当前位置:首页 » 宣传预告 » 埋忧续集译文

埋忧续集译文

发布时间: 2021-03-15 04:34:00

⑴ 焦仲卿妻后传 翻译

孔雀向东南飞,五里一阵流连往复。

“十三岁能织白绢,十四岁学裁衣,十五岁弹奏箜篌,十六岁背诵经书,十七岁作你的媳妇,心里常常感到苦悲,你已经担任府吏,遵守府里的规则专心不移,我独处空房,见面常常日子很少。鸡叫进入机房织绢,夜夜不能够休息。三天截下来五匹,婆婆总是嫌织得慢。不是织绢慢,你家媳妇难做!我不能胜任被使唤,白白地留着没有用,就可以告诉婆婆,及时(把我)送回去。”

府吏听到这些,堂上禀告:“母亲儿已经没有做高官享厚禄的福相,有幸又娶到这个媳妇,结为夫妻相亲相爱,在地下相依为伴。一起过日子二三年,才开始(不译)不是很久,这个女子行为没有不端正,哪里想到招来不满意?”

阿母对……说府吏:“怎么竟然过分愚拙!这个媳妇没有礼数节操,一举一动自己自作主张!东家有一个贤惠的女子,名叫秦罗敷,可爱姿态无比,母亲替你求亲。就可以快送走她,打发走,务必不要留!”

府吏长时间跪着禀告(表恭敬口气不译):“禀告母亲,今天如果送走这个媳妇,终身不再娶!”

阿母听到这些话,用拳头敲着坐具就大发脾气:“小子没有害怕的,怎么敢帮媳妇说话!我已经没有恩情,应当不答应(你的要求)!”

府吏默默地没有出声,二次拜回来进到自己房里,发言对……说妻子,哭(得)不能说话:“我即使不赶走你,逼迫有母亲。你只暂且回娘家,我现在将到府里去办事。不久应当回来,回来一定迎接你回家。因为这个受委屈,千万不要违背我的话。”

新妇对府吏说:“不要再添麻烦。过去初阳时节,辞别自己的家嫁到到你府上。行事顺着婆婆,一举一动哪敢自作主张?白天晚上勤劳工作,孤孤单单缠绕辛苦,总以为没有过错,侍奉(公婆)终报答大恩;仍旧更加被打发走,说什么又回来!我有绣花的齐腰的短袄,很美的刺绣发出光彩;红色纱罗双层(做的)小帐子,四角挂着香袋;盛衣物的箱子很多,碧绿青丝绳捆着,每一样东西各有不同,所有东西在那里面。人低贱东西也鄙俗,不配送给后来的人,留着待作赠送,从现在没有见面原因。时刻作为安慰,长时间不忘记!”

鸡叫屋外将要天亮,新妇起来梳妆打扮。穿上我的绣夹裙,每件事四五遍。脚下穿丝鞋,头发上装饰品光闪闪。腰上束着像(泉水一样)的洁白的绸子,耳朵上戴着珍珠耳坠。手指像削尖的葱根,嘴唇像含着朱砂。娇小玲珑迈着小步,美妙世上没有第二个。

进正屋拜见阿母,阿母怒气没有消释。“从前作姑娘时,从小生长在乡间,本来自己没有(受到)教导,更感到惭愧对您家的少爷。接受婆婆聘礼多,不能忍受婆婆使唤。今天回娘家去,记挂婆婆操劳(在)家中。”退出来踉小姑告别,眼泪落下(像)连串的珠子。“我刚刚嫁来的时候,小姑才扶着床(走);今天被赶走,小姑像我(一样)高。尽心侍奉婆婆,自己好好(不译)服侍(老人家)。七月七日和每月十九日,玩耍不要(不译)忘了。”出门上车离去,眼泪流了一百多行。

府吏的马走在前面,新妇的车在后面,(车声)何等(车声)都会聚大道口。下马进入车中,低头一走小声说话:“发誓不(不译)离你,暂时回娘家去;我现在将去府,不久应当回来,对天发誓不(不译)辜负(你)!”

