story, about
a beanstalk and an ogre and...
BAKER: (Ignoring her) That's nice...Marie, the baguettes! Hurry up!!
TOWNSFOLK: Look there she goes, that girl is strange no question
Dazed and distracted, can't you tell?
WOMAN 1: Never part of any crowd
BARBER: Cause her head's up on some cloud
TOWNSFOLK: No denying she's a funny girl, that Belle!
(BELLE jumps on the back of a wagon and rides through town)
DRIVER: Bonjour!
WOMAN 2: Good day!
DRIVER: How is your family?
WOMAN 3: Bonjour!
MERCHANT: Good day!
WOMAN 3: How is your wife?
WOMAN 4: I need six eggs!
MAN 1: That's too expensive!
BELLE: There must be more than this provincial life!
(BELLE enters the bookshop)
BOOKSELLER: Ah, Belle!
BELLE: Good morning. I've come to return the book I borrowed.
BOOKSELLER: (Putting the book back on the shelf) Finished already?
BELLE: Oh, I couldn't put it down! Have you got anything new?
BOOKSELLER: (laughing) Not since yesterday.
BELLE: (on ladder of bookshelf) That's all right. I'll borrow...
this one.
BOOKSELLER: That one? But you've read it twice!
BELLE: Well it's my favorite! (BELLE swings off side of ladder,
rolling down it's track) Far off places, daring
swordfights, magic spells, a prince in disguise!
BOOKSELLER: (handing her the book) Well, if you like it all that much,
it's yours!
BELLE: But sir!
BOOKSELLER: I insist!
BELLE: Well thank you. Thank you very much! (leaves bookshop)
MEN: (looking in window, then turning to watch her)
Look there she goes
That girl is so peculiar!
I wonder if she's feeling well!
WOMEN: With a dreamy far-off look!
MEN: And her nose stuck in a book!
ALL What a puzzle to the rest of us is Belle!
(BELLE sits on the edge of a fountain, singing to the sheep and the washing
woman in the background, who leaves)
BELLE: Oh! Isn't this amazing!
It's my favorite part because, you'll see!
Here's where she meets Prince Charming
But she won't discover that it's him 'til chapter three!
WOMAN 5: Now it's no wonder that her name means 'beauty'
Her looks have got no parallel!
MERCHANT: But behind that fair facade
I'm afraid she's rather odd
Very different from the rest of us...
ALL: She's nothing like the rest of us
Yes different from the rest of us is Belle
(GEESE flying overhead, one is shot and plummets to the ground. LEFOU runs
over, holds out the bag, and misses catching the prize. He returns to GASTON)
LEFOU: Wow! You didn't miss a shot, Gaston! You're the
greatest hunter in the whole world!
GASTON: I know!
LEFOU: Huh. No beast alive stands a chance against
you...and no girl for that matter!
GASTON: It's true, Lefou, and I've got my sights set on that
one! (pointing to BELLE)
LEFOU: The inventor's daughter?
GASTON: She's the one! The lucky girl I'm going to marry.
LEFOU: But she's--
GASTON: The most beautiful girl in town.
LEFOU: I know--
GASTON: And that makes her the best. And don't I deserve the best?
LEFOU: Well of course, I mean you do, but I mean...
GASTON: Right from the moment when I met her, saw her
I said she's gorgeous and I fell
Here in town there's only she (BELLE walks by and away)
Who is beautiful as me
So I'm making plans to woo and marry Belle
BIMBETTES: Look there he goes, isn't he dreamy
Monsieur Gaston, oh he's so cute
Be still my heart, I'm hardly breathing
He's such a tall, dark, strong and handsome brute
(BELLE walks easily through the crowd of people in the town, GASTON struggles to
catch up to her)
MAN 1: Bonjour!
GASTON: Pardon!
MAN 2: Good day!
MAN 3: Mais oui!
WOMAN 1: You call this bacon?
WOMAN 2: What lovely grapes!
MAN 4: Some cheese!
WOMAN 3: Ten yards!
MAN 4: One pound
GASTON: 'xcuse me!
MAN 4: I'll get the knife!
GASTON: Please let me through!
WOMAN 4: This bread!
MAN 5: Those fish!
WOMAN 4: It's stale!
MAN 5: They smell!
MAN 6: Madame's mistaken!
BELLE: There must be more than this provincial life!
GASTON: Just watch I'm going to make Belle my wife! (TOWNSFOLK gather
around GASTON, and eventually surround him)
ALL: Look there she goes a girl who's strange but special
A most peculiar mademoiselle
It's a pity and a sin
She doesn't quite fit in!
GROUP 1: But she really is a funny girl
GROUP 2: A beauty but a funny girl
ALL: She really is a funny girl! That Belle!
GASTON: Hello, Belle.
BELLE: Bonjour Gaston. (GASTON grabs the book from BELLE) Gaston,
may I have my book, please?
GASTON: How can you read this? There's no pictures!
BELLE: Well, some people use their imaginations.
GASTON: Belle, it's about time you got your head out of those books
(tossing book into the mud) and paid attention to more
important things...like me! The whole town's talking about
it. (The BIMBETTES, who are looking on, sigh. BELLE has
picked up the book and is cleaning off the mud) It's not
