背台词日语
❶ 日语翻译这句话☞我是这样背日语单词的(不要机翻谢谢)
それと逆に、中国の学生は宿题もとても多いし、テストも重荷になっています。私の隣に住んでいる9歳男の子がいますが、成绩はクラスで中より上ですが、担任の先生や亲たちはそれでも彼を责め続けて、彼は小さい顷から落ち込んでばかりです。
❷ 背日语单词时,主要背平假名那个还是背繁体字两个都背的话感觉好累啊。大家学日语的时候都是怎麽背
背繁体,财布=钱包。这样发音就清楚了,发音同时也能明确片假名和平假名。
❸ 您能给我发一份legal high第一季的字幕么,我是日语系学生在背台词,不胜感激
日剧额
❹ 求日语配音比赛的主持人台词,日语的,急!明晚9点前
开场白:え~~声优试合 いま始まります 早速选手の皆さん 准备がいかがでしょうか これからどんな素晴らしい演技を见せるかをお楽しみにいただきます
中间报幕衔接:はい 次はxxから来たxx选手でございます さあ どんな演技を见せるでしょうか
请评委老师点评:素晴らしい演技を见せてくれました 本当にありがどうございました さあ ご来场の先生たちがどうなお采点が出せるでしょうか さあ 先生たちお愿いいたします
感谢老师点评:え~心をこめたお采点本当にありがどうございました
最后谢幕:いよいよ最后の时间になりました ただいま最后の选手が自分の演技を见せました え~本当に素晴らしい胜负でした 选手の皆さん本当にお疲れ様でした ありがどうございました ご来场の先生たちも本当に一人ひとりも最后の最后まで真剣なお采点をくれました お疲れ様でした ありがどうございました え ここまでは声优试合が全てがおわたと言うことで ご来场の皆さん改めて 本当にありがどうございました
这种东西随机发挥的 仅供参考参考 完全照背肯定会有对不上号的时候
❺ 日语台词翻译
101
00:07:25,520 --> 00:07:27,954
孩子 我要走了
102
00:07:28,040 --> 00:07:30,952
不要爷爷 我不要你走
103
00:07:31,040 --> 00:07:32,871
万一你有危险
104
00:07:32,960 --> 00:07:36,157
就把那两封信寄出去
105
00:07:36,240 --> 00:07:38,959
在钞票背后写上你的名字
106
00:07:39,040 --> 00:07:41,395
要让他们知道
107
00:07:41,480 --> 00:07:43,072
这张钞票
108
00:07:43,160 --> 00:07:45,674
你才是主人
109
00:07:45,760 --> 00:07:47,876
我不要 爷爷 我不要
110
00:07:48,960 --> 00:07:53,875
阿牛 我不要
111
00:07:59,720 --> 00:08:04,669
爷爷
112
00:08:14,520 --> 00:08:15,953
小雨 你醒了
113
00:08:17,040 --> 00:08:18,075
我爷爷呢
114
00:08:18,160 --> 00:08:19,070
我不知道
115
00:08:19,160 --> 00:08:21,071
刚才有人把你送回来
说你病了
116
00:08:21,160 --> 00:08:22,673
你没事吧
117
00:08:22,760 --> 00:08:24,398
没事
118
00:08:24,480 --> 00:08:29,395
那我先出去
119
00:08:46,000 --> 00:08:47,672
老师 杜小雨在吗
120
00:08:47,760 --> 00:08:48,397
在
で
121
00:08:48,480 --> 00:08:51,278
警察局有人来找她
122
00:08:51,360 --> 00:08:52,270
小雨
123
00:08:52,360 --> 00:08:57,275
什么事 警察局的人来找你
124
00:08:57,440 --> 00:09:01,479
马上来
125
00:09:01,560 --> 00:09:03,073
你就是杜小雨吗
126
00:09:03,160 --> 00:09:03,797
是的
はい
127
00:09:03,880 --> 00:09:05,393
我是警局探员文彼得
128
00:09:05,480 --> 00:09:09,075
我们有事情要请你回局里协助调查
129
00:09:09,160 --> 00:09:11,151
是不是我爷爷出什么事情了
130
00:09:11,240 --> 00:09:12,559
我们也不太清楚
131
00:09:12,640 --> 00:09:15,552
是上级让我们来把你带回去
