当前位置:首页 » 台词配音 » 踏上征程台词

踏上征程台词

发布时间: 2021-02-24 16:30:07

1. 求《肖申克的救赎》的经典台词

We see you've served 20 years of a life sentence?
你因被判终身监禁已在此二十年
You feel you've been rehabilitated?
你感到后悔吗?
—Yes,sir,Absolutely,sir.I mean,i learned my lesson.I can honestly say that I'm a changed man.I'm no longer a danger to society.That's God's honest true.
是的,绝对有,先生。我是说,我得到了教训。我敢说我已经完全改变了。我不会再危害社会。这是神的真理。
30)—Says here that you've served 30 years of a life sentence.You feel you've been rehabilitated?
你因终身监禁在此三十年.觉得自己改变了吗?
—Oh,yes,sir.Without a doubt,I can honestly say I'm a changed man.No danger to society here.God's honest truth.Absolutely rehabilitated.
是的,先生。毫无疑问,老实说我已改过。我已不会危及社会,上帝可以作证,真的改变了。
40)—Your files say you've served 40 years of a life sentence.You feel you've been rehabilitated?
你因终身监禁已被关了四十年了,你觉得你已改过了吗?
—Rehabilitated?Well,now,let me see.I don't have any idea what that means.
改过?让我想想.我不明白那是什么意思.
—It means you're ready to rejoin society,
你有心理准备重新投入社会吗?
—I know what you think it means,sonny.
我知道你们是怎么想的,小老弟。
—To me it's just a made-up word.A politician's word so that young fellas like yourself can wear a suit and a tie and have a job.What do you really want to know? Am I sorry for what I did? There's not a day goes by I don't feel regret.Not because I'm in here or because you think I should.I look back on the way I was then a young stupid kid who commited that terrible crime.I want to talk to him,I want to try and talk some sense to him.Tell him the way things are.But I can't.That kid's long gone,and this old man is all that's left.I got to live with that.
对我来说那只是个用来掩饰的词.政客用的词句,你们年轻人能穿西装打领带,有一份好工作,你到底想知道些什么?我对自己所犯的罪感到后悔吗?没有一天我不感到后悔,不是因为我在监狱里,或者你认为我该这样。我回首过往,一个年轻的愚蠢的小孩犯了滔天大罪,我想和他谈谈,我想和他讲讲道理,告诉他做人之道,但已不能了,那孩子已无影无踪了,之剩下这个老人了,我得这样生活下去。

But I tell you these walls are funny.First you hate them,then you get used to them.Enough time passes,you get so you depend on them.That's institutionalized.
我告诉你,这些围墙很有趣,开始,你恨它们,接着你适应了它们.日子久了,你开始依赖它们,那就是被制度化了。

I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about.Truth is,I don't want to know.I like to think it was something so beautiful it can't be expressed in words and makes your heart ache because of it.I tell you these voices soared higher and farther than anybody in a gray place dares to dream.It was like a beautiful bird flapped into our drab cage and made those walls dissolve away.And for the briefest of moments every last man at Shawshank felt free.
我到今天始终不明白,这两个意大利女人在唱什么,事实上,我也不想去明白,我想那是非笔墨可形容的美境,但会令你心伤,那声音飞扬,更高,更远,超越任何在灰色地带的人所梦想的.如一只美丽的小鸟,飞进来这灰色的鸟笼让这些围墙消失了。令铁窗中的所有犯人感到一刻的自由。

---Zihuatanejo.It's in Mexico.A little place on the Pacific Ocean.You know what the Mexicans say about the Pacific?They say it has no memory.That's where I want to live the rest of my life.A warm place with no memory.Open up a little hotel,right on the beach.But some worthless old boat,and fix it up new.Take my gusets out,charter fishing.
圣华塔尼欧.在墨西哥.太平洋中的一个小地方.你知道墨西哥人怎么形容太平洋的?他们说那里是没有回忆的.那就是我想度过余生的地方。温暖但没有回忆的地方.开间小旅馆,就在沙滩边上.买艘不值钱的旧船回来,把它翻新,载着我的客人,出海钓鱼.