新妇对……说府吏:“感谢你真情挚意的心意!你既然(放在动词前表示对之自己怎么样)记着,不久希望你来。你当作厚而大的石头,我应当作蒲苇,蒲苇结(得)像丝,磐石不能改变。我有同胞兄,性情和行为暴躁像雷,恐怕不听凭我的意见,想到将来而煎熬我的心。”举手告别长时间忧愁伤感,二个人的感情一起不忍分离。

进入家门走进正堂,上前退后没有脸面。母亲十分惊讶,没有想到你自己回来:“十三岁教你织布,十四岁能裁衣,十五岁弹箜篌,十六岁知道礼仪,十七岁你出嫁,认为没有过失。你现在犯了什么罪过,没有迎接却自己回来?”兰芝惭愧地对母亲说:“女儿确实没有罪过。”母亲非常伤心。

回家十多天,县令派媒人来,说有三少爷,文静漂亮世上没有第二个,年龄才十八九岁,口才很好多美好才能。

母亲对女儿:“你可以去答应他。”

女儿含着眼泪回答:“兰芝当初回来时,府吏(不译)叮嘱,发誓不分开。今天违背情义,恐怕这件事不应该。自然可以回绝来做媒的人,慢慢地另外说再嫁的事。”

阿母告诉媒人:“出身微贱有这个女儿刚出嫁回到家里。不能做吏人的媳妇,哪里配得上其令的公子?希望可以多方面打听,不能就答应。”媒人离去几天,不久派郡丞请求回去说有兰家的姑娘,世代相传有做官的人。说有五公子,娇美文雅没有成婚,派郡丞做媒人,(这是)主簿传达太守的话,直说(是)太守家,有这个美公子,既然想结为婚姻,所以派(他)来到贵府。

阿母辞谢媒人:“女儿在前有誓言,我哪里敢答应婚事!”

兄长听说这件事,不高兴心中烦闷,说话对……说妹妹:“打(这样的)主意多么缺乏考虑!前面出嫁嫁给府吏,后面再嫁给郎君,运气好坏像天上和地下,足够可以使……荣耀你自己。不嫁给这样仁义的郎君,将来打算怎么样呢?”

兰芝拾起头回答:“道理确实像兄长说的。辞别家事奉夫婿,中途回到兄长家里。处理依照兄长的主意,哪里能够自己任意作主!虽然和府吏相约,(与)他相会永远没有相会。立刻就应许,就可以结成婚事。”

媒人从座座上起来离开,是是又就这么办就这么办。回到府置报告太守:“下官尊奉使命,说(起来)有大的缘分。”太守听说这话,心里非常高兴。日历又打开历书,很吉利这个月内,六合正好合适。良辰吉利三十日,今天已经二十七日,你可以去到对方家里订好结婚日期。互相传告快收拾准备,接连不断像天上的浮云。画着青雀白鹄的船,四角挂着龙子蟠,轻轻飘动随着风转动。金车用玉作车轮,缓缓地走马色青白相杂的马,垂着缨子有镂刻的金饰的马鞍。赠送钱三百万,都用青丝穿着。各色绸子三百匹,从交州、广州买山珍海味。仆人四五百,热热闹闹走到庐江郡门。

阿母对女儿说:“刚才收到太守书信,第二天来迎娶你。为什么不缝制衣裳?不要让婚事办得不像样!”

女儿默默地没有声音,用手巾掩住嘴啼哭,泪水落下就像在倾泻移动我的琉璃床,出来放在前窗的下面。左手拿刀尺,右手拿绸子。早晨做成绣夹裙,晚上做成单罗衫。阴沉沉地天快要昏暗了,心中惆怅走出屋门啼哭。

府吏听说这些变化,于是请假临时回来。还没有到(差)二三里,摧折心肝马(也)悲鸣。新妇听到马叫,穿上鞋子来相迎。心中惆怅远远地望着,知道是故人来了。抬手拍打马鞍,叹息声令人心中难过:“从你离开我以后,人间的事料想不到,果真不像先前的所想,又不是你所能详知的。我有亲母亲,逼迫还有兄长,把我许配他人,你回来还希望什么呢!”府吏对……说新妇:“祝贺你能够高攀!磐石方并且厚,可以完结千年;蒲苇一时结实,就保持很短的时间。你应当一天天富贵,我独自走向黄泉!”

