领声配音
① 寻找最悦耳的声音,中国著名配音演员都有谁
1、边江
边江,1982年5月24日出生于河北秦皇岛,毕业于北京电影学院表演系02级高职配音班,中国内地配音演员、配音导演、演员 。
2004年,边江首次接触配音行业,为日本爱情电视剧《我的太太是魔女》的中文版配音。2009年,在青春偶像剧《一起来看流星雨》中为上官瑞谦配音。2010年,首次接触游戏配音,参与单机游戏《古剑奇谭:琴心剑魄今何在》的配音。
2012年,首次担任电影的配音导演,执导恐怖电影《笔仙》的配音工作;同年8月,为古装武侠电视剧《笑傲江湖》中男主令狐冲配音。
2、季冠霖
季冠霖,1980年1月出生于天津,中国内地配音女演员,毕业于天津师范大学。2000年季冠霖考入天津师范大学,在校期间为近百部译制片配过音。后凭借电视剧《张大千》中的表现,获得认可正式成为配音演员。2006年在《神雕侠侣》中为小龙女配音。
2007年参与科幻电影《变形金刚》的配音。2009年在《倚天屠龙记》中同时为赵敏、周芷若配音;同年参与灾难电影《2012》的配音。
2011年在《仙剑奇侠传五》中为唐雨柔配音,首次为国产单机游戏配音;同年在《甄嬛传》中,为甄嬛配音。2013年在《笑傲江湖》中为东方不败配音。
2015年在《芈月传》中为芈月配音,2016年在动画电影《大鱼海棠》中为女角椿配音。2017年,在《三生三世十里桃花》中为杨幂饰演的白浅配音。
3、张杰
张杰,1978年11月27日出生于中国北京,729声工场创始人,配音演员、配音导演。2002年开始在网络上进行业余配音活动;2005年与X-Ray、老房,共同组织成立729配音组。2006年张杰进入专业配音行业。2011年在古装剧《甄嬛传》中为太医温实初配音。
同年在单机游戏《仙剑奇侠传五》中为龙幽配音 。2013年在其同系列作品《仙剑奇侠传五前传》中为龙溟和龙幽配音,同年在古装剧《古剑奇谭》中为百里屠苏配音。2015年出演网剧《灵魂摆渡2》,同年担任动画《狐妖小红娘》配音导演及东方月初配音 。
2016年,在电视剧《老九门》中为齐铁嘴配音,在古装剧《青云志》《青云志2》中为张小凡、鬼厉配音,在动画电影《大鱼海棠》中为赤松子配音,同年7月创建729声工场。
4、乔诗语
乔诗语,1986年8月3日出生于山东青岛,中国内地配音女演员,毕业于北京师范大学。2008年,乔诗语配音首部古装剧《母仪天下》。2011年为单机游戏《仙剑奇侠传五》中第二女主角小蛮献声 。
2015年7月,乔诗语第四次为仙剑系列献声,为单机游戏《仙剑奇侠传六》中的洛昭言配音。12月,在古装穿越网络剧《太子妃升职记》中为女主角张芃芃配音。2016年,在民国悬疑剧《老九门》中为尹新月配音。
2017年,在古装玄幻剧《三生三世十里桃花》中为迪丽热巴饰演的凤九配音。6月,为古代传奇爱情剧《楚乔传》中的女主楚乔配音。
5、刘校妤
刘校妤,原名刘露,女性配音演员。毕业于中国传媒大学。2009年8月,在校园偶像剧《一起来看流星雨》中为小渔配音。2010年7月,在单机游戏《古剑奇谭》中为巽芳配音。
2011年2月,在都市言情剧《回家的诱惑》中为艾莉配音。2012年7月,在单机游戏《仙剑奇侠传四》中为韩菱纱配音;同年12月,参与古装宫廷剧《美人无泪》的配音,为海兰珠配音。
② 有哪些角色让你感到“声优配音确实拼了”
我感觉一个领域受关注度的提高,往往和这个领域的受众的认识程度有着密切的联系,声优行业也是如此。然而,随着这种关注程度的不断深入,一些以往可能不会被人注意到的情况和问题也会很容易的被无限放大,甚至成为热点问题。比如今天要谈的“棒读”现象,其实这就是一个当下颇为敏感的东西。对于“棒读”现象的理解虽然只属于在下的一家之言,不过如果能够引发列位对于这个现象的思考,从而形成一种客观清晰的认识,那就是在下值得欣慰的事情,撰写此文的目的也就达到了。
资历有深浅,究竟谁无价?
日本声优的体系是一种所谓的“论资排辈”的模式,而非常人理解的“按劳分配”。大家经常玩的那些个所谓“某某声优在片子里咳嗽一声,工资GET”的捏他其实讲的就是这件事情。这种模式固然对于资历老的实力派声优大咖有一定的保护作用,也能体现日本对于声优成就地位的尊重,但很不利于新人声优的成长。加之日本声优产业的竞争压力异常激烈,每年都有数以万计从声优学校等专业领域毕业的人加入其中。尤其是女性声优的竞争更是惨烈。每年的新人都层出不穷,像最近蹿红的木戸衣吹,她的年龄才年满16岁,而且已经是Horipro的签约艺人……这种95后声优都开始崭露头角,声优业的竞争就可见一斑。这种环境其实是极其不利于新人声优的成长的。尽管每年新人声优多如牛毛,但是观众能看到的往往就是那些个所谓“劳模“,给予新人锻炼的机会就很少。从观众的角度来说,则是对于新老声优容忍度方面的天壤之别。
其实,只要说起评价的问题,直到在下起笔以前也是和小编们反复探讨究竟要以怎么样的一个切入点以及立场来探讨这个事物。对此在下也是做了充分的思想准备;特别是,关于列举本文涉及到的声优就会引发一阵“腥风血雨”的那种可能(笑)。同样是棒读,能登麻美子就比较幸运,为大家展现的是声优成就的正能量,但接下来将要举出的某些例子恐怕就不都是这样了。尽管前面扯了一大堆要客观摆正心态理解棒读的发展过程的问题,但是要真是到了把活生生的例子放在眼前的时候,有的同学估计就坐不住了。所以这部分一开始,在下就事先把立场放在了标题里(苦笑)。事实上有不少声优经历了这个时期的锤炼形成了自己的风格从而在声优领域站稳脚跟,而我们就是要从这样一种经历里看到声优的成长过程,从而体会出一些积极的东西。那么接下来所要列举的声优,基本的依据就是出道的早晚,有“棒读”因素的代表角色,以及现在演技的改进情况进行的有着一定程度的划分。当然还是那句话,被点到的声优的爱好者们,请千万别在意(笑)。