---I don't think I could make it on the outside.I been in here most of my life.I'm an institutional man now.
我觉得外面的社会可能不适合我,我的大半生都在这里度过,我已经是这里的一部分了.
Pacific Ocean? Shit! Scare me to death,something that big.
太平洋,他妈的,那么大的地方会吓死我的.
You shouldn't be doing this to yourself.This is just shitty pipe dreams.Mexico is way down there and you're in here,and that's the way it is.
我劝你不要再像了,那只是你的梦想罢了,墨西哥在下面,你还在这里,这才是现实。
---I guess it comes down to a simple choice.Get busy living,or get busy dying.
我想我只有一个选择,要么忙着生存,要么忙着死。

Andy crawled to freedom through 500 yards of shit-smelling foulness I can't even imagine.Or maybe I just don't want to.
安迪朝向自由爬楼五百码,令我难以想象有多臭的坑道,或许我只是不想去爬。

When I picture him heading south in his own car with the top down,it always makes me laugh.Andy Dufresne,who crawled through a river of shit and came out clean on the other side.Andy Dufresne,headed for the Pacific.
当我想到他开车向南走的时候,我总会笑起来,安迪杜福雷,爬过来那臭屎坑,然后干干净净的到另一边去了,安迪杜福雷向太平洋进发了.

Sometimes it makes me sad,though Andy being gone.I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged.Their feathers are just too bright.And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice.But still,the place you live in is that much more drab and empty that they're gone.
有时那令我伤心,虽然安迪已经离开了,我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,它们的羽毛太漂亮了。当它们飞走的时候,你会觉得把它们关起来欣赏是种罪恶。但是,它们不在了一定会让你感到寂寞.

I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams.
我希望太平洋的海水如我梦中那样的蓝。

2. 王者荣耀李白范海辛有一句逍遥……,……向征程这一句求完整台词(刚出泉水的时候说的)

我的就是我的,你的也是我的,记住了狐狸。我和我的剑到此一游。情怀版懂不懂?一曲长歌权一剑天涯。秦夫子,丹丘生,将近酒杯莫停。十步杀一人,千里不留行。 这里永远不会倒塌,因为我在这里。以上是范海辛和千年之狐

3. 电影肖申克的救赎中的经典台词

精彩对白:

每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?
Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.
懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
Prison life consists of routine, and then more routine.
监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
red:These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.
red:这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。
I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。
I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。
Red: There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit.
Red:我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了.那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。

4. 肖申克救赎的全部台词

◇ 《肖申克的救赎》经典台词

1、It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
译文:坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人

2、Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝.

3、some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...
译文:有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!

4、I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
译文:我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望……

5、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another.
译文:懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。

6、Prison life consists of routine, and then mort routine.
译文:监狱生活充满了一段又一段的例行公事。

7、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get u sed to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.
译文:监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。 这就是体制化。

8、There`s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I`m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can`t. That kid`s long gone and this old man is all that`s left. I got to live with that. Rehabilitated? It`s just a bull.......... word. So you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don`t give a ...........
译文:我无时不刻地对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(指监狱),也不是讨好你们(指假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没什么可说的了。

9、I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.
译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

5. 肖申克的救赎经典台词

1、I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.

生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

2、You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

3、It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
强者自救,圣者渡人。

4、First you hate 'em, then you get used to 'em. Enough time passes, gets so you depend on them. That's institutionalized.

这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。

(5)踏上征程台词扩展阅读:

《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)是由弗兰克·达拉邦特执导,蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼等主演。

该片改编自斯蒂芬·金《四季奇谭》中收录的同名小说,该片中涵盖全片的主题是“希望”,全片透过监狱这一强制剥夺自由、高度强调纪律的特殊背景来展现作为个体的人对“时间流逝、环境改造”的恐惧。影片的结局有《基督山伯爵》式的复仇宣泄。

银行家安迪(Andy,蒂姆·罗宾斯饰)因杀妻的指控被判两个终身监禁,成为肖申克监狱的新成员。他在第一晚表现出的坚强与平静赢得了狱中老资格囚犯瑞德(Red,摩根·弗里曼饰)的尊重。

在监狱这个自成一体的小社会中安迪显得很与众不同,他从未放弃自己的坚持与信仰,总是抓住一切机会改变一成不变的生活。他在出去劳动时为狱友们争取到啤酒、坚持七年来每周给州议会写信终于为监狱申请到一所小图书馆、不惜自己被关禁闭而让音乐在这个阴郁的监狱里回荡、帮助年轻的囚犯获得高中文凭……同时他在财务方面的才干也逐渐被监狱长所赏识,令他得以脱离繁重的劳动和某些变态囚犯的骚扰,而专门帮监狱理财,却也不得不替监狱长做洗钱的勾当。

一天新来的囚犯带来了当年安迪杀妻案真凶的消息。监狱长为了继续利用安迪设计害死了那个唯一的知情人。残酷的现实打破了安迪最后一丝用正当手段昭雪的希望。一个风雨交加的夜晚,他揭开了囚室里的海报,顺着二十年来用鹤嘴锄一点点凿就秘密通道成功越狱。同时他还带走了监狱长的一部分黑钱与洗钱证据,并告发了监狱长的腐败。