right for a woman to read--soon she starts getting ideas...
and thinking.
BELLE: Gaston, you are positively primeval.
GASTON: (Putting his hand around her shoulders) Why thank you,
Belle. Hey, whaddya say you and me take a walk over to
the tavern and have a look at my hunting trophies.
BELLE: Maybe some other time.
BIMBETTE 1: What's wrong with her?
BIMBETTE 2: She's crazy!
BIMBETTE 3: He's gorgeous!
BELLE: Please, Gaston. I can't. I have to get home and help my
father.
LEFOU: Ha ha ha, that crazy old loon, he need all the help he can get!
(GASTON and LEFOU laugh heartily)
BELLE: Don't you talk about my father that way!
GASTON: Yeah, don't talk about her father that way! (He conks LEFOU on
the head.)
BELLE: My father's not crazy! He's a genius! (Explosion in background.
GASTON and LEFOU continue laughing. BELLE rushes home and
descends into the basement.)
BELLE: Papa?
MAURICE: How on earth did that happen? Dog gonnit! (He pulls the barrel
off his waist, along with his pants.)
BELLE: Are you all right, Papa?
MAURICE: I'm about ready to give up on this hunk of junk! (kicking
machine)
BELLE: You always say that.
MAURICE: I mean it, this time. I'll never get this boneheaded contraption
to work.
BELLE: Yes, you will. And you'll win first prize at the fair tomorrow
MAURICE: Hmmmph!
BELLE: ...and become a world famous inventor!
MAURICE: You really believe that?
BELLE: I always have.
MAURICE: Well, what are we waiting for. I'll have this thing fixed in no
time. (sliding under machine) Hand me that dog-legged clencher
there... So, did you have a good time in town today?
BELLE: I got a new book. Papa, do you think I'm odd?
MAURICE: My daughter? Odd? (Appears from under machine with bizarre
goggle contraption on his head distorting his eyes) Where would
you get an idea like that?
BELLE: Oh, I don't know. It's just I'm not sure I fit in here.
There's no one I can really talk to.
MAURICE: What about that Gaston? He's a handsome fellow!
BELLE: He's handsome all right, and rude and conceited and...Oh Papa,
he's not for me!
MAURICE: Well, don't you worry, cause this invention's going to be the
start of a new life for us. (Comes out from under machine) I
think that's done it. Now, let's give it a try. (MACHINE
whirs and chops wood, just as it should)
BELLE: It works!
MAURICE: It does? It does!
BELLE: You did it! You really did it!
MAURICE: Hitch up Phillipe, girl. I'm off to the fair! (Log strikes
him in the head, knocking him out. Fade to later in the day)
BELLE: Good bye, Papa! Good luck!
MAURICE: Good bye, Belle, and take care while I'm gone!
(MAURICE and PHILLIPE continue on their journey until they become lost)
MAURICE: We should be there by now. Maybe we missed a turn. I guess I
should have taken a...wait a minute. (Lifts lantern to
illuminate sign giving directions to Anaheim and Valencia)
Let's go this way!
(PHILLIPE looks right, at a dark, overgrown path, then left towards a more
inviting route, then begins to go left)
MAURICE: Come on, Phillipe! It's a shortcut. We'll be there in no time!
(PHILLIPE and MAURICE continue through the dark.)
MAURICE: This can't be right. Where have you taken us, Phillipe? We'd
better turn around...and...whoa...whoa boy, whoa Phillipe. Oh,
oh! Look out!
(A swarm of bats fly out of a tree. PHILLIPE runs through the forest avoiding
everything until he almost runs over the edge of a cliff)
MAURICE: Back up! Back up! Back up! Good boy, good boy. That's good,
that's--back up! Steady. Steady! Hey now. Steady. (PHILLIPE
finally bucks him off.) Phillipe! (PHILLIPE runs away, leaving
MAURICE on the edge of the cliff.) Phillipe? Oh no! (He looks
up and sees WOLVES growling at him. MAURICE runs away, being
chased by the WOLVES. He stumbles down a hill, and lands at the
gate of a castle. He grabs the locked gate and tries to shake it
open.)
MAURICE: Help! Is someone there?
(The gate opens, and MAURICE runs in. He slams the gate in the faces of the
WOLVES. Leaving his hat on the ground as the rain begins to fall, MAURICE runs
to the castle and bangs on the door. It creaks open and he enters, cautiously.)
MAURICE: Hello? Hello?
(Watching from a table near the entrance are LUMIERE and COGSWORTH)
LUMIERE: (Barely whispering) Old fellow must have lost his way in the
woods.
COGSWORTH: (Also whispering) Keep quiet! Maybe he'll go away.
MAURICE: Is someone there?
COGSWORTH: Not a word, Lumiere. Not one word!
MAURICE: I don't mean to intrude, but I've lost my horse and I need a place
to stay for the night.
LUMIERE: (looking at COGSWORTH like a child having just found a lost puppy)
Oh Cogsworth, have a heart.
COGSWORTH: Shush shush shhhhh! (COGSWORTH puts hand over LUMIERE'S mouth,
who promptly proceeds to touch his lit candle hand to COGSWORTH's
hand.)