能登麻美子
代表:《地狱少女》阎魔爱、《好想告诉你》黑沼爽子 现状:顺其自然
要论日本著名声优里有多少是比较“出戏”的,那么能登麻美子一定榜上有名。她以一把略显沙哑的温暖低音著称,是少数以自然声(即平日说话用的声音)来配音的声优,在流行以假音来配音的日本声优界中也算稀有品种了。能登早期的角色还主要以邻家女孩的比较多,例如《X战记》TV版里的桃生小鸟,《成惠的世界》里的七濑成惠等等。不过其磁性的女低音让她配黑暗系亦相当出色而极具强烈风格,于是很长一段时间她就以类似阎魔爱这样的角色而著称。当然也就是从那时起,她那过于平淡的自然声给她留下了“棒读女王”的“美誉”。其实她是可以表现出很夸张的演技,但是这种声线给人的印象反而更深。相对的,由于天生独有的棒读腔和略为拉长的节奏感,因此在声优界一直流传“你能模仿能登的声音但不能配能登的角色”的笑谈。当然后来也有一些例外,比如户松遥在《GA艺术科美术设计班》里,就出色的模仿了一把“能登音”,不过爱好者们还是能够分辨出其中细微的差别,这就是所谓“能登的感觉”。现如今能登担当的角色也逐渐趋于多元化,更多的御姐、母亲形象出现于屏幕之中。
客观的说,能登大姐是幸运的,在10多年前市场相对宽容的时代早早确立了自己地位,即使她在当年声线单一的问题一样遭到了观众们的批评。当然,能登的粉丝们一定会说,她所谓的自然的声线背后,流露出的是一种自然和质朴,而不是像现在的棒读那样做作。这么说也并非偏袒,因为能登大姐恰恰是用自己很细腻的情感弥补了缺乏变化的声线的劣势,这正是很多新人声优做不到的。
③ 去哪里可以找人帮我配音
闪电配音挺不错的,之前用过给公众号配音,质量价格都不错网页链接
④ 央视有一档节目介绍老一代配音演员的
回顾2014年,我心中充满无限的感慨。1月5日李梓享年86岁离开了我们,对我们震动很大,她的离去不仅让我们这些同事们无比悲痛,在全国影迷中也引起强烈的震动。李梓和老一代配音演员卫禹平、邱岳峰、毕克、尚华、富润生、胡庆汉、于鼎……离去一样,代表着一个时代的远去,他们是中国第一代配音演员,给我们留下了美好动听的声音,这些好声音也将永驻人间。
李梓离去,引起人们对那个远去时代的深深怀念:香港凤凰台在上海电影博物馆举办了对译制片光辉年代的回顾,接着上海劳动报社应广大电影爱好者的要求也举办了经典译制片回顾展,寄托了广大电影爱好者对中国第一代配音演员的深切怀念之情。第一代配音演员赵慎之、苏秀都被应邀出席了这些活动,人们听她们讲述那个年代的工作、生活以及她们之间的深厚友情。由于热爱配音工作,六十多年的工作生活让赵慎之、苏秀早已结成深厚的战友之情。
中国人有一个传统习俗,为老人祝寿“做九不做十”。去年5月,苏秀为长她一岁的赵慎之庆贺89岁生日,我们这些好友都参加了庆贺,老姐妹俩十分高兴。
今年6月,赵慎之又主动操办小她一岁的苏秀89岁生日庆贺,我们又再次相聚。苏秀无限感慨地说:“李梓走了,使我感悟到,我的这些老同事是我在世界上最亲密的朋友。我们聚得太少了。”当她切完蛋糕,调皮的小狄(狄菲菲,第三代配音演员,上译厂的骨干,又主配又当导演)一定要问苏秀许的是什么愿,让她可以保留最后一个心愿,前两个心愿得告诉大家。苏秀说:“好吧,第一个心愿是祝大家身体健康,第二个心愿是我能生活自理、快活地和老朋友们度过最后的余生。”你看她和赵慎之笑得有多欢、多开心。
最让我震动的是远在东北、北京的一些电影爱好者,译制片迷,有导演、制片人李彤、姜江、李冬妮以及上海的蔡颖,他们早几年就策划想搞一次纪念“辉煌时代——介绍上海电影译制厂配音演员和译制精典作品”的演出活动,可由于种种原因未能成行。李梓的离去对他们触动太大了,绝对不能再拖延了。经过多方努力终于实现了他们的愿望,4月18日、19日在北京国家大剧院演出了“辉煌时代”。他们把赵慎之、苏秀这对老姐妹也请到了北京参加演出。同时也邀请了多位第二代上译厂的配音演员一同演出,这也是上译厂一次重大的社会活动。
崇敬爱戴
4月份在北京国家大剧院的这次演出规模之大、请来的嘉宾之多、观众之踊跃,是我进上译厂后第一次遇到。演出分两天,18日是上篇,19日是下篇,几乎把译制厂的老一辈演员都作了介绍,选择了每位演员最精彩的片段,这是一次译制精典作品的大回顾。观众踊跃程度是空前的,两场演出的票早早被订购一空,有来自全国各地的译制电影迷,香港影迷搭乘飞机赶来,北京、各地影迷有乘高铁,有自驾车赶来的。
这次演出由薛飞担任主持,特邀嘉宾有陈丹青、崔永元、江平、徐涛、李立宏,他们和我们一起演出,动情地介绍了很多已故的配音演员以及他们的经典作品。
18日晚上我们早早来到国家大剧院后台,组织方为我们安排了化妆间、休息间,记者不断地来后台采访,组织方忙于相劝,为了保证我们的演出,记者们还是找空隙进行了简短的采访。
那天崔永元也早早地赶来了,他是后半场我和苏秀上场时的嘉宾主持,我们都是老熟人了。我问小崔:“我们这些七老八十的老人在台上和大家聊天,观众能坐得住吗?”他说:“孙老师,你不了解这些影迷,他们都是译制片的忠实观众,对上译厂的配音演员有一种崇敬、爱戴的心理,很多观众是看着译制片成长起来,他们爱听配音演员的好声音,很多精彩片段都能背下来,每个人家里都藏着经典译制片的碟片、录音带,你当年写的很多译制片录音剪辑,他们都收藏着。好朋友聚会他们都会来上一两段配音片段,很多人都能模仿配音演员的声音。今天能在舞台上见到你们、听你们讲述过去的一切,会十分激动的。”