132
00:09:15,640 --> 00:09:18,154
小雨 我陪你一起去
133
00:09:18,240 --> 00:09:23,155
好 谢谢老师 我先去拿件衣服
134
00:09:30,200 --> 00:09:35,149
走吧
135
00:09:43,200 --> 00:09:46,749
文彼得
136
00:09:46,840 --> 00:09:49,479
怎么样 叫你
137
00:09:49,560 --> 00:09:50,754
什么事
138
00:09:50,840 --> 00:09:53,400
请你把你的证件让我看一看
139
00:09:53,480 --> 00:09:55,994
怎么样 你以为我们都是假冒的
140
00:09:56,080 --> 00:09:59,390
我只是想看一看
141
00:09:59,480 --> 00:10:02,552
这女孩比较固执 就让他看一眼吧
142
00:10:02,640 --> 00:10:07,555
没关系
143
00:10:13,920 --> 00:10:17,674
别动 警察
144
00:10:17,760 --> 00:10:22,675
别动
145
00:10:23,840 --> 00:10:28,755
站住 再跑开枪了
146
00:10:51,920 --> 00:10:53,069
走
147
00:10:54,160 --> 00:10:54,876
怎么样 你没事吧
148
00:10:54,960 --> 00:10:57,679
没事 赶快上车
149
00:10:57,760 --> 00:11:02,675
那边
150
00:11:06,920 --> 00:11:07,875
校长
151
00:11:07,960 --> 00:11:11,794
是你把我从贫民区里带出来
152
00:11:11,880 --> 00:11:16,078
是你教懂我黑道上的一切事情
153
00:11:16,160 --> 00:11:20,756
我现在的名、利、权力、甚至女人
154
00:11:20,840 --> 00:11:22,671
都是因你而来
155
00:11:22,760 --> 00:11:27,675
我没有理由不敬你一杯
156
00:11:46,520 --> 00:11:48,397
从明天开始
157
00:11:48,480 --> 00:11:51,995
我就是这个城市的赌业大亨
158
00:11:52,080 --> 00:11:56,676
只要我一拿到你的密码
159
00:11:56,760 --> 00:11:59,274
我真的不想背叛你
160
00:11:59,360 --> 00:12:03,478
钟先生想要跟你合作开赌
161
00:12:03,560 --> 00:12:08,270
你是不是脑子进水 居然拒绝
162
00:12:08,360 --> 00:12:09,475
宝贝
163
00:12:09,560 --> 00:12:11,994
你干吗跟这个死人说那么多废话
164
00:12:12,080 --> 00:12:14,753
丢到河里去吧
165
00:12:14,840 --> 00:12:19,789
来 吃一口
166
00:12:21,840 --> 00:12:26,755
我最讨厌女人教我怎么做事
167
00:12:27,040 --> 00:12:29,679
我知道宝贝
168
00:12:29,760 --> 00:12:32,149
我就是喜欢你这么有男子气概
169
00:12:33,240 --> 00:12:38,155
那像这个死老头子
170
00:12:42,600 --> 00:12:43,749
怎么了
171
00:12:43,840 --> 00:12:45,751
大哥 派出去抓
172
00:12:45,840 --> 00:12:48,877
校长孙女儿的两个兄弟出事了
173
00:12:48,960 --> 00:12:50,393
小女孩她人呢
174
00:12:50,480 --> 00:12:55,395
被警察局那个毛头小子救走了
175
00:13:04,600 --> 00:13:08,798
老头子身边还有传说的那两个守护神
176
00:13:08,880 --> 00:13:09,676
你是说那个
177
00:13:09,760 --> 00:13:11,990
什么 神枪手和智多星
178
00:13:12,080 --> 00:13:14,878
我听老头子说过 他们离开的时候
179
00:13:14,960 --> 00:13:17,554
还各自支了半张美钞给老头子
180