⑹ 美女与野兽经典台词有什么

1. Once upon a time in a faraway land, a young prince lived in a shining castle.

很久以前,在一座金碧辉煌的城堡里,住着一位年轻的王子。

2. Although he had everything in his heart desired, the prince was spoiled, selfish and unkind.

虽然王子拥有了内心所渴望的一切,但是他还是很骄纵、刻薄、自私。

3. But then, one winter“s night, an old beggar woman came to the castle and offered him a single rose in return for shelter from the bitter cold.

一个寒冷的冬夜,一个老乞妇来到城堡,她将一支玫瑰送给王子,以此作为躲避严寒的报答。

4. Repulsed by her haggard appearance, the prince sneered at the gift and turns the old woman away, but she warned him not to be deceived by appearances for beauty is found within, and when he dismissed her again, the old woman”s ugliness melted away to reveal a beautiful enchantress.

看到老乞妇丑陋的面容,王子决绝了她的请求,并要赶她走,但是老乞妇告诫王子不要被外表所迷惑,内在美才是真正的美丽。当王子再次赶她走时,老乞妇突然变了,变成了一个美丽的女巫。
5. The prince tried to apologize, but it was too late, for she had seen that there was no love in his heart and as punishment, she transformed him into a hideous beast and placed a powerful spell on the castle and all who lived there.

王子向女巫道歉,但是太迟了。因为女巫看到在王子的心中没有爱,为了惩罚王子,女巫施法将王子变成了一个丑陋的野兽,并对城堡和所有居住在城堡里的人设置了强力的魔咒。

6. Ashamed of his monstrous form, the beast concealed himself inside his castle with a magic mirror as his only window to the outside world.