事情完全像小崔说的那样,两场演出都很好,当苏秀出现在舞台上,观众报以经久不息的掌声,她说的每件事都被掌声推向高潮,当小崔问苏秀:“你作为导演如何启发演员。”苏秀说:“我举了两个小例子,一次袁国英在配戏时,有一场戏老兴奋不起来,我就在她耳边悄悄说了一句:‘你儿子是中央首长×××。’一下子袁国英高兴起来,把老妇人的兴高采烈表达出来了。还有一次陈兆雄在配戏中说到自己的儿子老提不起精神,他想到自己那七八岁的儿子常常讨人嫌。我大声对他说:‘兆雄你中头彩了,获一百万奖金。’兆雄的兴奋点一下子被点燃了。”小崔听完后说:“原来译制导演连蒙带骗。”苏秀反应极快:“不是有句顺口溜,演员是疯子,导演是骗子,观众是傻子吗?”观众乐极了。苏秀在台上的聊天获得观众的热烈掌声,表达了对老一代配音演员的爱戴——在那个艰苦的年代为观众送来无数精品,通过配音演员的努力为国人打开了了解世界的窗口。观众的掌声表达了对老一代配音演员的崇敬。
我在舞台上也只是聊聊作为一个译制导演该干些什么,这些都是我应该努力去做到的平凡的事情,也被观众的掌声一次次打断。当我们提到老厂长陈叙一不仅带出了第一代配音演员,还培养我们这些第二代演员,观众不断地报以热情的掌声,表达了他们对上译厂奠基人陈叙一的致敬。
19日赵慎之参加演出,赵慎之准备了一个很精彩的配音片段。年轻时赵慎之曾为电影《广岛之恋》的女主角配音,后来她发现这位法国女演员在老年又主演了一部电影《爱慕》,赵慎之和这位演员同步从青年走向老年,现在再为她配音非常合适,这个配音片段她准备今天献给观众。到北京后这两天她没有睡好,上场前90岁的老赵突然感到自己有点头晕,血压似乎也升高了。大家劝她别演了,快去医院。赵慎之说:我得给观众表示歉意,她上场说了实情,观众给予她热情的掌声。当她走进后台,热烈的掌声还没停止,赵慎之又回身,再次向观众致歉。老赵去医院休息了一阵子,好多了,她对苏秀说:“我真丢人,准备得好好的,怎么会这样。”苏秀安慰她说:“你的配音观众都了解,你今天在这种情况下,还认认真真向观众致歉,已充分地表达了作为一个演员应有的戏德。”
后来在离开剧场返回途中,我和小崔聊天,小崔很实在:“观众来剧场看演出是冲着你们配音配得好,他们对你们在舞台上的表演不会有什么要求的,能见到你们,能听你们聊聊天已经很满足了。赵慎之、苏秀老师她们是老一代配音演员的代言人,几十年她们以自己的辛勤劳动为社会留下了一份宝贵的财富,留下了好声音,观众对她们的热烈掌声,充分表达了对她们的崇敬和爱戴。”
2013年5月份老朋友给赵慎之过生日
战友情结
1950年在陈叙一的努力下,终于在2月成立了上影翻译组(上译厂的前身)。苏秀是一个热爱音乐、戏剧的文艺青年,于当年9月7日来翻译组报到,那年24岁。同一天报到的还有杨文元、胡庆汉。后来赵慎之也穿着军装,从部队文工团来翻译组报到。
从那以后,赵慎之、苏秀就为中国译制配音事业贡献自己的聪敏才智,几百部译制片留下了她俩的好声音。几十年配音生涯留下了她们敬业的足迹,留下她们努力奋斗攀登艺术高峰的辛勤和汗水。
配音在当年还是一门新的语言课题。演员演戏,为自己在电影上演的人物配音这都很正常,可如今要为外国影片中的人物配音,要丢弃自我,要用声音、语言为影片中的外国演员配音,并且要正确地传达剧中人物的思想感情、个性特点,这都是新课题。老厂长陈叙一还是有一套方法来培养当时的年轻配音演员的。
五十年代翻译片组译制过许多苏联影片,当时把上影演员剧团的电影演员请来参加配音,如:卫禹平、高博、孙道临、林彬、朱莎等。因为这些演员在语言上有造诣,用声音塑造人物也有高招技能,他们都是好演员,在台词上能传达人物的真情实感,特别是语言上很生活、自然、流畅。陈叙一在安排配音角色上以老带新,如电影《米丘林》让高博配米丘林,让苏秀配米丘林妻子;在电影《一个人的遭遇》中让高博配男主角、让赵慎之配妻子;在《孤星血泪》中让苏秀、尚华配男女主角,而程之配律师、中叔皇配强盗、路珊配老小姐,一帮配硬里子的演员托着年轻的男女主角;在电影《生的权利》中让张同凝配黑妈妈,让林彬、中叔皇配年轻的一对;在《安娜·卡列琳娜》中让邱岳峰配卡列宁、舒绣文配安娜、韩非配沃伦斯基……总之用中国传统京剧中的方法,让师傅给徒弟把场,这个方法很管用,在实践中,赵慎之、苏秀、邱岳峰、尚华等一批年轻配音很快就成长起来,独当一面。
赵慎之和苏秀她们年龄相仿,戏路子也有很多相似的地方,几十年来,在她们身上从来没有“文人相轻”这一说,在创作上彼此信任,互相关心,从不留一手,总是希望对方配戏成功,为此而高兴而喜悦。比如当年有一部很轰动的电影《广岛之恋》,这是作家电影,是生活流、意识流的代表作品。当时在配音上也形成一种轮班制,邱岳峰、李梓刚配完《白夜》,下一部戏该轮到毕克、苏秀搭戏了。这时正好来了《广岛之恋》,老邱和苏秀私下议论说该苏秀来配这部戏的女主角了。看了片子苏秀也认为自己合适。可后来时汉威导演定了由于鼎、赵慎之来配男女主角。当赵慎之接到这个任务后,主动来找苏秀让她帮助,因为这是第一次接触意识流的电影,大家都在琢磨。苏秀当时想,你抢了我的角色,还来找我帮助?可由于多年的战友情谊,觉得自己应该帮助她,而且非常感动赵慎之对自己的信任,所以两个人就在棚里不断的排戏,琢磨台词的含义,老赵在配戏过程中还特别注意演员的眼神,从眼神中琢磨原片演员的内心活动、感情变化,所以在人物刻划上很成功。直到赵慎之把这部戏配完,苏秀为赵慎之的成功感到喜悦,这就是她们之间的情谊。