最后,年迈的瑞德也获释了,他按照安迪给他留下的线索,在洒满阳光的墨西哥海滩找到了隐逸世外的安迪。



参考资料:网络-肖申克的救赎

6. “我知道我只爱一个人,但她却为了寻找另一个人踏上征程。”出自哪部韩国电影台词

韩国电视垃圾 去看韩国人言重的中国人 你就知道了

7. 肖申克的救赎中的台词

第一次坐下来,你因被判终身监禁已在此20年?
是的,先生
你有感到悔过么?
是的,绝对有,先生。我是说,我得到了教训。我敢说我已经完全改变了,不会再为害社会了,这是神的真理。
第二次坐下,你因终身监禁在此30年,觉得自己改变了么?
是的,先生,毫无疑问,老实说我已改过,我已不会为害社会。上帝可以作证,真的改变了。 第三次请坐,瑞德...你因终身监禁已被关了40年了..你觉得你已改过了么?
改过?让我想想..我不明白那是什么意思
你有心里准备重新投入社会么?
我知道你们是怎么想的,对我来说那只是个用来掩饰的词,政客用的词句...你们年轻人能穿西装打领带...有一份好工作,你到底想知道些什么?我对自己所犯的罪感到后悔么?
你有后悔么?
没有一天我不感到后悔的,不是因为我在监狱里,
或者你认为我该这样,我回忆起以前所走的路...
一个年轻的...愚蠢的犯了滔天大罪的孩子..
我想和他谈谈,我想和他讲讲道理,告诉他做人之道
但已不能了,那孩子已无影无踪了...只剩下这个老人
我得这样生活下去。改过?这只是个虚有的名词。
所以把我说的话打到文件上去吧,别再浪费我的时间了
说句实话...我根本不在乎了... 布鲁克出狱后的旁白大家好,外面的改变令我难以想象
我童年是只见过一次汽车,但现在到处都是
世界改变的直快
假释官给我安排了中途宿舍,叫做“酿酒工人”
和一份工作,在一家杂货店里包装食物
虽然很辛苦,但我很努力工作
我的手经常感到酸痛,我想那店主不太喜欢我
工余,我到公园喂白鸽,
我一直希望,杰克会飞来和我打招呼,但它从未来过
不管怎么说,我希望它很好,还交了新朋友
晚上我不能入睡,经常做噩梦,醒来时感到恐惧
要想一会儿才知道自己在哪儿
或许我应该用枪打劫,让他们好送我回家
我可以打死那个店主,当他是分红
但我已太老,干不了这事,我不喜欢这地方
它令我太焦累,我决定...离开 瑞德出狱后的旁白 40年来我小便都要经过批准,不批准的话一滴都不敢漏出来
现实是很难面对的,我不习惯外面的生活
我只在想怎样才能违反假使条例...那样他们会把我再送进去
生活在恐惧中是可怕的,布鲁克是知道的,他太清楚了
我只想回到能适合我的地方,令我不用再担惊受怕的地方
只有一件事组织了我这么做——我对安迪作出的承诺

8. 肖申克的救赎中经典台词有哪些

1、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.

译文:懦怯囚禁人的灵魂,希望可以让你自由。

2、Takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

译文:强者救赎自己,圣人普度他人。

3、I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.

译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

4、Things that make you sad, one day, you will laugh out and say it.

译文:让你难过的事情,有一天,你一定会笑着说出来。

5、Forget that there are places in the world that aren't made out of stone.There's something inside that they can't get yo that they can't touch.That's yours.

译文:世上有些地方,石墙是关不住的。在人的内心,有他们管不到的东西,是完全属于你的。

9. 【肖申克的救赎】最后的一段长台词

Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.

懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。

Prison life consists of routine, and then more routine.

监狱生活充满了一段又一段的例行公事。

Andy:These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.

安迪:这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。

I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.

我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。

I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.

人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。

Red: There's not a day goes by I don't fell regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit.

Red:我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了.那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。

Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...

有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!

热点内容
绿洲的主题曲 发布:2021-03-16 21:51:32 浏览:239
逃身连续剧 发布:2021-03-16 21:50:58 浏览:188
美味奇缘里的插曲 发布:2021-03-16 21:49:11 浏览:827
调查插曲 发布:2021-03-16 21:48:10 浏览:591
女英雄台词 发布:2021-03-16 21:47:36 浏览:458
加勒比女海盗3演员表 发布:2021-03-16 21:42:59 浏览:378
韩剧手机热播剧 发布:2021-03-16 21:42:12 浏览:791
好看又简单画的年画 发布:2021-03-16 21:41:54 浏览:4
哥斯拉大战金刚预告片 发布:2021-03-16 21:40:51 浏览:246
落叶影评 发布:2021-03-16 21:40:19 浏览:121