新妇对……说府吏:“什么意思说出这样的话!都是被逼迫,你这样我也是这样。黄泉下相见,不要违背今天的话!”握着手分道离开,各自回家。活人永久的别离(心中的)愤恨哪里可以说得尽?想到和人世辞别,无论如何不能再保全!

府吏回到家,进入上房拜见母亲:“今天风又大又寒冷,寒风摧折树木,严霜结满院子里的兰花。儿子从今不久于人世,使母亲在以后孤单。故意作不好的打算,不要又埋怨鬼神!(您的)寿命像南山石头,身体永远健康!”

阿母听到这些话,眼泪应着话落下:“你是大户人家的孩子,任官职在大的官府,千万不要为了妇人死,贵贱(不同)感情怎么(算)薄!东家有贤德的女子,美丽在城内外出名,母亲给你求亲,就有答复在很短的时间内。”

府吏第二次拜回来,长长地叹息在空房中,主意就这样打定。转头向着门里,慢慢地被愁思煎熬。

那一天牛马叫,新妇走进青布篷帐。暗沉沉黄昏后,静悄悄夜深人静刚刚。“我的性命断绝今天,灵魂离去尸体长留(在人间)!”揽起裙衫脱去丝鞋,纵身跳进清水池。

府吏听说这件事,心里知道永远离去,徘徊在院中树下,自己挂在朝着东南的树枝上。

两家要求合葬,合葬(在)华山旁边。(坟)东西种上松柏,(坟)左右种梧桐。树枝枝枝互相覆盖,所有的叶子互相交错相通。里面有一双飞鸟,自己命名叫鸳鸯,抬着对着对方叫,每天晚上直到五更。行人停步听,寡妇起来心里不安定。忠告后代的人们,警戒这件事千万不要忘记!

⑵ <<己亥杂诗>>译文

满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯。
凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花。

⑶ 晋文公论赏译文

晋文公从国外回来后,赏赐和他一起逃亡在外的人,但其中没有陶狐。他身边的人问他:“国君回到晋国,封爵赏禄已经三次了,但都没有陶狐,能问一下是问什么吗?”文公说:“以道义辅助我,以礼数劝导我的,给以上赏;以善良指教我,以贤德鼓励我的,给以中赏;拂逆我的愿望,数举我的过错的,给末赏。这都是赏赐有功劳的臣属的。如果要赏赐唐国的仆役们,就以陶狐为第一了。”周内史兴听说后,说:“晋文公大概要成为霸主了吧。以前圣王先道德后气力,晋公就当得这样的说法。”秦国小主夫人用奄变乱,贤人心中不悦纷纷隐居,百姓忧郁埋怨非议政府。公子连逃亡在魏国,听说这种情况后,就想返国,和他的群臣百姓来到和郑国的边塞,右主然守塞,不让他回国,说:“做臣下的道义,就是不能同时侍奉国君。我劝公子还是离开吧!”公子连离开后,进入翟国,来到焉氏塞,守边的菌改便放他进来了。夫人听闻后,十分震惊,命令官吏发兵,下了命令“有敌寇在边界。”士兵和官吏开始进发时,说:“去攻打敌寇。”半途中就改变为:“不是攻打敌寇,去迎接我们的国君。”公子连就这样与士卒一起回来,到了雍,围困夫人,夫人自杀。公子连被拥立,就是献公,他埋怨右主然将重罚他,感念菌改将厚赏他。监突争道:“不能这样。秦国流亡在外的公子很多,如果这样人臣就要争着迎纳公子了,这对国君很不利。”献公认为说得对,所以撤销右主然的罪名,并赏赐菌迁为官大夫,并赏守边塞的人每人二十石米。献公可以说是很会赏罚的人了。凡赏赐都不是因为喜欢他,惩罚也不是因为讨厌他,而要看就事情的归结。归结为善的,即便讨厌,还是要赏;归结为不善的,即便喜欢,还是要惩罚,这便是先王们治理混乱当定危局的方法。