00:13:17,640 --> 00:13:19,676
上面有他们的签名
181
00:13:19,760 --> 00:13:21,478
要是老头子出了什么事
182
00:13:21,560 --> 00:13:23,152
只要把钞票寄出去
183
00:13:23,240 --> 00:13:25,993
他们就会马上回来帮他的
184
00:13:26,080 --> 00:13:29,152
我要那两封信寄不出去
185
00:13:29,240 --> 00:13:30,992
你们找到我爷爷吗
186
00:13:31,080 --> 00:13:33,389
没有找到 我们长官怕你有危险
187
00:13:33,480 --> 00:13:38,395
叫我接你到警察局去
188
00:13:40,840 --> 00:13:42,273
你能再开快一点吗
189
00:13:42,360 --> 00:13:43,759
我开车一向都很小心
190
00:13:43,840 --> 00:13:45,671
我是一个交通安全大使
191
00:13:45,760 --> 00:13:48,399
你驾照拿了多久
192
00:13:48,480 --> 00:13:49,754
一个月
193
00:13:49,840 --> 00:13:54,789
才一个月
194
00:13:57,200 --> 00:13:58,394
停车
195
00:13:58,480 --> 00:14:03,395
快 停车
196
00:14:09,200 --> 00:14:14,149
你去那里 寄信
197
00:14:47,720 --> 00:14:49,392
你没事吧
198
00:14:49,480 --> 00:14:50,879
没事
199
00:14:50,960 --> 00:14:53,155
刚刚寄的是什么信
200
00:14:53,240 --> 00:14:55,470
参加超级女声的信
201
00:14:55,560 --> 00:14:56,754
还没截止吧
202
00:14:56,840 --> 00:15:01,789
还没 那还来得及 我们走吧
203
00:15:05,120 --> 00:15:07,395
你爷爷真的没有交给你什么
204
00:15:07,480 --> 00:15:08,674
没有
205
00:15:08,760 --> 00:15:12,878
比如密码之类
206
00:15:12,960 --> 00:15:15,474
根据情报 那富商的儿子钟胜一
207
00:15:15,560 --> 00:15:16,993
过几天会代表他爸爸
208
00:15:17,080 --> 00:15:19,389
跟阿一签订合作的大计
209
00:15:19,480 --> 00:15:21,391
可是他必须要拿那十亿出来
210
00:15:21,480 --> 00:15:22,469
所以这几天
211
00:15:22,560 --> 00:15:24,152
阿一会千方百计把你抓回去
212
00:15:24,240 --> 00:15:26,276
逼你说出瑞士银行的存款密码
213
00:15:26,360 --> 00:15:28,669
那 那我还能回学校吗
214
00:15:28,760 --> 00:15:30,273
不行 我们会安排
215
00:15:30,360 --> 00:15:32,749
你住在警方保护证人的安全屋里
216
00:15:32,840 --> 00:15:36,753
小飞和他的同事会保护你
217
00:15:37,840 --> 00:15:39,463
那爷爷呢
218
00:15:39,548 --> 00:15:44,669
我们今天在河边发现了你爷爷的尸体
219
00:16:03,555 --> 00:16:05,925
能让我静一静吗
220
00:16:06,014 --> 00:16:07,590
五分钟后送她去安全屋
221
00:16:07,681 --> 00:16:12,802
知道了
222
00:16:22,393 --> 00:16:27,549
过几天就退休 还惹来这种麻烦事
223
00:16:34,730 --> 00:16:39,353
过几天你的新上司铁警官会来代替我
224
00:16:39,440 --> 00:16:40,518
铁长官人怎么样
225
00:16:40,607 --> 00:16:44,436
他在外地受训 人很冷静 不太爱说话
226
00:16:44,524 --> 00:16:48,933
不过人很正直
227
00:16:49,026 --> 00:16:51,515