实际上她们两人戏路相近,但各有所长。赵慎之更擅长于活泼、单纯的性格,而苏秀擅长于稳重、成熟型的角色。在这方面各人施展自己的才能。如在电影《不可战胜的人们》中赵慎之配活泼的女儿,苏秀配成熟的母亲;在《警察与小偷》中苏秀配小偷妻子,而赵慎之配警察的女儿。
在人物性格上,赵慎之喜欢悲剧色彩的人物,苏秀则喜欢强势、性格复杂的人物。赵慎之年轻时喜欢电影《偷东西的喜鹊》《一个人的遭遇》,老年喜欢《望乡》中阿崎婆这类角色;苏秀年轻时喜欢《第四十一》《红与黑》中侯爵小姐,年老了配《华丽家族》中的情妇相子。而在这部电影中赵慎之配受气包妻子一角。
苏秀那天跟我聊天,特别提到赵慎之当年配的《神童》真是棒极了,把女主角追求自己的所爱男人那种单纯可爱的性格展示得惟妙惟肖,非常自然、生活。她也怀念自己老年能参加《为黛茜小姐开车》中为黛西小姐配音那种幸福的感觉。一种对事业的共同追求结下了她们之间那种无私的战友情结,这是多么美好的情谊。
2014年6月老朋友给苏秀过生日
真心爱护
赵慎之、苏秀也把她们之间的友情播撒在年轻人身上,凡是进厂的年轻演员都能感受到她们的关爱和帮助。
苏秀告诉我一段让她十分伤心的事情。文革中译制厂来了一些年轻人,有演员,有翻译,工军宣队对年轻人说:“演员组是个大染缸,黑透了,你们年轻人要当心,少接触这些老家伙。”这是多大的污辱!苏秀当时听到这样的话寒心极了。她原本不会玩扑克牌,就在工军宣队统治时期,每天利用中午休息时间向小伍(经纬)小严(崇德)学会了“一百分”“抓猪”。
打倒“四人帮”后情况完全不同了,她们俩毫无保留地将自己的经验甚至教训告诉年轻演员。赵慎之陪着年轻演员在棚里录戏,口型不好时她会站在你身后捅你一下,让你找到开口说话的地方。在排练小放映间里她会陪着你一块排戏,一遍遍地看片、说戏,让你把握人物的感情起伏。当一部戏配完后和你认真交流,指出哪里好,哪里不足,并帮你找出原因,便于今后改进,一片真心。
苏秀后来除了配戏还担任导演工作,她也常常用老厂长当年培养她们的方法,以老带新让年轻演员在实践中更快成长。如电影《我二岁》中让曹雷和施融配一对夫妻,让曹雷带小施。又比如在日本电影《远山的呼唤》中有一个角色邻居大嫂,这是赵慎之的戏,苏秀把这个角色给新来的演员王建新,并让赵慎之帮小王排戏把关。戏配完后鉴定时,老厂长陈叙一说小王配得不错。赵慎之、苏秀就是这样默默无闻地关心年轻人的成长。
小童(自荣)、小桦(程晓桦)、小谦(沈晓谦)、小施(施融)、小狄(菲菲)……还有上海电视台译制部的很多演员,晨光、林栋甫、刘家桢、刘彬、陈兆雄、倪康、张欢、梅梅、金霖、计泓、魏思芸……等一大批年轻演员都能说出许多受益的教导、精心的指点。在赵慎之、苏秀的心里洋溢着的是事业有接班人而由衷的高兴。
我要说说她们俩对小盖(文源)的关怀。小盖声音好、语言好,在老同志们的帮助下进步很快,不久就挑大梁,配了很多主角。她俩为小盖进步而高兴。可后来小盖身上的江湖义气、好喝酒、缺乏自控能力,让她们俩都很着急,多次规劝小盖,小盖也听劝告有所改进。可在市场经济的冲击下,小盖经不住诱惑,在厂外和人合伙做生意又多次受骗失败,在厂里交了假病假条,这时厂里有个别人借小盖犯错误要把他一脚踢出厂门。当时赵慎之、苏秀已离退休了,知道演员组大多数同志要把认识错误决心改正的小盖留在厂里,在大家帮助监督下使他尽快改正错误,认为这样做才是真正帮助一个犯错误的同志,毕竟小盖是个配音人才。可后来小盖还是硬被逼着离开了厂,这对小盖打击太大了,闹得家庭破裂,他也破罐子破摔,放任自流,后来又生病,在战友们的帮助下才住进社会福利院。赵慎之、苏秀一直没有忘记小盖,当我们去福利院看望小盖时,她们除了捎个问好的话,还让我们给小盖带点钱去,添个生活用品。特别当小盖去年因病去世后,她俩主动提出和我们大家一起凑点钱给小盖买块墓地,让小盖能落土为安。她们俩的真诚善良让我们这些做后辈的十分感动。
我进厂后也一直受到这两位老大姐的关心,不仅在工作上我和苏秀合作导演过多部译制片,从她那里我学到很多,她启发演员特别有办法。除了工作上的关心,在生活上她们也处处关心我。举两件小事说说。七十年代初,我们国家粮食供应还是定量的,赵慎之知道我兄弟五个,弟弟们都在农村,她把积攒多年的几十斤全国粮票全送给我,让我寄回家乡去。我的两个弟弟因为有了粮票,敢于利用农闲走出农村在城里敲铁,干冷作工的活儿,为家庭增加一点收入为父亲治病。在外打工过程中又结识了一些朋友为他后来开厂发展打下了基础。我三弟至今也忘不了赵老师给我家的支持。
还有,八十年代电视机开始走进家庭,有一天我来厂上班,苏秀察觉我情绪很不好,问我怎么回事,我告诉她小女儿每天晚上要上楼去看电视,和我岳父的小孙子常常为转换频道而吵架,最后弄得大人们之间也不开心。苏秀说你买一台电视机不就得了,我说还差点钱。没过两天,记得是个星期六,一上班苏秀就交给我三百元:“明天给女儿买台电视机吧,省得家里不和睦。”星期天一早我就去商店买了一台12英寸的黑白电视机,整整花了五百元。这在当时可不是个小数目。当天晚上小女儿就看上了电视机。这件事她现在还记得,是苏秀大妈妈让我能比别家小孩早看上电视。过了三四个月,我挣了稿费把钱还给老苏。她对我说:“你们工资低,两个孩子,经济压力大,我不急着用钱,你先留着想添点什么就再买吧!”“老苏,不用了,我很感谢你,解决了我后院的是非,让我可以安心工作。”老大姐就这样真心实意地帮助我解决困难。