⑷ 不信有天常似醉 最怜无地可埋忧 出自哪首诗

陈子龙(1608—1647)字卧子,松江华亭人。他“自幼读书,不好章句,喜论当世之故”(《经世编序》)。曾和夏允彛、徐孚远、王光承等结“几社”,与“复社”呼应。“几者,绝学有再兴之几,而得知几其神之义也”(杜春登《社事始末》)。他同样是以复兴古学相号召,企图挽救明王朝的危机。崇祯十一年(1638),他和徐孚远、宋徵璧选辑《皇明经世文编》五百馀卷,多载“议兵食,论形势”,有关“国之大计”之作,可见其用世之志。明亡後,在抗清斗争中,壮烈殉国。陈子龙也赞同“七子”,反对“公安”、“竟陵”。但与“七子”的盲目尊古不同,他是站在现实政治的观点上来尊古的。他的时代已不允许他脱离现实,完全去类比古人。他的早期作品中就有反映人民生活痛苦的诗篇,如《辽事杂诗》、《小车行》、《卖儿行》等。明亡後,他在吴中作的十首《秋日杂感》,表达了他的怀念故国、哀悼殉国烈士的沈痛感情,兹举二首如下:
满目山川极望哀,周原禾黍重徘徊。丹枫锦树三秋丽,白雁黄云万里来。夜雨荆榛连茂苑,夕阳麋鹿下胥台。振衣独上要离墓,痛哭新亭一举杯。
行吟坐啸独悲秋,海雾江云引暮愁。不信有天常似醉,最怜无地可埋忧。荒荒葵井多新鬼,寂寂瓜田识故侯。见说五湖供饮马,沧浪何处著渔舟。
直抒孤愤,豪放悲壮,是他的後期诗风的特点。

⑸ 聊斋志异 巧娘译文

广东有搢绅傅氏,年六十余。生一子,名廉。甚慧,而天阉,十七岁,阴才如蚕。遐迩闻知,无以女女者。自分宗绪已绝,昼夜忧怛,而无如何。廉从师读。师偶他出,适门外有猴戏者,廉观之,废学焉。度师将至而惧,遂亡去。离家数里,见一白衣女郎,偕小婢出其前。女一回首,妖丽无比。莲步蹇缓,廉趋过之。女回顾婢曰:「试问郎君,得毋欲如琼乎?」婢果呼问。廉诘其何为。女曰:「倘之琼也,有尺一书,烦便道寄里门。老母在家,亦可为东道主。」廉出本无定向,念浮海亦得,因诺之。女出书付婢,婢转付生。问其姓名居里,云:「华姓,居秦女村,去北郭三四里。」生附舟便去。至琼州北郭,日已曛暮。问秦女村,迄无知者。望北行四五里,星月已灿,芳草迷目,旷无逆旅,窘甚。见道侧墓,思欲傍坟栖止,大惧虎狼。因攀树猱升,蹲踞其上。听松声谡谡,宵虫哀奏,中心忐忑,悔至如烧。忽闻人声在下,俯瞰之,庭院宛然;一丽人坐石上,双鬟挑画烛,分侍左右。丽人左顾曰:「今夜月白星疏,华姑所赠团茶,可烹一琖,赏此良夜。」生意其鬼魅,毛发直竖,不敢少息。

