电视剧翻译
A. 英语翻译“电视剧”用英语怎么说
teleplay
英 ['teləpleɪ] 美 ['teləˌpleɪ]
n.
电视剧
B. 中国大陆什么电视剧被翻译成外文
呵呵,我也想说是还珠格格,还有宫,步步惊心,新三国啦,好多都翻译成外文了,其实我觉得一个电视剧如果有了海外版权应该就会先翻译成外文吧
C. 电视剧的英语翻译 电视剧用英语怎么说
翻译如下
电视剧
teleplay; TV play; TV drama; TV serial都可以
例句
女性在电视剧领域占据回了一席答之地。
Women are already well represented in the area of TV drama
D. “一集、两集电视剧”怎么翻译
one or two episodes
E. 外国电视剧是如何翻译成国语的
电视剧是找演员配的音,有一些电影动画也翻译成中文,而且是超强明星阵容,例如《海底总动员》《怪物史莱克》《花木兰》,还有早期的欧美片子《罗马假日》等,有个挺搞笑的东北话版《你丫闭嘴》。
F. 电视剧的翻译
TV PLAY
G. 翻译成英语的电视剧
还珠格格 O(∩_∩)O哈哈~
文言文本来中国人都搞不太清,翻成英语就够难的了,基本不靠谱,况专且韵味全属无。从本质上说一种语言翻译成另外一种语言就已经不是语言了,你要是想学汉译英我觉得最好看中央四台,因为它基本上每一档节目中文字幕下面都有英文翻译,而且是央视的翻译,应该还比较权威。
H. 电视剧的"第一季"怎么翻译
Season 1,这是最典型的用法。
Season
读音:英 [ˈsiːzn] 美 [ˈsiːzn]
释义:季。
语法:season的基本意思是“季节”,即一年中有某个特点的时期,可指每年以气候为标志的“时节,时令”,每年以活动为标志的季节,体育比赛的“赛季”,某些农业季节,种植季节,动物的交配季节,渔猎季节,节日,尤指圣诞节节期等。也可指社交繁忙时期、系列专题音乐会、戏剧会演时期等。
(8)电视剧翻译扩展阅读
Season 1.的近义词:the first season
the first season
读音:英 [ðə fɜːst ˈsiːzn] 美 [ðə fɜːrst ˈsiːzn]
释义:第一季。
语法:season用作名词时意思是“季节”,转化为动词意为“使某人适应某种气候”,引申可指“适用”,也可表示以加盐、胡椒粉、香料等方法“调味”,还可指使木材“变干燥”等。
例句:
.
一年中的第一个季节是春季。
I. 电视剧英文怎么翻译成中文
soap opera 其实英美等地的电视剧很少,如果你要说的是这些地方的,就说soap opera,因为,一般,这些内地区的电视上放的都是些比较长容的电视剧,很少有短的,所以,soap opera自然成了电视剧的总称