由于外貌丑陋,野兽将自己隐蔽在城堡里,只通过一面魔镜作为对外面的窗口。http://li.shangc.net/2017/0311/36109250.html

⑺ 求迪斯尼动画片美女与野兽的英文台词

Tale as old as time
True as it can be
Barely even friends
Than somebody bends
Unexpectedly
Just a little change
Small, to say the least
Both a little scared
Neither one prepared
Beauty and the Beast
Ever just the same
Ever a surprise
Ever as before
Ever just as sure
As the sun will arise
Tale as old as time
Tune as old as song
Bittersweet and strange
Finding you can change
Learning you were wrong
Certain as the sun
Rising in the east
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the beast.
古老的传说,如梦似真,如此深情,天上尽有,世间少见.些微的转变,微妙的改变,忐忑不安,暧昧不明,美女与野兽.独一无二,无法想像,未曾有过,但却明明白白,如初升的朝阳.古老的传说,美丽的歌谣,个中滋味,各自体会,出人意表.如初升的朝阳,闪耀东方,古老的传说,美丽的歌谣,美女与野兽.
古老的传说,美丽的歌谣,美女与野兽.

⑻ 谁有《美女与野兽》的英文台词

(Suddenly, BEAST grabs BELLE's shoulder and whips her around. She drops the torch she was carrying into a puddle and the room is dark except for one beam of light from a skylight.) BEAST: What are you doing here? MAURICE: Run, Belle! BELLE: Who's there? Who are you? BEAST: The master of this castle. BELLE: I've come for my father. Please let him out! Can't you see he's sick? BEAST: Then he shouldn't have trespassed here. BELLE: But he could die. Please, I'll do anything! BEAST: There's nothing you can do. He's my prisoner. BELLE: Oh, there must be some way I can...wait! Take me, instead! BEAST: You! You would take his place? MAURICE: Belle! No! You don't know what you're doing! BELLE: If I did, would you let him go? BEAST: Yes, but you must promise to stay here forever. (BELLE ponders the situation and realizes she can't see the captor) BELLE: Come into the light. (BEAST drags his legs, then his whole body into the beam of light. BELLE looks, her eyes growing wider until she can stand no more and falls back to MAURICE.) MAURICE: No, Belle. I won't let you do this! (BELLE regains her composure, then steps into the beam of light, giving her a very virgin-ish look) BELLE: You have my word. BEAST: (quickly) Done! (BEAST moves over to unlock the cell, and BELLE collapses to the floor with her head in her hands. We hear the door being unlocked, then MAURICE rushing over to BELLE.) MAURICE: No, Belle. Listen to me. I'm old, I've lived my life-- (BEAST grabs him and drags him downstairs)