忽婢子仰视曰:「树上有人!」女惊起曰:「何处大胆儿,暗来窥人!」生大惧,无所逃隐,遂盘旋下,伏地乞宥。女近临一睇,反恚为喜,曳与并坐。睨之,年可十七八,姿态艳绝。听其言,亦土音。问:「郎何之?」答云:「为人作寄书邮。」女曰:「野多暴客,露宿可虞。不嫌蓬荜,愿就税驾。」邀生入。室惟一榻,命婢展两被其上。生自惭形秽,愿在下牀。女笑曰:「佳客相逢,女元龙何敢高卧?」生不得已,遂与共榻,而惶恐不敢自舒。未几,女暗中以纤手探入,轻捻胫股,生伪寐,若不觉知。又未几,启衾入,摇生,迄不动。女便下探隐处。乃停手怅然,悄悄出衾去。俄闻哭声。生惶愧无以自容,恨天公之缺陷而已。女呼婢篝灯。婢见啼痕,惊问所苦。女摇首曰:「我叹吾命耳。」婢立榻前,耽望颜色。女曰:「可唤郎醒,遣放去。」生闻之,倍益惭怍;且惧宵半,茫茫无所复之。筹念间,一妇人排闼入。婢白:「华姑来。」微窥之,年约五十余,犹风格。见女未睡,便致诘问。女未答。又视榻上有卧者,遂问:「共榻何人?」婢代答:「夜一少年郎,寄此宿。」妇笑曰:「不知巧娘谐花烛。」见女啼泪未乾,惊曰:「合卺之夕,悲啼不伦;将勿郎君粗暴也?」女不言,益悲。妇欲捋衣视生,一振衣,书落榻上。妇取视,骇曰:「我女笔意也!」拆读叹咤。女问之。妇云:「是三姐家报,言吴郎已死,茕无所依,且为奈何?」女曰:「彼固云为人寄书,幸未遣之去。」妇呼生起,究询书所自来。生备述之。妇曰:「远烦寄书,当何以报?」又熟视生,笑问:「何迕巧娘?」生言:「不自知罪。」又诘女。女叹曰:「自怜生适阉寺,殁奔椓人,是以悲耳。」妇顾生曰:「慧黠儿,固雄而雌者耶?是我之客,不可久溷他人。」遂导生入东厢,探手於袴而验之。笑曰:「无怪巧娘零涕;然幸有根蒂,犹可为力。」挑灯遍翻箱簏,得黑丸,授生,令即吞下,秘嘱勿吪,乃出。生独卧筹思,不知药医何症。

将比五更,初醒,觉脐下热气一缕,直冲隐处,蠕蠕然似有物垂股际;自探之,身已伟男。心惊喜,如乍膺九锡。棂色才分,妇入,以炊饼纳生室,叮嘱耐坐,反关其户。出语巧娘曰:「郎有寄书劳,将留招三娘来,与订姊妹交。且复闭置,免人厌恼。」乃出门去。生回旋无聊,时近门隙,如鸟窥笼。望见巧娘,辄欲招呼自呈,惭讷而止。延及夜分,妇始携女归。发扉曰:「闷煞郎君矣!三娘可来拜谢。」途中人逡巡入,向生敛衽。妇命相呼以兄妹。巧娘笑曰:「姊妹亦可。」并出堂中,团坐置饮。饮次,巧娘戏问:「寺人亦动心佳丽否?」生曰:「跛者不忘履,盲者不忘视。」相与粲然。巧娘以三娘劳顿,迫令安置。妇顾三娘,俾与生俱。三娘羞晕不行。妇曰:「此丈夫而巾帼者,何畏之?」敦促偕去。私嘱生曰:「阴为吾婿,阳为吾子,可也。」生喜,捉臂登牀,发硎新试,其快可知。既於枕上问女:「巧娘何人?」曰:「鬼也。才色无匹,而时命蹇落。适毛家小郎子,病阉,十八岁而不能人,因邑邑不畅,齎恨如冥。」生惊,疑三娘亦鬼。女曰:「实告君,妾非鬼,狐耳。巧娘独居无耦,我母子无家,借庐栖止。」生大愕。女云:「无惧,虽故鬼狐,非相祸者。」由此日共谈讌。虽知巧娘非人,而心爱其娟好,独恨自献无隙。生蕴藉,善谀噱,颇得巧娘怜。