那个时候,我经济上压力的确很大,除了厂里工作外,也参加厂外的配音工作,挣点外块。还利用晚上写点影评文章。有时写的东西也常让老苏看看,她总十分认真地看,提出修改意见,“你写东西很实在,很真诚,文如其人,但毛病是啰嗦,唯恐别人不理解。”直到如今她也看我写的东西,有鼓励也有提醒。
老赵也知道我们当时的生活很艰苦,常常会给我小女儿留一份好吃的,看我头发一天天稀少,知道是熬夜写东西,也会常叮咛我:“小孙,可得注意身体啊!”她们这些真诚的关爱,我永记心中。
上世纪80年代作者与赵慎之在译制厂的留影
努力传承
老赵、老苏,八十年代就离退休了,可她们一直没有闲下来,还时常参加配音工作,苏秀还受聘上海电视台译制部担任导演工作,继续发挥余热,做着培养年轻演员的工作,把上译厂严谨的艺术创作方法带到译制部,把老同志之间互相帮助,为了一个共同目标搞好配音质量的好传统传授给年青一代,所以两位老姐妹到哪里工作都会受到年青人的爱戴。
她们退休后这些年常常会接受各地记者的采访,老赵总是认认真真地口述那个年代的工作情况,讲老一代演员的情谊,传承一些好的作风。苏秀更是把自己的配音工作记录下来写成《我的配音生涯》;又主编了一本书《峰华毕叙》:介绍译制厂的四位老头——陈叙一、邱岳峰、毕克、尚华;还出版了一套介绍我厂配音演员的录音带《穿越时空的余音袅袅》。以这种方式做着传承工作。尽管岁月已流去,一个光辉的时代远去了,但这份宝贵的财富被记录下来了,这是历史的印记,这是时代的足迹。真的感谢老赵、老苏这两位第一代配音演员的代言人,她们做了一件功德无量的传承工作。
看,两位老人笑得多欢
永不言老
如今两位耄耋老人生活很愉快,90岁的赵慎之住在南翔老年公寓,生活一切自理。她还不时去厂里配个老太太说上几句话,也挺高兴播个小说,总想着法儿为自己找点事儿干干。她人缘很好,译制厂其他部门退休的同志也会常去看望她,在她那里聚会。她喜欢热闹,朋友们、同事们在一起聚会,这是她最开心的时候。
89岁的苏秀和女儿女婿住在一所公寓大楼里。她现在是候鸟,每到冬天总去北京儿子那里住上三四个月,北京有暖气,可以防止哮喘病发作。她还笔耕不止,更了不起的是她学会电脑,她的文思都通过键盘敲打出来,变成优美的文字,常常见诸报刊。
这两位老人当年在厂里时身体并不好,老赵怕吹风,大热天也常常披个外衣,有点弱不禁风,大家开玩笑说她是林妹妹的身体。苏秀当年哮喘病很厉害,不时要喷点药。离退休后她们俩身体可越来越好。她俩自控能力极强,始终保持着良好的生活习惯,吃东西绝不贪嘴,七分饱就行。常常想着老朋友们在一起聚聚,我在厂里担任多年的演员室主任,和大家关系都不错,两位老人常常给我打电话,让我召集退休的老家伙、好朋友们在一起聚聚,还风趣地给我一个美称“孙召”。好朋友在一起聚会让两位老人很开心,聚在一起常常会回忆起当年在厂里的工作情况。当年的“洋相”成了今天的笑谈,当年的友情成了今天的美好回忆。你们看看照片,两位老人笑得多欢。
我们也衷心地祝愿她们健健康康、快快活活地度过幸福的晚年。
赵慎之、苏秀做客作者(右二)家
衷心祝福
在为两位老人祝贺90岁生日时,我很兴奋,写下了两首由衷的感言,记录在这里供大家指正。
祝您快乐长寿
——为赵慎之90岁生日而作
你从战争的硝烟里走来
脱去军装换上便服
你走进了另一个艺术殿堂
这里没有豪华的舞台、炫耀的灯光
只有一个小小的录音棚
这里没有掌声没有鲜花
只有一片温馨的幽暗
你却爱上了这一行
愿把青春和心血
奉献给它——译制配音事业
在这小小的天地里
你用多姿多彩的声音
你用出神入化的语言
给人们带来痛苦和欢乐
给人们带来思索与奋进
你让人们从电影这个窗口
认识了偌大的世界
一个个栩栩如生的外国人物形象
由于你的努力
他们会说一口流利的中国话
让中国观众欣喜、理解、接受他们
从中得到启迪和教诲
《望乡》中的阿崎婆让人难以忘怀
《神童》《不同的命》《偷东西的喜鹊》《华沙一条街》《一个人的遭遇》《运虎记》
众多的影片中
人们听到你精彩的配音
人们赞扬你是幕后英雄
你说我只是个普通一兵
人们感谢你的辛勤劳动
你说这是我应该做的
当你进入耄耋之年
白发苍苍
可你依然精神焕发
你啊你
你总是闲不住
在上海
在广州
在成都
继续用你的声音和语言
为广大听众服务
用你的看家本领为老人们
表演精彩的朗诵
我
我不知道该如何表达
对你的崇敬和祝福
献上这首小诗
祝你快乐长寿
快乐长寿!
2013年4月25日晨
赞苏秀
——为她的90岁生日而作
你的声音是那么熟悉
是年轻美貌的娜塔莎
是成熟端庄的英格丽·鲍曼
是统揽一切的皇太后……
你的声音又是那么的让人难以辨认
心理扭曲病态的老小姐哈维希姆
神神叨叨有一股邪劲的黄色女作家
满腹心机坏到骨子里去的情妇相子
我不知该如何从众多人物中去寻找你的声音
对了
我可以从“真情实感”中寻找到你的声音
你从幕后走到前台
一个扎着两根小辫子的姑娘
一个贤淑文静的少妇
可一开口就会让人流泪
让人愤怒
让人喜笑颜开
你从幕后走到前台
一个朴素大方的中年妇女
一个和家庭主妇没有什么两样的普通妇女
可你指挥着一群“疯子”
平静时如一潭湖水
狂怒时如同天上的雷电
又哭又喊又叫
可一切都在情理之中
那分寸又恰到好处
你从幕后走到前台
一个白发苍苍的老人
一个慈祥可亲的老人
可手中的笔急驶在稿纸上
写出来的是历史的足迹,是美好的时光
那双满是皱纹的手在键盘上不停地敲打
敲打出来的是神奇感人的言词
是令人回味的思索
如今你已是一个耄耋老人
可你的思维是那样的敏捷
你成为上译厂的活字典
你成为老一代配音演员的代言人
你那颗年轻的心永不言老
你依然是年轻朋友的良师益友
我不知该如何赞美你
翻遍字典
只有两个字最合适
崇敬!