记得采纳啊

⑼ 美女与野兽电影中的英语单词和句子中英文版

Once upon a time,in a far away land,a young prince lived in a shining castle.Although he had everything,he was unkind.One winter’s night,an old woman came to the castle and offered him a single rose.She warned him not to be deceived by appearance,for beauty is found inside.If he could learn to love another,and earn her love in return by the time the last petal fell,then the spell would be broken.If not,he would be a beast forever.
The story told about the main character,Belle,a beautiful and clever girl.And her father once was caught by the Beast.In order to save her father,she had to go to the castle and was trapped in it instead of her father.Then she was kept being controlled by the ugly Beast.
During the first several days,she hated the Beast.Just after having known the Beast under such a condition,she changed her mind and tried to go well with him.
After the days she stayed with the Beast,she found the kindness inside the Beast and fell in love with him.There was no problem that the cup,the candle,almost all the furniture took part in the campaign to help their master.And Belle finally knew that ‘Beauty inside is beauty indeed.’
Just a little change.Small to say the least.Both a little scared,neither one prepared.Beauty and the Beast,the film is the best.
很久很久以前,在一个遥远的土地,一个年轻的王子在阳光灿烂的城堡里.虽然他拥有了一切,他不仁慈.一个冬天的晚上,一位老妇人来到他的城堡,并给他一支玫瑰.她警告他不要被外表所欺骗,要发现里面的美.如果他能学会爱别人,并使时间花瓣下跌,那么该法术将被打破回报她的爱.如果没有,他将永远是一个野兽.
故事主角,百丽,一个美丽,聪明的女孩.而她的父亲被野兽抓住了.为了挽救她的父亲,她不得不去城堡,代替他的父亲待在里面.然后,她被丑陋的野兽控制.
在最初的几天,她讨厌野兽.但在王子还是野兽的情况下,她改变了主意,并试图与他好好相处.
几天后,她与野兽相处过后,她发现野兽内心的好意,并与他坠入爱河.没有任何问题,杯子,蜡烛,几乎所有的家具参加了活动的一部分,以帮助他们的主人.百丽终于知道那里面的美是实在的.'
只要一点改变.小到至少可以说.两人都有些害怕,都没有准备.美女与野兽,电影是最好的.
1、Although he had everything his hearted desired, the prince was spoiled, selfish and unkind. 虽然他拥有了一切他想得到的东西,但这个王子被宠坏了,他的脾气非常暴躁,而且自私。 2、An old woman come to the castle and offered him a single rose in return for shelter from the bitter cold. 一个老太婆来到城堡,给了王子一朵玫瑰花,希望能够换得一处栖身之所,以躲避严寒。 3、Repulsed by her haggard appearance, the prince sneered at the gift and turned the old woman away. (王子嫌弃她形如枯槁的面容,不屑于衣衫褴褛老太婆手里的玫瑰,并且一触残忍地把她赶走。) Repulse [ri'pʌls] vt. 逐退,击退,拒绝 sneer at:嘲笑,轻视 haggard['hægʌd] adj. 憔悴的 Turn sb away:把某人打发走,拒绝接纳 4、There’s a lot of girl in town who’d love to be in your shoes. 这个镇子里很多姑娘们都希望能像你一样。 Be in one’s shoes:处于某人的境地或处境来设想。 5、I’m speechless; I don’t know what to say. I just don’t deserve you. 我真不知道说什么好。我只是觉得我不适合你。 6、You have my word! 我保证! 7、Gaston, you’ve get to pull yourself together. pull yourself together意思:to take control of your feelings and behave in a calm way;to force yourself to stop behaving in a nervous, frightened, or uncontrolled way :(口语体)控制自己(的紧张、害怕和失控的情绪),镇静下来,重新振作起来 8、Now the wheels in my head have been turning. 现在,我的脑子在不停转动。 9、My what a guy. 我的偶像,我了不起的伙伴。 10、I’ve got my hearts set on marrying Belle. 我已经决定要娶belle做我的妻子。 Have one’s mind set on doing sth:将心思完全投入去做某事。/决心去某事。 11、It has to be something very special, something that sparks her interests. 那应当是一些非常特别而且能够激发她兴趣的东西。 Oh, lighten up, Cogsworth, and let nature take its course. 哦,葛士华,高兴点,让他们顺其自然吧。 It’s obviously, there’s a spark between them. 很显然,他们之间有火花。 Yes, but there’s no harm in fanning the flames. 没错,管它呢,扇一点火也没什么伤害

热点内容
绿洲的主题曲 发布:2021-03-16 21:51:32 浏览:239
逃身连续剧 发布:2021-03-16 21:50:58 浏览:188
美味奇缘里的插曲 发布:2021-03-16 21:49:11 浏览:827
调查插曲 发布:2021-03-16 21:48:10 浏览:591
女英雄台词 发布:2021-03-16 21:47:36 浏览:458
加勒比女海盗3演员表 发布:2021-03-16 21:42:59 浏览:378
韩剧手机热播剧 发布:2021-03-16 21:42:12 浏览:791
好看又简单画的年画 发布:2021-03-16 21:41:54 浏览:4
哥斯拉大战金刚预告片 发布:2021-03-16 21:40:51 浏览:246
落叶影评 发布:2021-03-16 21:40:19 浏览:121