一日,华氏母子将他往,复闭生室中。生闷气,绕屋隔扉呼巧娘。巧娘命婢,历试数钥,乃得启。生附耳请间。巧娘遣婢去。生挽就寝榻,偎向之。女戏掬脐下,曰:「惜可儿此处阙然。」语未竟,触手盈握。惊曰:「何前之渺渺,而遽累然!」生笑曰:「前羞见客,故缩;今以诮谤难堪,聊作蛙怒耳。」遂相绸缪。已而恚曰:「今乃知闭户有因。昔母子流荡栖无所,假庐居之。三娘从学刺绣,妾曾不少秘惜;乃妒忌如此!」生劝慰之,且以情告。巧娘终衔之。生曰:「密之,华姑嘱我严。」语未及已,华姑掩入。二人皇遽方起。华姑瞋目,问:「谁启扉?」巧娘笑逆自承。华姑益怒,聒絮不已。巧娘故哂曰:「阿姥亦大笑人!是丈夫而巾帼者,何能为?」三娘见母与巧娘苦相抵,意不自安,以一身调停两间,始各拗怒为喜。巧娘言虽愤烈,然自是屈意事三娘。但华姑昼夜闲防,两情不得自展,眉目含情而已。

一日,华姑谓生曰:「吾儿姊妹皆已奉事君。念居此非计,君宜归告父母,早订永约。」即治装促生行。二女相向,容颜悲恻;而巧娘尤不可堪,泪滚滚如断贯珠,殊无已时。华姑排止之。便曳生出。至门外,则院宇无存,但见荒冢。华姑送至舟上,曰:「君行后,老身携两女僦屋於贵邑。倘不忘夙好,李氏废园中,可待亲迎。」生乃归。时傅父觅子不得,正切焦虑,见子归,喜出非望。生略述崖末,兼致华氏之订。父曰:「妖言何足听信?汝尚能生还者,徒以阉废故;不然,死矣!」生曰:「彼虽异物,情亦犹人;况又慧丽,娶之亦不为戚党笑。」父不言,但嗤之。生乃退而技痒,不安其分,辄私婢;渐至白昼宣淫,意欲骇闻翁媪。

一日,为小婢所窥,奔告母。母不信,薄观之,始骇。呼婢研究,尽得其状。喜极,逢人宣暴,以示子不阉,将论婚於世族。生私白母:「非华氏不娶。」母曰:「世不乏美妇人,何必鬼物?」生曰:「儿非华姑,无以知人道,背之不祥。」傅父从之,遣一仆一妪往觇之。出东郭四五里,寻李氏园。见败垣竹树中,缕缕有炊烟。妪下乘,直造其闼,则母子拭几濯溉,似有所伺。妪拜致主命。见三娘,惊曰:「此即吾家小主妇耶?我见犹怜,何怪公子魂思而梦绕之。」便问阿姊。华姑叹曰:「是我假女。三日前,忽殂谢去。」因以酒食饷妪及仆。妪归,备道三娘容止,父母皆喜。末陈巧娘死耗,生恻恻欲涕。至亲迎之夜,见华姑亲问之。答云:「已投生北地矣。」生欷歔久之。迎三娘归,而终不能忘情巧娘,凡有自琼来者,必召见问之。或言秦女墓夜闻鬼哭。生诧其异,入告三娘。三娘沉吟良久,泣下曰:「妾负姊矣!」诘之,答云:「妾母子来时,实未使闻。兹之怨啼,将无是姊?向欲相告,恐彰母过。」生闻之,悲已而喜。即命舆,宵昼兼程,驰诣其墓。叩墓木而呼曰:「巧娘,巧娘!某在斯。」俄见女郎绷婴儿,自穴中出,举首酸嘶,怨望无已。生亦涕下。探怀问谁氏子,巧娘曰:「是君之遗孽也,诞三月矣。」生叹曰:「误听华姑言,使母子埋忧地下,罪将安辞!」乃与同舆,航海而归。抱子告母。母视之,体貌丰伟,不类鬼物,益喜。二女谐和,事姑孝。后傅父病,延医来。巧娘曰:「疾不可为,魂已离舍。」督治冥具,既竣而卒。儿长,绝肖父;尤慧,十四游泮。高邮翁紫霞,客於广而闻之。地名遗脱,亦未知所终矣。

⑹ 清、明朝的诗(各15首)

《咏同心兰四绝句》 清 钱谦益 新妆才罢采兰时,忽见同心吐一枝。 珍重天公裁剪意,妆成敛拜喜盈眉。
《 题画 》清•郑燮 兰草已成行,山中意味长。 坚贞还自抱,何事斗群芳? 《峤壁兰》 峭譬一千尺,兰花在空碧。 下有采樵人,伸手摘不得。