⑤ 魔兽世界中文语音配音演员有哪些
主要译制人员简介:
倪康,1984年起担任上海电视台电视剧制作中心任副导演,译制部译制导演
主要译制作品有:《鹰冠庄园》,《神探亨特》,《大饭店》,《金钱,疯狂,谋杀》,《浮华世家》,《罗丹的情人》,《荆棘鸟》,《古佃任三郎》等近2千部(集)。
倪导亲自担任配音的有3千多部(集),这其中包括《太空堡垒》中的王牌飞行员 麦克斯·斯特林 ! 然而,最令我们赞叹的是,倪导还是好莱坞经典影片《卡萨布兰卡》的译制导演!70年代出生的各位,一定对这部战争年代的经典爱情影片印象深刻,有执教这样经典名著的译制导演为我们执导《魔兽世界》的语音译制工作,可真算得上是所有玩家们的福气了。
另外,说句题外话,当年在《成长烦恼》中为可爱的弟弟本配音的倪蔚佳,便是倪导的儿子。相信大家都十分喜欢这个小鬼灵精的说。 倪导在《魔兽世界》中还亲自担任了侏儒男性、地精男性、被遗忘者男性的NPC的配音工作,相信大家将来在游戏中都会留意到他演绎得惟妙惟肖的声音形象。
符冲 国家二级演员。上海电视艺术家协会会员。现为上海话剧艺术中心演员。
1981年毕业于上海戏剧学院表演系。1990年5月获江浙沪喜剧小品大赛三等奖。现广泛活跃于译制片配音舞台。 主要译制作品有:《成长烦恼》中的长子迈克等。
主要影视剧作品有:电影《流亡大学》,电视剧《封神榜》、《火种》、《开天辟地》、《上海的早晨》、《与百万富翁同行》等。
龚格尔 年轻一代的流行歌手
毕业于北京电影学院,声音条件得天独厚。世界杯时,为plastation2的热门足球游戏《实况足球》翻唱中文主题歌,在玩家中流传甚广。他本人也是游戏玩家,对《魔兽世界》这款游戏也是仰慕已久。现在居然能够亲自为梦寐以求的游戏配音,龚格尔本人也是非常激动地。 龚格尔在《魔兽世界》中担任最终BOSS元素领主拉格纳洛斯的配音工作。他的声音,即使未经任何技术处理,也能够完美的演绎终极BOSS那浑厚无比的怒吼!
⑥ 你知道我们国家有哪些著名配音演员他们都配过哪些影片的声音
李梓 (1930.12.23-) 女配音演员。
原籍河北栾城,生于石家庄。中学时 代在北平求学。1948年赴山东解放区 、入华东大学。1952年 肄业于山东大 学艺术系。后任上海电影制片厂演员 ,1954年任译制片配音演员,是中国 影协第四届理 事。曾为《音乐之声》 、《白夜》、《阴谋与爱情》、《被 侮辱与被迫害的人》、《红与黑》、 《红 菱艳》、《红色宣传员》、《简 爱》、《巴黎圣母院》、《望乡》、 《叶塞尼娅》、《英俊少年》、《 啊 ,野麦岭》等三百余部译制片配音。 还曾为《居里夫人》、《安娜·卡列 尼娜》等外国电视连续剧 配音。
丁建华 (1953-) 女配音演员。
山东诸城人。高中毕业。1971年参加 中国人民解放军海军东海舰队文工团 任演员。1976年任上海 电影译制厂配 音演员。先后为《追捕》、《远山的 呼唤》、《安重根击毙伊滕博文》、 《卡桑德拉大 桥》、《情暖童心》、 《昏迷》、《细雨梦回》、《莫斯科 之恋》、《无头骑士》、《茜茜公主 》等 百余部外国影片配音。
刘广宁 (1939.1.27-) 女配音演员。
原籍福州,生于香港。1959年上海第 四女子中学高中毕业,次年入上海电 影译制厂任配音演员,是中国影协第 三、四届理事。曾为《叶塞尼娅》、 《绝唱》、《吟公主》、《生死恋》 、《白衣少女》、《大篷车》、《望 乡》、《苔丝》、 《尼罗河上的惨 案》等近三百部译制片配音。还曾为 《天云山传奇》、《沙鸥》、《胭脂 》、《夜上海》等国产片、电视剧配 音,并参加广播剧演播
乔榛 (1942.11.17-) 配音演员、译制片导演。
上海人。1965年毕业于上海戏剧学院 表演系,同年入上海电影制片厂任演 员。 1975年任上海电影译制厂演员 、导演。1984至1986年任该厂厂长。 曾担任《魂断蓝桥》、《叶塞尼娅》 、《美人计》、《生死恋》、《红衣 主教》、《寅次郎的故事》、《安娜 ·卡列尼娜》等二百余部译制片的主 要配音演员,并任《坎贝尔王国》、 《罗宾汉》、《湖畔奏鸣曲》、《三 十九级台阶》等十余部译制片导演。 其中《追捕》、《苔丝》、《国家利 益》分别获1979、1982、1983年文化 部优秀外国译制片奖。1980年后曾主 演《珊瑚岛上的死光》、《R4之谜》 等故事片。
陈汝斌
1932年生于北京市。1950年调入东影演员科任配音演员。40多年来曾为《复活》、《被开垦的处女地》、《静静的顿河》、《蝴蝶梦》、《舞台生涯》、《神秘的黄玫瑰》等近500部外国影片配音。还曾在国产故事片《地下尖兵》、《兵临城下》、《寂静的山林》、《黄英姑》等多部影片中担任主要角色。并曾担任译制片导演、演员剧团团长、译制片分厂厂长等职。
尚华