爷爷 你安心吧
228
00:16:51,610 --> 00:16:52,558
我一定会把神枪手
229
00:16:52,652 --> 00:16:55,686
和智多星找回来对付阿一
230
00:16:55,778 --> 00:17:00,899
我要他们得到应得的惩罚
231
00:17:04,697 --> 00:17:08,940
放心吧 他会是个好上司
232
00:17:09,031 --> 00:17:11,864
去看看她怎么样
233
00:17:11,949 --> 00:17:17,070
好的长官
234
00:17:38,289 --> 00:17:39,450
神枪手和智多星
235
00:17:39,540 --> 00:17:42,704
已经收到那两张美钞 正在赶回来
236
00:17:42,791 --> 00:17:43,620
你很担心吗
237
00:17:43,707 --> 00:17:48,412
当然了 传说中的他们真的很厉害
238
00:17:48,500 --> 00:17:51,783
你知道的只是别人都知道的一些传说
239
00:17:51,876 --> 00:17:54,032
可是我知道别人不知道的
240
00:17:54,127 --> 00:17:56,580
神枪手在一次火并当中居然
241
00:17:56,669 --> 00:17:59,039
一念之仁放走了一个小喽罗
242
00:17:59,128 --> 00:18:01,035
这个人就杀了他最心爱的女人
243
00:18:01,129 --> 00:18:03,120
好悔叫什么 秋天
244
00:18:03,213 --> 00:18:06,330
是一个 是一个酒吧最红的舞女
245
00:18:06,422 --> 00:18:08,626
神枪手虽然亲手杀了那个人
246
00:18:08,714 --> 00:18:10,705
可是还是觉得很内疚
247
00:18:10,798 --> 00:18:12,705
觉得那个女人是为了他而死
248
00:18:12,799 --> 00:18:14,292
所以他在临走之前
249
00:18:14,383 --> 00:18:16,457
他跑到教堂里面 发了一个毒誓
250
00:18:16,550 --> 00:18:19,299
说什么 以后不再杀人
❻ 背日剧剧本是不是自学日语比较好的方法
看日剧是个好办法,但是建议楼主还是要买点书看一下语法,就像二楼讲的,不看语法会不知道在讲什么。看下语法然后再去看日剧的好处就是,一是因为看过语法所以懂台词的组成,二是通过听日剧甚至背台词来记忆语法,这样容易形成语感,这样组合学习既不会累也不会觉得枯燥。只背台词我不知道,但是我看着书看着动漫,没有背台词,半年过了N2。现在听力很好但是口语烂的不行,我也决定去背台词了。。。
❼ 求日语翻译下面一段话,最好能比较口语一点,适合背诵
连日の汚染雾のため、高速道路の遮断、定期便の欠航また遅延などになり、人民の生活及び仕事にひどい不便に挂けました。自分自身の健康を守るために、マスクをつけたり、エアクリーナーを使用したりして、汚染雾を遮断できるようにします。最近、マスクと汚染雾遮断用品等の売上が売り切れたほど上升できた。どんなマスクでも、洗浄できないし、消毒してももう一度使えないです。短期に使ってから舍てべきです。
実は、マスク等制品は汚染物を人体と隔绝しただけです。根本から汚染物の减少による大気环境状况を改善するために、现有高排出、高汚染、高エネルギー消耗の生产方式を変更しなければならない。経済発展ばかり考えて、自然环境を配虑しない场合、结局人间そのものが被害を受けます。最近、汚染雾が少し改善できましたが、大気环境はまだ良くないので、できれば外出を减少したほうがいいと思っています。
❽ 日语怎么背假名
我是学日语的。可能是每个人的方法不一样吧。我觉得如果把写法相似的弄到一起背的话,你会更混的。其实,真的没什么诀窍可言,你只要经常背,经常有意识的让自己去人假名的话,不久就熟了。就是,当你有几分钟空闲的时间的话,就自己把所有假名默写一遍,经常这样做的话,自然就熟了
❾ 日语口语高手,求指导,如果我背一部日剧台词,大概要多久,每天背多长时间最佳
日剧一般10集左右,算一级45分钟吧。你算算把台词听明白的时间,然后加上背的时间。
我是听的时候把需要记忆的写下来,然后再背的。
一天半集到1集,也就1个多小时吧,有时候偷偷懒,基本上两周一部就结束啦。
❿ 在练习日语口语时,我只是熟读,像一些日剧台词有必要背下来吗
嗯,有可能的话建议你背出来。熟读当然已经很好了,一旦背出来,几乎就变成你自己的东西了,日积月累,以后日语交谈时,有些背熟了的东西会自然地一下蹦出来,连你自己都会感到意外的!
顽张って!
供参考