《得意写之》 兰草与三台,无人敢笔栽。 取得新奇法,墨香吹出来。

《韬光庵为松岳上人作画》 元日画兰竹,远寄郭云亭。 万水千山外,知余老更新。

《题王蔗村镜影图》清•蒋士铨 鉴空无我相,水静波亦止。 手拈幽兰花,妙香乃如此。

《写兰石有寄》清•智永 一片空山石,数茎幽谷草。 写寄风尘人,莫忘林泉好。

《题画兰》 清•黄任 之一 何来尔室香?四壁即空谷。 一拳古而媚,美人伴幽独。 之二 沅澧多所思,远道我心? 。 纸窗招香魂,貌之不敢佩。 之三 磁斗寄绮石,源清者香远。 君从辋川来,而得此粉本。

《兰》 清•马骀 丛兰发幽崖,托根近霄汉。 泉水自流出,天风吹不断。

《冬兰》清•曹寅 冬草漫碧寒,幽兰亦作花。 清如辟谷士,瘦似琢诗家。 丛秀几钗股,顶分双髻丫。 夕窗香思发,风影欲箐纱。

《珠兰》清•姚燮 香粟佛天饭,蕊珠仙界衣。 托名应自贵,含蕾再难微。 荡子甘心与,村娘愧发稀。 一春清素愿,消受露华霏。

《卓子任至署馆论诗时盆兰初放》清•孔尚任 过雨江城湿,探梅野寺寒。 往来敦古处,吟啸慰闲官。 不信诗全警,常愁字未安。 相将情话久,臭味比幽兰。

画兰》清•谭嗣同 雁声吹梦下江皋,楚竹湘 起暮涛。 帝子不来山鬼哭,一天风雨写离骚。

《柬魏默源》清•何绍基 蕙抱兰怀只自怜,美人遥在碧云边。 东风不救红颜老,恐误青春又一年。

《画兰》清•孙原湘 离骚一种旧根苗,湘水湘云绿共摇。 认取春风双影子,不闻香气也魂销。 题

《空谷幽兰图》清•汪士慎 兰草堪同隐者心,自荣自萎白云深。 春风岁岁生空谷,留得清香入素琴。

《题兰花册》清•李方膺 问天莫笑总无知,也惜幽兰鬓渐丝。 当户已愁锄已尽,入山又恐负芳时。

《兰溪》清•黄任 如画山城 小滨,楼台一半枕通津。 纵然不达潇湘路,香草名溪更感人。

《荆门杂咏》清•李友棠 憔悴江潭赋九歌,枫林叶下洞庭波。 蛾眉自古伤谣诼,独采秋兰吊汩罗。

《画兰》清•马骀 昨日街头卖菜翁,见我写兰说写葱。 我有株葱曾失却,被君偷入画图中。

明朝古诗

湘妃怨》明·李梦阳 采兰湘北芷,搴木澧南浔。 渌水含瑶彩,微风托玉音。 云起苍梧夕,日落洞庭阴。 不知篁竹苦,惟见泪斑深。

《 兰 》明 陈汝言 兰生深山中,馥馥吐幽香。 偶为世人赏,移之置高堂。 雨露失天时,根株离本乡。 虽承爱护力,长养非其方。 冬寒霜雪零,绿叶恐雕伤。 何如在林壑,时至还自芳。