1922年,一个啼声嘹亮的男婴出生在山东省黄县的一户普通人家中。从商的父亲尚勉臣欣喜异常,为 了将来男孩能子承父业,他前思后想为儿子取名“尚乃忠”。固执的父亲当然没能料到,成年后的乃忠并 没有成为一个精明的商人,反倒在另一个艺术领域中叱咤了大半个世纪。 尚乃忠的青年时期,正逢国内战乱不断,但丝毫没有影响他对于京剧艺术的痴迷。即便随着父母颠沛 流离到哈尔滨当了一家五金店的学徒,仍然经常独自一人偷闲跑到戏院里过把瘾。“一定要当个演员”这 样的梦想,就这样悄悄地在一个少年人的心中萌动着…… 19岁跟随全家来到上海落户后,尚乃忠第一次违拗了父亲的意愿,弃商从文偷偷报名考进了当时的上 海现代电影话剧演员专校。他在这所私立学校中潜心攻读,刻苦学习语言、表演等一系列课程,像一块干 渴的海绵汲取着艺术的养料。 毕业后,尚乃忠如愿开始了自己的话剧表演生涯。从1942年到解放初期,这一干便是八年。在这青春 放飞又略显艰辛的艺术旅途中,他辗转于京津沪各剧社之间,参加了《雷雨》、《原野》、《林则徐》等 诸多著名剧目的演出。很快他便成了剧社的主要演员。但是,固执的父亲对于家里出来这样一个“戏子” ,感到颜面无光,每每回到家中,尚乃忠最不忍见到的就是父亲痛惋的目光。考虑良久,乃忠遂给自己取 了一个艺名“小臣”。最终,为了避免大家误解他为“陈先生”,又给自己正式取了一个名字——尚华。
向隽殊 (1925.4.7-) 女配音演员。
原名徐佩华。原籍四川巫山,生于北 京。1943年就读于北平京华美术学院 音乐系。1949年入华北大学文艺部戏 剧科学习,结业后任东北电影制片厂 译制片配音演员。是中国影协第五届 理事、第六届全国人大代表。先后参 加近三百部影片的配音。其中有影片 《复活》、《静静的顿河》、《战争 与和平》、《舞台生涯》、《人证》 、《蝴蝶梦》等,以及外国电视连续 剧《女奴》、《石人圈》等。此外, 还曾为《冰山上的来客》、《杜十娘 》等许多国产影片的女主角配音。19 57年于文化部1949-1955年优秀影片 评奖中获个人一等奖。1981年获金鸡 奖配音演员特别奖。
曹雷 (1940-) 女演员,译制片导演、演员。
浙江浦江人。1962年毕业于上海戏剧 学院表演系。1965年入上海电影演员 剧团任演员,先后在《金沙江畔》、 《年青的一代》等影片中扮演主要角 色。1982年起任上海电影译制厂配音 演员兼译制导演,先后为《非凡的艾 玛》、《爱德华大夫》、《国家利益 》、《最后一班地铁》、《蒲田进行 曲》、《姊妹坡》等外国故事影片的 女主角配音,并担任《斯巴达克斯》 、《战争与和平》、《靡菲斯特》、 《看得见风景的房间》、《柏林之恋 》等外国故事片的译制导演。其中《 国家利益》、《斯巴达克斯》、《靡 菲斯特》等影片曾获广播电影电视部 优秀译制片奖。还曾为《鹰冠庄园》 、《画家的女儿》等外国电视连续剧 的女主角配音。
孙敖 男 (1932--)
长春电影制片厂一级配音、演员。1932年出生在北京。1951年到中央电影局表演艺术研究所学习,1956年调到长影厂当演员。当演员期间,他曾在影片《三进山城》(饰王翻译官)等十余部影片中扮演不同个性的人物;从事配声工作以来,为400多部外国片、200多部国产片配音。如《永恒的爱情》中的哈迈德、《蝴蝶梦》中的德温特先生、《两个人的车站》中的普拉米·谢尔盖维奇、《斯特凡大公》中的大公、《疯狂的贵族》中的萨吕斯特、《独立与死亡》中的佩德罗皇帝、《诱拐报道》中的古屋数男、《杀人狂》中的夏邱、《警告》中的季米特洛夫等男主角,均由他配音。其中,《永恒的爱情》、《蝴蝶梦》、《两个人的车站》均获文化部优秀译制片奖。
李真 女 (1935--)
长春电影制片厂配音演员兼译制导演。1935年生于北京市。1958年考入长影厂,参加了第一期演员培 训班学习毕业后到长影演员剧团从事译制片配音工作参与创作的作品至今已超过300部集。其代表作有《 两个人的车站》(苏),为女主角薇拉配音,该片获文化部优秀配音而获中国电影表演艺术学会奖;参加 配音的还有:《岸》(苏)、《爱情与女王》(美)、《邦斯舅舅》(英)等。此外,还担任了《寅次朗 的故事》(日)、《稻草人》(苏、又译“丑八怪”)、100集电视剧《卞卡》(墨西哥)的译制导演。 1988年被文化部评为“尖子”演员。现为中国电影家协会会员。
沈晓谦
沈晓谦是80年代中期加入上译的,也可以说他赶上了上译最后的辉煌时期,曾经有人说沈晓谦的音色比较像已故的邱岳峰老师,感觉在一些词句上也许有些类似,但整体感觉不是很像。沈晓谦的音色也是哑哑的那种,比较适合配坏人的角色。
赵慎之
有谁会忘记《望乡》里阿崎婆那充满孤独和辛酸的声音呢?为阿崎婆配音的就是赵慎之。赵慎之与苏秀是70年代以后公认的专门为老太太角色配音的高手
杨成纯
杨成纯曾担任过上海电影译制厂的厂长,他的声音冷峻潇洒,与邱岳峰的风格相似。代表作品有《追捕》中的矢村、《野鹅敢死队》中的“军师”、《海狼》、《逃往雅典娜》中大卫·尼文扮演的角色以及电视剧《加里森敢死队》中的卡西诺等等。杨成纯80年代末举家前往美国定居,现在在美国一家华人电台工作。
童自荣
上海电影译制厂配音演员,生于1944年,1966年毕业于上海戏剧学院话剧表演系,1973年开 始从事电影配音工作,为中外影视作品千余部配音,其中担任主要角色的约三百部。
邱岳峰
(1922—1980)原籍福建福州,生于黑龙江呼伦贝尔。早年就读于福建高级工业职业学校,北京 外国语专科学校。1942年后相继在天津大亚剧团、艺风剧团、上海影人联合剧团、天旅剧团、国艺剧团、北京紫竹林剧团任演员。1950年后任上海电影制厂译制片组、上海电影译制片厂配音演员。善于以具有丰 富表情的不同声音再现银幕形象。曾为《伟大的公民 》、《安娜·卡列尼娜》、《警察与小偷》、《科伦上尉》、《白夜》、《第四十一》、《红菱艳》、《 悲惨世界》、《简爱》、《凡尔杜先生》、《大独裁者》等二百余部外国影片配音。
毕克 (1931.7.21-) 配音演员、译制片导演。
原名毕德泉,又名德全。山东济南人 。1948年蚌埠崇正中学肄业。1950年 后在上海金鸡旅行剧团 、广西宜山地 委文工团话剧队任演员。1952年后在 上海电影制片厂翻译片组、上海电影 译制厂任配音 演员、导演、艺委会副 主任。先后为《海之歌》、《白痴》 、《仅次于上帝的人》、《阴谋与爱 情》 、《警察局长的自白》、《苦海 余生》、《卡桑德拉大桥》、《尼罗 河惨案》、《阳光下的罪恶》、《 拿 破仑在奥斯特里茨战役》、《老枪》 、《追捕》等约五百部译制片配音。 还为多部国产美术片、科 教片配音。 后兼任译制片导演,执导了《兆治酒 馆》、《铁面人》、《老枪》、《罪 行始末》、《总 统轶事》、《威尼斯 面包师的儿子》、《远山的呼唤》等 译制影片,其中《远山的呼唤》获文 化部 1981年优秀外国译制片奖。
⑦ 中国著名配音员有哪些
1、边江
边江,年5月24日出生于河北秦皇岛,毕业于北京电影学院表演系02级高职配音班,中国内地配音演员、配音导演、演员 。
2004年,边江首次接触配音行业,为日本爱情电视剧《我的太太是魔女》的中文版配音。2009年,在青春偶像剧《一起来看流星雨》中为上官瑞谦配音。2010年,首次接触游戏配音,参与单机游戏《古剑奇谭:琴心剑魄今何在》的配音。
2012年,首次担任电影的配音导演,执导恐怖电影《笔仙》的配音工作;同年8月,为古装武侠电视剧《笑傲江湖》中男主令狐冲配音。
2、季冠霖
季冠霖,1980年1月出生于天津,中国内地配音女演员,毕业于天津师范大学。2000年季冠霖考入天津师范大学,在校期间为近百部译制片配过音。后凭借电视剧《张大千》中的表现,获得认可正式成为配音演员。2006年在《神雕侠侣》中为小龙女配音。
2007年参与科幻电影《变形金刚》的配音。2009年在《倚天屠龙记》中同时为赵敏、周芷若配音;同年参与灾难电影《2012》的配音。
2011年在《仙剑奇侠传五》中为唐雨柔配音,首次为国产单机游戏配音;同年在《甄嬛传》中,为甄嬛配音。2013年在《笑傲江湖》中为东方不败配音。
2015年在《芈月传》中为芈月配音,2016年在动画电影《大鱼海棠》中为女角椿配音。2017年,在《三生三世十里桃花》中为杨幂饰演的白浅配音。
3、张杰
张杰,1978年11月27日出生于中国北京,729声工场创始人,配音演员、配音导演。2002年开始在网络上进行业余配音活动;2005年与X-Ray、老房,共同组织成立729配音组。2006年张杰进入专业配音行业。2011年在古装剧《甄嬛传》中为太医温实初配音。
同年在单机游戏《仙剑奇侠传五》中为龙幽配音 。2013年在其同系列作品《仙剑奇侠传五前传》中为龙溟和龙幽配音,同年在古装剧《古剑奇谭》中为百里屠苏配音。2015年出演网剧《灵魂摆渡2》,同年担任动画《狐妖小红娘》配音导演及东方月初配音 。
2016年,在电视剧《老九门》中为齐铁嘴配音,在古装剧《青云志》《青云志2》中为张小凡、鬼厉配音,在动画电影《大鱼海棠》中为赤松子配音,同年7月创建729声工场。
4、乔诗语
乔诗语,1986年8月3日出生于山东青岛,中国内地配音女演员,毕业于北京师范大学。2008年,乔诗语配音首部古装剧《母仪天下》。2011年为单机游戏《仙剑奇侠传五》中第二女主角小蛮献声 。
2015年7月,乔诗语第四次为仙剑系列献声,为单机游戏《仙剑奇侠传六》中的洛昭言配音。12月,在古装穿越网络剧《太子妃升职记》中为女主角张芃芃配音。2016年,在民国悬疑剧《老九门》中为尹新月配音。
2017年,在古装玄幻剧《三生三世十里桃花》中为迪丽热巴饰演的凤九配音。6月,为古代传奇爱情剧《楚乔传》中的女主楚乔配音。
5、刘校妤
刘校妤,原名刘露,女性配音演员。毕业于中国传媒大学。2009年8月,在校园偶像剧《一起来看流星雨》中为小渔配音。2010年7月,在单机游戏《古剑奇谭》中为巽芳配音。
2011年2月,在都市言情剧《回家的诱惑》中为艾莉配音。2012年7月,在单机游戏《仙剑奇侠传四》中为韩菱纱配音;同年12月,参与古装宫廷剧《美人无泪》的配音,为海兰珠配音。
⑧ 名侦探柯南国语版所有配音声优
方雪莉 江户川柯南(後期)
吕佩玉 丹谷光彦(前期)、毛利兰(前期)
官志宏 毛利小五郎、怪盗基德、服部平次
姚敏敏 吉田步美(後期)、铃木园子(後期)、远山和叶
徐健春 目暮警官(後期)、阿笠博士
符爽 目暮警官(前期)
许淑嫔 吉田步美(前期)、铃木园子(前期)
陶敏娴 吉田步美(第三季起)
冯友薇 江户川柯南(前期)
刘杰 小鸠元太、工藤新一、长门光明
蒋笃慧 江户川柯南(代)
魏晶琦 毛利兰(後期)、灰原哀、员谷光彦
拓展资料:
故事简介
高中生侦探工藤新一与毛利兰在游乐园游玩时发现两个行动诡异的黑衣男子,便跟踪他们,不料被灌下一种叫“APTX4869”的神秘毒药,然而因为药物副作用,新一的身体竟回到孩童状态。为不使周围的人受到牵连,他化名为“江户川柯南”,寄住在毛利兰家中,解决了许多案件,并一直寻找着黑衣组织的人的下落。