《垂兰》明·李日华 从风不猎香,俯溪自怜影。 空山狼藉春,半属野樵领。

《题画兰》明·陈献章 阴崖百草枯,兰蕙多生意。 君子居险夷,乃与恒人异。

《题兰竹卷》 明·文彭 偶培兰蕙两三栽,日燠风微次第开。 坐久不知香在堂,开窗时有蝶飞来。

《子昂兰》明·史鉴 国香零落佩 空,芳草青青合故宫。 谁道有人和泪写,托根无地怨东风。

《画兰》明·李日华 江南四月雨晴时,兰吐幽香竹弄姿。 蝴蝶不来黄鸟睡,小窗风卷落花丝。 懊恨幽兰强主张,开花不与我商量。 鼻端触着成消受,着意寻香又不香。

《王楚玉画兰》明·陈继儒 年来空谷半霜风,留得遗香散草丛。 只恐樵人溷兰艾,红颜收在束薪中。

《 兰 》明·董其昌 绿衣青葱傍石栽,孤根不与众花开。 酒阑展卷山窗下,习习香从纸上来。 无边蕙草袅春烟,谷雨山中叫杜鹃。 多少朱门贵公子,何人消受静中缘。

《水墨兰花》明·徐渭 绿水唯应漾白苹,胭脂只念点朱唇。 自从画得湘兰后,更不闲题与俗人。

作者:林鸿 朝代:明
投赠张红桥

桂殿焚香酒半醒,
露华如水点银屏。
含情欲诉心中事,
羞见牵牛织女星。

作者:解缙 朝代:明



斫削群才到凤池。
良工良器两相资。
他年好携朝天去。
夺取蟾宫第一枝。

五月十九日大雨 作者:刘基 朝代:明

风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。
雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。

北风行 作者:刘基 朝代:明

城外萧萧北风起,城上健儿吹落耳。
将军玉帐貂鼠衣,手持酒杯看雪飞。

古戍 作者:刘基 朝代:明

古戍连山火,新城殷地笳。
九洲犹虎豹,四海未桑麻。
天迥云垂草,江空雪覆沙。
野梅烧不尽,时见两三花。

我爱秋香 作者:唐寅 朝代:明

我画蓝江水悠悠,
爱晚亭上枫叶愁。
秋月溶溶照佛寺,
香烟袅袅绕经楼。

花下酌酒歌 作者:唐寅 朝代:明

九十春光一掷梭,花前酌酒唱高歌。
枝上花开能几日,世上人生能几何。
好花难种不长开,少年易过不重来。
人生不向花前醉,花笑人生也是呆。

唐伯虎与祝枝山联句咏奇石 作者:唐寅 朝代:明

嵯峨怪石倚云间,抛掷于今定几年。
苔藓作毛因雨长,藤萝穿鼻任风牵。
从来不食溪边草,自古难耕陇上田。
恨杀牧童鞭不起,笛声斜挂夕阳烟。

⑺ 不信有天常似醉,最怜无地可埋忧是什么意思

我不相信有上天存在,满心忧愁,好像喝醉了一样难受。最可怜的是找不到一块地能把忧愁痛苦埋起来,消除掉。

⑻ 求一些关于酒,和赞美酒的古诗句,诗词,,越多越好

1、金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。——唐 李白《行路难》

译文:金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

2、兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。——唐李白《客中行》

译文:兰陵美酒甘醇,就像郁金香芬芳四溢。兴来盛满玉碗,泛出琥珀光晶莹迷人。

3、今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。——唐刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》

译文:今日听你高歌一曲,暂借杯酒振作精神。

4、长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。——唐李白《宣州谢朓北楼饯别校书叔云》

译文:万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。

5、葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。——唐王翰《凉州曲》

译文:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。

⑼ 无地埋忧问佛忙是什么生肖

无棣原油问佛毛是什么生肖?我可以查询一下,这个一个人一个解释

热点内容
绿洲的主题曲 发布:2021-03-16 21:51:32 浏览:239
逃身连续剧 发布:2021-03-16 21:50:58 浏览:188
美味奇缘里的插曲 发布:2021-03-16 21:49:11 浏览:827
调查插曲 发布:2021-03-16 21:48:10 浏览:591
女英雄台词 发布:2021-03-16 21:47:36 浏览:458
加勒比女海盗3演员表 发布:2021-03-16 21:42:59 浏览:378
韩剧手机热播剧 发布:2021-03-16 21:42:12 浏览:791
好看又简单画的年画 发布:2021-03-16 21:41:54 浏览:4
哥斯拉大战金刚预告片 发布:2021-03-16 21:40:51 浏览:246
落叶影评 发布:2021-03-16 21:40:19 浏览:121